Борис Синюков - Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1)
- Название:Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Синюков - Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1) краткое содержание
Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я бы никогда не стал заниматься этим странным «индоевропейским» корнем слов «стр», если бы он не стал подтверждать мою теорию. Дело в том, что вместо 12 израилевых колен у меня получилось всего два: восточное от Йемена и западное. Восточное колено до сих пор восточное, вернее, исламское, западное же благодаря Моисею превратилось на «земле обетованной», на Босфоре в нынешнюю демократию Европы и Северной Америки. Подробности у меня в других работах, поэтому на этом остановлюсь.
Считается, что большую часть своего культурного развития Россия получила с Запада, из Европы, а восточное влияние — незначительно. В смысле научно — технического и технологического прогресса это действительно так, но языковое развитие все — таки по большей части пришло с Востока. То есть, в России евреи (хазары) оказались по Волге раньше и оставили свой след в языке навечно. Западное же влияние шло через Босфор и Балтику, и встретились эти два влияния в верхней трети Волги. Почему? Это у меня в других работах.
Этой статьей с помощью индоевропейского коня «стр» я надеюсь еще раз подтвердить уже и без того неоднократно подтвержденное преобладающее восточное влияние на наш русский язык.
Вообще говоря, три согласные подряд способны произносить редкие народы, в основном восточные. И то, если потренируются как следует многие века. Для примера я выписал гипотетические сочетания букв в звуке «стр», меняя в этом сложном звуке среднюю букву — звук, с тем, чтобы проверить вместе с вами насколько часто они встречаются в русском и романских (английском и немецком) языках. Ведь, если относительно легко после двух — трех вековой тренировки произносить «стр», то так же легко может быть можно произносить и «сбр», «сгр», «сдр» и так далее. Вот что у меня получилось:
Звук «сбр» в русском языке встречается только в слове «сбруя», в романских языках ни одного слова с таким сочетанием букв нет. В. Даль полагает, что это слово произошло от «собирать», «сбор» какого — нибудь комплекта. Например, лошадиная, верховая, оглобельная, дышляная сбруя, рыболовные снасти в комплекте, портняжные, сапожные и т. д. комплектные инструменты. То есть, сбруя это комплект чего — нибудь, сбор. Хотя я готов поспорить с Далем, так как сбор — вполне легко произносимое слово и незачем его менять на слово «сбруя». Скорее всего, это слово произошло от быстрого и частого произношения этого слова чужестранцами в смысле предложения: «соберу я», раньше даже говорили «сберу», получалось — сбруя. Мне известно также, что первыми в мире повозки изобрели евреи — торговцы, недаром и сегодня старые люди говорят: крепка, как еврейская повозка, бричка. Но, заметьте, это единственное слово с сочетанием букв «сбр».
Сочетаний букв «свр», «сгр», «сдр» ни в русском, ни в романских языках нет, ни единого слова. Сочетание «скр» есть в русских словах «скрыто», «скрытно» как сокращение от слова сокрыто. Но тогда это не корень слова, а сокращенная приставка к слову крыть — сокрыть. Таких приставок в русском языке — огромная куча, к самым разным словам. Например, брать — собрать, сбор. В романских словах даже и сокращенных приставок нет, не произнесешь.
На буквосочетание «смр» есть у русских единственное слово «смрад». У других народов такого сочетания опять нет. Я думаю, что это слово произошло от хазарского (еврейского) слова смерть, только никакого мягкого знака первоначально в нем не было, просто «смерт». И сперва оно ассоциировалось с понятием «плохо пахнет», что естественно. Поэтому и произошло впоследствии слово «смерд» в двух понятиях — «смерд всегда плохо пахнет» и «вольный землепашец», то есть низшее сословие. Так могли называть простой народ, еще не закрепощенный пришлые из Хазарии князья. А то, что смерд — вольный землепашец, это в Великом Новгороде известно. Когда народ закрепостили, смерд стал еще хуже пахнуть. Это официально уже при Иване Грозном, хотя полностью народ закрепостили при Екатерине II. Но, и само слово «смерть» пришла в наш язык с приходом первичной нашей религии от хазар — полуислама — полухристианства, в общем, несторианства. Пришлые князья нами «володеть» считались богами, бессмертными, а весь наш народ был смертным. Они нас так и называли — смерт или смерд. Тогда слово «сомрадный», от чего и произошел «смрад», обозначало, что смерд начал быть «сомрадным», с одной стороны смрадным, а с другой стороны «соумершим» со своими собратьями или предками. Поэтому и смрад — это тоже не корень, а сокращенная приставка.
Звука «снр» ни в одном языке нет.
Зато «спр» довольно широко распространен в романских языках, чего нельзя сказать о русском. У нас единственное слово «спрут». Я думаю, оно произошло опять от сокращенной приставки: спручивать — обвивать прутом, хворостиной, то есть обвязывать. Получается «сопручивать», «сопрут — спрут». По — аглийски: sprain — растянуть, sprat — шпрота, spray — брызги, spread — расстилать, размазывать, spree — веселье, кутеж, spring — прыгать, sprint — бег, sprite — эльф, фея, sprout — отросток, побег, spry — проворный. По — немецки: sprache — язык, говорить, sprengen — поливать, springen — прыгать, spritzen — брызгать, spruch — изречение, приговор, sprudel — источник воды. Здесь ясно видна взаимная связь понятий в английском и немецком языках: прыгать, поливать, брызгать. Здесь буквосочетание — корень. Но и явная как бы бессмысленность обозначения одним и тем же корнем совершенно разных понятий. Понятие «растянуть», «расстилать», «размазывать» в английском языке как бы соответствую друг другу. Брызги, веселье, прыгать, проворный тоже друг другу соответствуют в смысле выражения близкого понятия. Но вот друг другу приведенные два набора слов никак не соответствуют. То же самое и в немецком. Это говорит о том, что когда им торговцы принесли этот корень, они не очень хорошо понимали его смысл, и поэтому разная значимость так и закрепилась. В русском языке особенно много таких случаев, я на них останавливался в других своих работах. Но, самое главное состоит в том, что в романских языках «спр» достаточно широко распространилось, а в русском языке — нет. Подозреваю, что «романи» получили его непосредственно от западного колена торгового племени, а в восточном колене торговцев это корень потерялся на пути. Ничего удивительного, оба колена торгового племени, встретившись через века на Босфоре, не узнали друг друга. И даже сегодня Бен — Ладен не узнает Ротшильдов.
По алфавитному порядку явилось долгожданное «стр», но я его пропущу пока, оставлю на десерт, заодно отметив, что корней на «сфр», «схр», «сцр», «счр», «сшр» и «сщр» ни в одном из рассматриваемых языков нет. У русских есть, конечно, схрон, особенно употребительный в последнее время в связи с чеченской войной, но это слово тоже от сокращения приставки в слове сохранение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: