Агнес Мак-Кензи - Рождение Шотландии
- Название:Рождение Шотландии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агнес Мак-Кензи - Рождение Шотландии краткое содержание
История Шотландии известна отечественному читателю в основном по романам Вальтера Скотта, посвященным бурной переломной эпохе Английской революции и падения Стюартов. В остальном Шотландия появляется на страницах книг и журналов только в роли непримиримой противницы Англии. И уж совсем мало внимания уделяется тому периоду, когда оба государства мирно сосуществовали, а седые времена основания шотландской государственности совершенно ускользают из поля зрения исследователей. Именно об этой эпохе и повествует книга Агнес Мак-Кензи. Шаг за шагом прослеживает автор процесс формирования шотландской нации, собирания шотландских земель от самых древних времен и до той поры, когда шотландская территория приобрела современные очертания.
Ранняя шотландская история не в меньшей степени богата драматическими сюжетами, парадоксами, взлетами и падениями, чем история любой другой страны, и эта книга поможет читателю не только заглянуть в глубь веков и познакомиться с доселе малоизвестными землями, людьми и событиями, но и глубже понять природу и характер Шотландии и шотландцев.
Рождение Шотландии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
48
Еще в конце XI в. они назывались Inghilterra irredenta. Англо-Саксонская Хроника отмечает, что в 1091 г. Малькольм for mid his fyrde ut of Scotlande into Loðene on Englaland — «пошел со своей армией из Шотландии в Лотиан в Англию», то есть он пересек Форт.
49
В XIII в. итальянец Брунетто Латини писал по-французски, потому что он был «привычным для всех».
50
Наши данные о языковой ситуации в средневековой Шотландии чрезвычайно скромны. Тем не менее следует отметить, что один французский роман, написанный Пикаром, посвящен Алану Голуэйскому, главе кельтского рода, умершему в 1234 г.; что единственное сохранившееся письмо Черного Джеймса Дугласа (который вовсе не был антинационалистом) написано на французском, хотя сам он, без сомнения, говорил и по-гэльски; что еще в 1394 г. королева Аннабель, шотландка из гэлоязычной области, писала по-французски англоязычному королю Англии.
51
Предположительно, слово «вассал» происходит от бретонского gwaz «тот, кто служит». Происхождение слов feu, feud и feudal неизвестно, но они не имеют ничего общего (во всяком случае, этимологически) со словом feud в смысле «вражда».
52
Во многих случаях города возникали вокруг замков и являлись частью фьефа. И все же достаточно часто города были, так сказать, общественными замками: в самом деле, еще в XII в. большой город Руан называли «шато». Возникновение цехов специализированных ремесленников и торговцев, которые естественным образом сосредоточивались в городах — а возможно, также и римская традиция, сохранившаяся в организации континентальной Церкви, в которой города воспринимались как естественная социальная единица, — помогала вывести города за рамки этой системы или сделать корпорацию чем-то вроде коллективного собственника. Этот процесс подкреплялся естественной корпоративной тенденцией, набравшей столь большую силу в эпоху гильдий, монастырей и сходных сообществ.
53
Куртуазная любовь обычно считается вежливой любовью. Однако слово «куртуазная», подразумевающее высочайшую степень учтивости, гораздо точнее передает истинный дух этого понятия, хотя словом «вежливая» можно было бы охарактеризовать его поздние искажения.
54
Она была дочерью ярла Финна Арнисона и происходила из рода Харальда Прекрасноволосого. Ее мать была племянницей св. Олафа и Харальда Сурового, в то время занимавшего норвежский трон; жена его Тора была двоюродной сестрой Ингеборги по отцовской линии.
55
Нам почти ничего не известно о двух из них, однако нет сведений и о том, что они были рождены вне брака. Все трое достигли взрослого возраста.
56
Английская корона на самом деле досталась ее правнуку, но от ее дочери. И английские историки до сего дня носятся с этим фактом: нас даже серьезно уверяют в том, что Эдгита-Мод передала своим потомкам права Дома Кердика, хотя объяснения требует хотя бы уже то очень странное обстоятельство, что сестра, следя таким рассуждениям, обладает большими правами, чем ее братья, оставившие наследников мужского пола.
57
Коспатрик, сын Мальдреда, брата Дункана, от Элдгиты, дочери ярла Нортумберлендского Ухтреда от дочери короля Этельреда Унреда, был предком ярлов Марча или Данбара.
58
Под «Южными Отсровами» имеются в виду Гебридские острова. — Примеч. ред.
59
Церковная «провинция» представляет собой группу диоцезов и обычно возглавляется архиепископом. В Англии было две архиепископских кафедры — в Кентербери и в Йорке. Кентербери считалось старше по рангу, но не располагало никакой властью над Йорком. Шотландия до 1492 г. была единой провинцией.
60
Такова самая распространенная версия. Имеются некоторые данные, позволяющие считать Малькольма внебрачным сыном Александра I. Тем не менее современники называли его Мак-Хетом. Г-н Андерсон полагает, что имя Хет принадлежало его матери. Это предположение кажется несколько натянутым, так как вне всякого сомнения его товарищем по мятежу был сын Хета, ярла Морея. Возможно, Малькольм был сыном жены Хета: но нам кажется невероятным, чтобы Александр I заводил любовные интриги с дочерьми Лулаха.
61
Генрих был единственным сыном Давида I, достигшим взрослого возраста. У него был старший брат Малькольм, умерший во младенчестве, задушенный, по одной из версий, своим слепым двоюродным дедом, Дональдом Баном, — и две дочери, Кларисия и Одиерна, также умершие в детском возрасте.
62
Эта битва получила название «битва Штандартов». — Примеч. ред.
63
Прежде отмечали, но это часто упускается из виду, что имя, образованное от названия поместья, с французской частицей не является доказательством того, что его носитель — норманн. Фамилии получили распространение, когда правящий класс почти целиком говорил по-французски, а идентификация помещика и его поместья существовала чуть ли не до наших дней, хотя мы и выражаем это по-английски. Очевидно, Дугласы происходили из другого племени, но их средневековые представители называли себя де Дуфглас. Выше мы отмечали сочетание французской фамилии Вильгельма Фиц-Дункана и его норвежско-саксоно-гэльского происхождения.
64
В 1148 г. младший пасынок Давида, мягкий и любезный св. Вальтеоф, стал его аббатом.
65
Крестоносная Палестина пережила серьезный удар в 1144 г., когда на нее накатилась новая волна турок-сельджуков, отвоевавшая Эдесское графство. Св. Бернард проповедовал новый крестовый поход, и король Франции Людовик VII с императором приняли крест, отправившись в Палестину в 1147 г. Поход закончился неудачей: Эдесса больше никогда не вернулась под власть крестоносцев, и с этого момента начался упадок их государств.
66
Мисс И. Ф. Грант отмечает любопытную деталь: к тому моменту калди, монахи древнейшего шотландского ордена и преемники колумбовских монахов, включали в свой состав норманнов, и последним настоятелем монастыря калди в Сент-Эндрюсе был Комин.
67
Йоркский архидиакон был чрезвычайно возмущен тем, что Папа не считал Шотландию частью Англии.
68
Шотландия, по-видимому, была первой страной, в городах которой было введено это право.
69
Сахар был редкой роскошью, доставлявшейся с Востока и считавшейся конфетами. Обычным кулинарным сластителем был мед.
70
Стиль, известный в Англии под названием «Раннеанг-лийский». Точнее всего было бы называть его Первым Стрельчатым.
71
Впрочем, существует один чрезвычайно любопытный факт. Английские стихи, написанные до норманнского завоевания, основывались на совершенно других принципах стихосложения, чем произведения, созданные после этого. В шотландском стихе позднего Средневековья мы обнаруживаем не только следы этой ранней системы, включенные в произведения, общая форма которых относится к позднему периоду, но и подлинные ее образцы, написанные даже в конце XV в., в развитой и придворной литературной традиции. Средневековый человек не был склонен к намеренной архаизации, и эти пережитки можно объяснить только чем-то вроде исчезнувшего континуитета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: