Александр Грин - Синий каскад Теллури
- Название:Синий каскад Теллури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Грин - Синий каскад Теллури краткое содержание
Синий каскад Теллури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ложитесь! - быстро сказал он. - И не высовывайтесь.
Она не ответила. Рег сжал потной ладонью холодную шейку штуцера, это было надежнее. Он выстрелил, прицеливаясь как можно тщательнее, три раза и встал. Девушка стиснула его руку, он молча посмотрел в затуманенные глаза Изотты и рассеянно кивнул головой. Это существо держало его все время в состоянии легкого по отношению к ней любопытства, проникнутого инстинктивным уважением.
- Стреляйте! - Изотта ударила каблуком в дно лодки, словно медленность Рега висела над ними в воздухе, угрожая обвалом. - Стреляйте, говорят вам!
Чужие всю жизнь, они были связаны теперь заботой о сохранении жизни, это делало их такими, каковы были они в действительности. Спасаясь вдвоем, трудно сохранить тон незнакомых людей.
Слегка задетый, Рег освободил руку.
- Я не делаю промахов, - уклончиво сказал он. - На шлюпке один. Посмотрим, что он намерен выкинуть.
Шлюпка стояла боком. Смутная солдатская фигура раскачивалась у ее борта, нагибаясь и выкрикивая беспорядочные обрывки фраз.
- Вот ночная птица с перебитым крылом, - сказал Рег, прицеливаясь в растерявшегося матроса. - Чтобы нас оставили наконец в покое...
Он тронул спуск. Выстрел дал положительный результат. По простоте это напоминало тир; все же, когда Рег опускал штуцер, руки его слегка дрожали.
Свет поднялся вверх; растянутый круг его блеснул у карантинной шлюпки и замер на теплых трупах. Рег сосредоточенно греб; он был задумчив и утомлен.
- Берег, - произнесла девушка. - Все кончится через пять минут.
- Что дальше? - спросил Рег.
- Лодку придется бросить. Но это всегда так, иначе ничего не поделаешь. - Изотта вздохнула. - Эту мне жаль, очень легка и устойчива. Вы тронетесь пешком, Рег, до устья реки, в пяти милях отсюда пароходная пристань.
- А вы?
Она поправила волосы, сдвигая к затылку изношенный кружевной платок.
- Я возвращусь берегом, - сказала она. - Через сутки вам надо исчезнуть. Эта проделка может обойтись дорого.
- Вероятно, - задумчиво согласился Рег. - Однако я держусь того мнения, что люди нерасчетливы или тупы. Продавать жизнь за медный грош, тарелку похлебки и железную койку - это верх бесстыдства, Изотта. Они вправе ожидать всяческих неприятностей.
Девушка засмеялась. Светящийся жук описал над головами плывущих фосфорическую дугу и ткнулся в складки платья Изотты, запятнав ее грудь дрожащим зеленоватым кружком. Тотчас же Рег увидел затлевшие пальцы девушки; схватив насекомое, она быстро запутала его волосами около уха. Огненная шпилька выделяла из тьмы половину ее лица, вторая половина осталась затушеванной мраком.
- Зачем вы сделали это? - серьезно спросил Рег.
- Зачем? - Изотта пожала плечами. - Потому что у меня нет драгоценностей. Кто живет только морем, тот ценит и раковины и вот эти волосатые угольки. Они довольно милы, Рег. Правда?
- Я отвечу вам завтра, Изотта. - Рег обернулся. - Поворачивайте, иначе мы сядем на мель.
Киль скрипнул о песок, лодка накренилась и остановилась. Выходя, Рег коснулся ногой берега одновременно с Изоттой, легкий силуэт ее отдалился к кустам и замер.
Рег постоял немного, раздумывая, вытащить лодку на сушу или возвратить океану; затем нагнулся, расшатал суденышко, заплывшее по килю песком, и оттолкнул его в синюю тьму.
VI
СУДЬБА ТЕЛЛУРИ
Они прошли в глубь берега, за холмы, остановились, и Рег повернулся к Изотте. Он не видел ее лица, но помнил его таким, каким было оно открыто ему беглым лучом крейсера: сильным и прелестным в своей редкости.
- Когда рассветет, - сказала девушка, - вы тронетесь направо, в обход гор. Теперь слишком темно.
Она села, обхватив колени руками, a Рег вытянулся на спине, сунув под голову ружье. Ночная земля скрылась от его глаз; звездный провал неба осенял тишину великим покоем холодных пространств; глухой запах травы мешался с острым ароматом камеди, тополевой листвы и неизвестных ночных цветов, любовно раскрывших тьме невидимые маленькие немые рты.
Человек исчез в Реге; теперь он был тьмой, звездным блеском, застывшим сознанием земли, всем и ничем. Сон бежал от него, но Рег не торопился уснуть; живой и близкой была для него в этот момент тьма, ее видения неслись перед его глазами - грозный вихрь жизни, полный таинственного, неуловимого ритма.
Видения перешли в сон, но и здесь, не покидая дремлющего сознания, благоухала трава, обвеянная сухим ветром.
Когда рассвет посмотрел в закрытые глаза спящих - Рег приподнялся. Дымчатое на горизонте и ясное в зените небо растопило звездный узор, голубея от брызнувших за холмами прозрачных ливней зари. Неяркие ковры света устилали траву; беглый золотой блеск дрожал в матовой от росы зелени.
Неподалеку, окружив голову кольцом рук, спала Изотта. Рег подошел к ней и тронул девушку за плечо. Прежде чем встать, она потянулась всем телом, вздрагивая от холода.
- Куда идти? - спросил Рег, улыбаясь обычной своей улыбкой - смесью ожидания и замкнутости. - Направо?
- Да. - Изотта подняла руку. - Все дальше, берегом. Но вы можете сократить путь, держась высохшего ручья. Он попадется через полмили. Мне же - в другую сторону. Прощайте.
Рег отвернулся, рассматривая зеленый мох почвы.
- Торопиться хорошо изредка, - сказал он, выдержав довольно большую паузу, во время которой пришел к легкому и веселому решению, - отчего бы вам не двинуться тоже направо? Я думал об этом еще вчера, под выстрелами.
Рег замолчал и добавил взглядом то, что не поддается резцу слова. Лицо девушки, спокойное по-утреннему, смотрело на него рассеянной ленью глаз, дышащих еще сонным теплом ночи.
- Проще говоря, - продолжал Рег с некоторым нетерпением, - я предлагаю вам пойти со мной. Случай показал мне вас с великолепной стороны - едва ли представится еще такой же другой, в другом месте и с другой женщиной. Сказать, что я вас люблю - много, для этого у меня было мало времени. Но что-то есть. И окончательное, вероятно, случится.
Изотта сдержанно рассмеялась.
- Меня ничто не удерживает. Но вам следовало бы за мной поухаживать. Я - женщина.
- Пустое, - мягко возразил Рег. - Я живу быстро и не в таком теперь положении, чтобы говорить комплименты. Но вы для меня ценны, Изотта. Я не могу упустить вас, мое существование может быть связано только с такой, как вы. Из нас получится хорошая пара.
Он говорил это как будто про себя, негромко, тоном соображения.
- Рег, - серьезно возразила девушка, - все так, но вы ездили не за мной. Цель вашей поездки - у вас в кармане. А я - между прочим; ведь верно?
Удовлетворенный, Рег одобрительно кивнул головой, слова эти понравились ему.
- Я, признаться, забыл об этом, - сказал он, вынимая пакет Таймона. Эти бумаги могли бы осчастливить сотни тысяч людей. Но посмотрите, как изменится смысл всего происшедшего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: