Анна Антоновская - Время освежающего дождя (Великий Моурави - 3)
- Название:Время освежающего дождя (Великий Моурави - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Антоновская - Время освежающего дождя (Великий Моурави - 3) краткое содержание
Время освежающего дождя (Великий Моурави - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Слава и сила господу, величие сегодняшнему дню! Святой Элиа, направь лучше колесницу свою на шамхала, пусть поразят молнии его грешную страну. Святой Элиа, наш хранитель!
- Аминь! - хором воскликнули тушины и залпом опорожнили матары.
Хрустально-голубые полосы ливня внезапно сменилось снежной крупой. И так же внезапно все смолкло, и вновь брызнуло солнце.
Мальчишки опустили на скатерть деревянные подставки с када, начиненной салом и кусками копченого мяса.
Даутбек подтащил Димитрия к краю пропасти. Величественная картина потрясала душу, - так они и сказали Анта. Над ними расплавленной синью переливалось небо, а под ногами, в ущелье, бурлили черные тучи, и под раскаты грома, в ослепительных вспышках молний, трепетали скалы.
Два дня шумели тушины вокруг жертвенника Хитано. На третий слегка побледневший Даутбек, вздыхая, сказал: "Нам так полюбился Паранга, что, не будь на наших плечах большой заботы, мы бы год прогостили здесь, у гостеприимного Анта Девдрис".
Анта понял, гость хочет говорить о деле. Даутбек долго и настойчиво убеждал, и Анта обещал посовещаться со старейшими и вынести решение на одобрение народа.
О всех приемах переговоров азнауры были предупреждены Георгием. Следуя его примеру, Димитрий вынул из хурджини монеты, разложил в маленькие кисеты, вышитые бисером, а Даутбек сунул в карман перстни, и они направились к деканозам.
Посещения азнауров деканозы ждали, но притворились удивленными и обрадованными оказанным почетом. Даутбек преподнес старшему деканозу перстень с яхонтом, а пяти младшим - по кольцу с бирюзой. Жрецы не пытались скрыть удовольствие - улыбались, прицокивали, убеждали, что из поколения в поколение, вместе с именами отважных азнауров, будут переходить эти красивые знаки внимания.
Когда улеглось восхищение, азнауры в самых вежливых выражениях поблагодарили священнослужителей за чудо с градом, за оказанное гостеприимство и просили любимых ангелами жрецов принять на счастье по кисету.
Сразу почувствовал Даутбек: деканозы во всем поддержат просьбу гостей. Деканозы полюбовались тонкой бисерной вышивкой, как будто содержимое не представляло для них значения, - дорог подарок. Старший из них, в виде особой милости, начал показывать священную утварь, хранившуюся в капище.
С благоговением рассматривали Даутбек и Димитрий серебряные азарпеши, кулы, кувшины. Притворно восхищались, ибо видели на своем веку немало драгоценных изделий. Но одна чаша приковала их удивленный взгляд: покрытая серебром и позолотою, она была испещрена затейливыми арабесками.
Димитрий заинтересовался - из чистого ли серебра эта прекрасная чаша? Деканозы переглянулись, старший важно заговорил:
- Не серебром славится эта чаша, а силой. Много столетий тому назад один из царей леков никак не хотел успокоиться - надоел тушинам набегами. Нашлет орду - и пастбище, как после саранчи, пустеет. Ворвутся то в один, то в другой аул... и каждый раз отлетал чей-нибудь ангел от плеча витязя, все меньше становилось тушин в аулах, все чаще зажигали восковую свечу и трижды обносили черную курицу вокруг вдовы. Сокрушался хевисбери, тоже Анта звали... Пришел к деканозам ночью и сказал: "Есть у меня шашка, еще мой прадед сражался ею, множество славных побед одерживал. Но я прячу шашку в сундуке, ибо меняет она цвет свой: днем красным отливает - может, от крови? - ночью чернее смолы - может, от гнева? Благослови, деканоз, оружие, им покорю царя леков..." Не поверили тушины. Все же деканоз благословил и трижды взмахнул шашкой над горнилом духа огня - попросил укрепить сталь.
Вскочил на коня Анта и исчез... Прошло много лет, пока он вернулся... Только в ауле никто не узнал Анта. Белая борода у пояса кончалась, одежда от крови в красный камень превратилась, глаза как ночь почернели - может, от гнева?
Ничего не привез с собою Анта, кроме одного черепа. Удивились тушины: "На что тебе череп, старик, и чей он?" "Это череп врага, - ответил Анта, долго я охотился за царем леков, долго требовал открытого боя. Разве враг понимает честь? Скрылся от меня в Табесаранских горах, - я за ним. Он на Алванском поле в траву зарылся, - я нашел. Тогда он за ледяные пороги скрылся, - я там его отыскал. Тогда он в Черное море бросился, - я тоже туда спустился. Он в пустыню перебежал, - я там его догнал. Видит: плохо, - снова в свое царство ускакал. Тут я его схватил. Взмахнул я шашкой - огнем вспыхнула, взмахнул в другой раз - молитвой застонала, взмахнул в третий раз - голова царя леков на землю покатилась... А чтобы другая не отросла, разрубил я тело на четыре части. Одну часть в море бросил, другую на Табесаранские горы закинул, третью в пропасть швырнул, а четвертую на его земле оставил: пусть всегда помнит о тушинах... Вот, витязи, если завелся враг, куда бы от вас ни скрылся, - найдите и уничтожьте, иначе всегда будет надоедать..."
Долго гадали, что с черепом делать? Ходили черта подслушивать, золу между пальцами сыпали. Тогда старый пришелец Анта взял череп и заперся с ним в храме, а когда вышел, в руках у него сверкала эта чаша... Наполнил Анта ее вином и поднял над своей головой: "Я осушу эту чашу за храбрецов, и тот, кто вторую осушит, не будет знать поражения". Выпил Анта и сразу помолодел. Снова черные кудри играли из-под лихо надвинутой шапочки, а голос звенел закаленной сталью:
"За мной, витязи! Тушин вечен, ибо месть и отвага - лучший щит от смерти!"
Вот азнауры, что случилось когда-то. С того доброго времени при выборе нового хевисбери мы, деканозы, даем выпить вина из черепа-чаши. В этом клятва - продолжать жизнь старого хевисбери Анта.
Даутбек пристально вглядывался в чашу, точно хотел прочесть в ней свою судьбу. А Димитрий думал о поверженном царе леков и завидовал первому Анта.
Три дня совещался хевисбери со старейшими у родника на скале, охраняемой ангелом камней.
В воскресенье под скалой, на площади, шумели тушины. Журчала голубая вода, спадая в расселину. Стало тихо, когда заговорил Анта.
Он напомнил, как здесь, под сенью этой скалы, Великий Моурави обратился к ним за воинской помощью и как ангел меча не допустил отказать в этом витязю. Сейчас Георгий Саакадзе вновь призывает на благородное дело - помочь снять пепел с лица Кахети. И попросил Даутбека повторить просьбу.
В мрачных красках описал Даутбек состояние Кахети: ведь и тушинам невыгодно такое, - разве они не считают Кахети своим царством? Или им не нужны шорные товары? Медная утварь, гвозди и подковы? Или у них на десять лет всего запасено? Или они не рискуют потерять свои дороги на север и восток? А как можно жить, не обменивая домашний излишек продуктов? На что обменивать, если нет базара? А базара нет, потому что не едут купцы. А купцы не едут из-за опасностей на дорогах. Да и продавать некому. А народ не возвращается, ибо шамхальцы хуже волков обнаглели. Рубежи обнажены, нет охраны, нет воинов, а если можно собрать многочисленную дружину, - нет коней, оружия, хлеба... Церкви тоже опустошены, разграблены замки царя. Если витязи-тушины не помогут, долго продлится помрачение солнца над некогда цветущей страной... Царю тоже опасно возвратиться: кто защитит? Кто послужит опорой в ниспосланных богом испытаниях?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: