Эдмон Поньон - Повседневная жизнь Европы в 1000 году
- Название:Повседневная жизнь Европы в 1000 году
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-235-02367-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмон Поньон - Повседневная жизнь Европы в 1000 году краткое содержание
Ожидали ли люди тысячу лет назад конца света? Действительно ли "ужасы тысячного года" – массовые бедствия и страшные природные катаклизмы – приводили жителей европейских стран в раскаяние и трепет, заставляя их прекращать войны и покидать дома прощаясь с жизнью? Ответ на эти вопросы читатель найдет в предлагаемой книге. Ее автор, крупнейший французский историк-медиевист, воссоздает жизнь Европы – во всем ее многообразии – в один из действительно переломных моментов мировой истории.
Повседневная жизнь Европы в 1000 году - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В новом мире усовершенствование методов применения лошадиной силы и использование энергии текущей воды на строящихся все чаще мельницах откроют новые возможности для улучшения обработки земли и всего, что с ней связано. Крестьяне последующих веков извлекут пользу из нововведений и будут жить вплоть до Столетней войны в относительном, но реальном достатке. А те пионеры торговли, которые попробовали свои силы на новом поприще, заложат основы новой экономической деятельности, создадут новый общественный класс, которому будет суждено придать городам новые функции и обеспечить рост их значения.
Действительно, людям 1000 года было чем заняться, вместо того чтобы страшиться наступления конца света.
НЕМНОГО ОБ ИМЕНАХ
Учитывая тот факт, что многие французские географические названия включают в себя имена святых, которые по звучанию значительно отличаются от привычного русского аналога, читателям, интересующимся историей Франции, возможно, окажется полезной следующая таблица соотношения французских и русских имен наиболее часто встречающихся святых.
Что касается имен королей и сеньоров, то напоминаем, что французское имя Шарль обычно передается как Карл, Анри - как Генрих, Луи - как Людовик. Часто встречающееся имя Guillaume имеет три возможных соответствия: Вильгельм, Гильом и Гийом. Последнее стало появляться в русских текстах только в недавнее время. Поэтому в этой книге данное имя в основном переводилось как Гильом, что соответствует устоявшейся традиции и не создает путаницы с именами немецких исторических деятелей. Исключением являются случаи, когда имя конкретного лица традиционно передается как Вильгельм, например Вильгельм-Завоеватель.
Антуан — Антоний (Антон)
Базиль — Василий
Блез — Власий (Влас)
Бенуа — Бенедикт
Дени — Дионисий
Жак — Иаков (Яков)
Жан — Иоанн (Иван)
Жервэ — Гервасий
Жермен — Герман
Жером — Иероним
Жиль — Эгидий
Жорж — Георгий
Илер — Иларий
Клод — Клавдий
Кристоф — Христофор
Лоран — Лаврентий
Мишель — Михаил
Поль — Павел
Пьер — Петр
Реми — Ремигий
Сесиль — Цецилия
Теодор — Феодор (Федор)
Эли — Илия
Элуа — Элигий
Этьен — Стефан (Степан)
ЗАМЕЧАНИЯ АВТОРА ОБ ИСТОЧНИКАХ И БИБЛИОГРАФИЯ
Книги серии «Повседневная жизнь» не адресованы ученым. Их читатели в большинстве своем не имеют ни возможности, ни времени, ни желания обращаться к древним источникам или к многочисленным современным исследованиям, на данных которых я основывал свои выводы. Я не счел необходимым испещрать эту книгу многочисленными ссылками на литературу, которые вряд ли нужны читателю. Тем не менее, очень часто я приводил прямо в тексте имя автора, на которого ссылался.
Однако при этом многим читателям, возможно, покажется желательным и полезным получить информацию о том, где можно ознакомиться с документами эпохи и с трудами современных исследователей, которые были использованы при написании только что прочитанных ими страниц. Поэтому я предлагаю вашему вниманию далеко не исчерпывающий список книг, из которых были взяты основные средневековые тексты.
Прошу извинения у читателей за то, что начинаю с книги, изданной мной. В ее названии читатель увидит знакомые ему имена авторов исследуемой эпохи, которых мы цитировали, упоминали и описывали наиболее часто.
L'An Mille. Oeuvres de Liutprand, Raoul Glaber, Ademar de Chabennes, Adal - beron, Helgaud, reunies, traduites et presentees par Edmond Pognon. Paris, Gallimard, 1947.
Эта книга давно распродана, но имеется во многих публичных библиотеках.
Текст Ришера есть также во французском переводе: Richer, Histoire de France (888-995), editee et traduite par Robert Latou - che, Paris, Champion, 1930-1937. (Collection «Les classiques de l'Histoire de France au Moyen Age», № 12).
Если его трудно достать, то можно воспользоваться фрагментом в старом переводе Годэ, приведенном в книге: Hugues Capet roi de France, par Edmond Pognon. Paris, Albin Michel, 1966. (Collection «Le memorial des siecles», etabli par Gerard Walter. Vol. «Les hommes, X e siecle»).
Этот фрагмент относится к 950-995 гг., однако из него исключены главы, посвященные тому, как Герберт преподавал в Реймсе.
На французском языке можно также прочитать источник, который не цитировался, но использовался в этой книге: Andre de Fleury: Vie de Gauzlin, abbe de Fleury. Vita Gauzlini, abbatis Floriacensis monasterii. Nexte edite, traduit et annote par R.-H. Bautier et G. Labory. Paris, 1969. (Collection «Sources d'histoire medievale», 2).
Только знающие латинский язык смогут воспользоваться текстом «Чудес святого Бенедикта», поскольку пока существует только одно старое издание: Les miracles de saint Benoit, ecrits par Adrevald, Aimoin, Andre, Raoul Tortaire et Hugues de Sainte-Marie, moines de Fleury, reunis et publies pour la Societe de l'Histoire de France par E. de Certain, Paris, 1858.
Труды Герберта не переводились, а на латинском языке их читать довольно трудно. Только несколько его писем приводятся в указанной выше книге о Гуго Капете, а также в другой книге серии «Memorial des siиcles»:
La naissance du Saint-Empire, par Robert Folz. Paris, Albin Michel, 1967. (Vol. «Les evenements, X e siecle»).
Te, кто пожелает ознакомиться с латинским текстом, могут изучить его по изданию:
Oevres de Silvestre II, editees par Alexandre Olleris, Paris, 1867.
«Целитель» Бурхарда Вормского опубликован на языке оригинала в книге:
Wasserschleben, Die Bussordnungen der abendlаndischer Kirche, nebst einer Rechtsgeschichte Einleitung. Halle, 1851.
Ниже в алфавитном порядке следуют имена авторов и полные названия основных работ, использованных в этой книге:
Block (Marc), La societee feodale. La formation des liens de dependance, Haris, Albin Michel, 1993.
Block (Marc), Les charactиres originaux de l'histoire rurale francaise, Paris, A. Collin, 1952-1956, 2 vol. (Новое издание с предисловием Люсьена Лефевра и приложением других работ автора, сделанных с 1931 по 1944 г.)
Block (Marc), «Avenement ete conquete du moulin а eau» dans Annales, 1935, pp. 538 et suit.
Boiiard (Michel de), Manuel d'archeologie medievale: de la fouille а l'histoire, Paris, Societe d'etditions d'enseignement superieur, 1975.
Cohen (Gustave), Le theatre en France au Moyen Age. I. Le theatre religieux, Paris, Rieder, 1928.
Dion (Roger), Histoire de la vigne et du vin en Franse des origines au XIX e siecle, Paris, l'auteur, 1959.
Dion (Roger), Les frontieres de la France, Paris, 1947.
Dontenville (Henri), La mythologie francaise, Paris, Payot, 1948.
Duby (Georges), L'economie rurale et la vie des campagnes dans l'Occident medieval, Paris, Editions Montaighe, 1962.
Duby (Georges), Guerriers et paysans; VII e -XII e siecle, Paris, Gallimard, 1973.
Duby (Georges), Le Chevalier, la femme et le prкtre, Paris, Hachette, 1981.
Fliche (Augustin), L'Europe occidentale de 888 а 1125, Paris, Presses universitaires de France, 1941.
Gille (Bertrand) (sous la direction de), Histoire des techniques, Paris, «Encyclopedie de la Pleiade, Gallimard, 1978.
Higounet (Charles), «Les forets de l'Europe occidentale du V e au XI e siecles», dans Agricoltura e mondo rurale in Occidente nell'alto medioevo, Settimane du Studio del Centra italiano di studi sull'alto medioevo, XIII (1966), pp. 343-398.
Hubert (Jean), L'Architecture religieuse du haut Moyen Age en France. Plans, notices et bibliographie. Paris, Imprimerie nationale, 1952. (Ecole pratique des Hautes Etudes. Section des sciences religieuses. Collection chretienne et bysantine. Directeur d'etudes: A. Grabar.)
Imbart de la Tour, Les paroisses rurales du IX e au XI e siecles, Paris, 1900.
Lefebvre de Noettes, La force motrice animale а travers les ages, Paris, 1924.
Le Roy Ladurie (Emmanuel), Histoire du climat depuis Pan mil, Paris, Flammarion, 1967.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: