Николай Каролидес - 100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
- Название:100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ультра. Культура
- Год:2008
- Город:Екатеринбур
- ISBN:978-5-9681-0120-4.
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Каролидес - 100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2 краткое содержание
«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.
Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.
В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.
Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.
Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всеобщий протест вызывал язык книги — в отношении афроамериканцев. Уступая давлению школьных округов по всей стране, издатели учебника до 1975 года решали проблему, заменяя слово «ниггер» эвфемизмами. Издательство «Скотт, Форсмен» переписало фразы, чтобы попросту выкинуть это слово. «Зингер» заменило «ниггера» на «раба», а «Макгроу-Хилл» — на «слугу». В 1975 году в своей диссертации Дороти Уизерсби приходит к заключению, что «Джинн энд Компани» — единственное издательство, сохранившее это слово. Однако их учебник включал в себя эссе Лайонела Триллинга, обосновывающее присутствие слова в романе.
Роман часто запрещался или осуждался школьными округами за язык — особенно за его расистскую подоплеку и употребление презрительной клички «ниггер». Значительное число протестов принадлежало образованным чернокожим представителям среднего класса, которые хотели уберечь своих детей от знакомства со столь оскорбительными выражениями. Книгу признали расистской в школьном округе Виннетка (штат Иллинойс) в 1976 году, а также в школьных округах Варрингтон (штат Пенсильвания) и Давенпорт (штат Айова) в 1981 году; в школьных округах Фэирфекс Кантри (штат Виргиния) и Хьюстон (штат Техас) в 1982 году; в школьном округе Стейт Колледж (штат Пенсильвания) в 1983 году; и в школьных округах Спрингфилд и Уокеган (оба — штат Иллинойс) в 1984 году.
В 1988 году в государственных школах Рокфорда (штат Иллинойс) книгу исключили из списка обязательного чтения из-за слова «ниггер». В средней школе Берриэн Спрингс (штат
Мичиган) роман осудили в том же году. А в Каддр Периш (штат Луизиана) книгу не только исключили из списков обязательной литературы, но и конфисковали из школьных библиотек, — все из-за тех же расистских пассажей. Через год книгу запретили в средней школе Сервиль Кантри (штат Теннесси): здесь обвинение в оскорблении расы соседствовало с обвинением в использовании грамматически неправильного диалекта английского языка.
1990-е годы принесли новые обвинения — война с романом продолжалась. В 1990 году, цитируя унизительные по отношению к афроамериканцам фразы, родители протестовали против включения книги в список дополнительной литературы для чтения в средней школе Эри (штат Пенсильвания). В том же году книгу назвали расистской в независимом школьном округе Плано (штат Техас).
В 1991 году из-за повторяющегося в романе слова «ниггер» родители учеников объединенного школьного округа Меса (штат Аризона) высказались против изучения романа в школьном курсе и заявили, что его язык наносит урон самооценке юных афроамериканцев. По тем же причинам в том же году книгу исключили из списка обязательного чтения в государственных школах Хоумы (штат Луизиана). В 1991 году книгу на время вычеркнули из учебного плана в Портейдже (штат Мичиган) после обращения афро-американских родителей: описание Джима и других афроамериканцев «стесняло» их детей.
В 1992 году глава школьного округа Кинстона (штат Северная Каролина) изъял книгу из школы второй ступени, полагая, что школьники слишком юны, чтобы читать сочинение, в котором употребляется слово «ниггер». Это же слово, а также «оскорбительный и расистский язык», повлекло за собой в 1992 году исключение из списка литературы для обязательного чтения в Модесто (штат Калифорния). В 1993 году в Управлении образования Карлайла (штат Пенсильвания) противники романа сочли расистские оскорбления в нем унизительными не только для афро-американских, но и для белых учащихся. В отличие от других районов, в Луисвилле (штат Техас) школьная администрация сохранила книгу в списке для чтения, несмотря на обвинения романа в расизме. Самая всеобъемлющая формулировка при запрещении изучения романа прозвучала в средней школе Тейлор Кантри (Батлер, штат Джорджия) в 1994 году, где обвинение заявило, что книга не только содержит расистские оскорбления и грамматически неправильный текст, но и — плюс ко всему—не осуждает рабства.
Bradley J.T. Censoring the School Library: Do Students Have the Right to Read? // Connecticut Law Review. 1978. № 10. P. 747–771.
Cloonan M. The Censorship of «The Adventures of Huckleberry Finn» // Top of the News. 1984. Winter, P. 191–194.
Geller E. Forbidden Books in American Public Libraries, 1876–1939: A Study in Cultural Change. Wesport: Greenwood Press, 1984.
Nelson R.F. Banned in Boston and Elsewhere // The Almanac of American Letters. Los Altos: William Kaufman, 1981.
Newsletter on Intellectual Freedom: 1) 1969. May. P. 52; 2) 1976. July. P. 87; 3) 1976. September. P. 116; 4) 1981. November. P. 162; 5) 1982. January. P. 11, 18; 6) 1982. May. P. 101; 7) 1982. July. P. 126; 8) 1982. September. P. 171; 9) 1984. January. P. 11; 10) 1984. May. P. 72; 11) 1984. July. P. 121–122; 12) 1984. November. P. 187; 13) 1985. January. P. 38; 14) 1988. September. P. 152–153; 15) 1988. November. P. 201; 16) 1989. January. P. 11; 17) 1989. March. P. 43; 18) 1989. May. P. 94; 19) 1991. January. P. 17–18; 20) 1991. March. P. 44–45; 21) 1991. May. P. 90–92; 22) 1992. March. P. 43; 23) 1992. July. P. 126; 24) 1992. September. P. 140; 25) 1993. May. P. 73; 26) 1994. May. P. 99–100; 27) 1995. March. P. 42.
People for the American Way. Attacks on the Freedom to Learn, 1990–1991. Washington: People for the American Way, 1991.
Reichman H. Censorship and Selection: Issues and Answers for Schools. Chicago: American Library Association; Arlington: American Association of School Administrators, 1993. Совместное издание.
Weathersby D.T. Censorship of Literature Textbooks in Tennessee: A Study of the Commission, Publishers, Teachers, and Textbooks. Ed. D. diss. University of Tennessee, 1975.
Свидание в Самарре
Автор: Джон О'Хара
Годи место первой публикации: 1934, США
Издатель: «Харкурт, Брейс Паблишинг»
Литературная форма: роман
«Свидание в Самарре» — первый опыт Джона О'Хары после публикации имевших успех новелл. В нем воссоздается три дня из жизни членов загородного клуба в вымышленном городке Гиббсвилле (штат Пенсильвания) во времена «сухого закона». Персонажи, движимые жаждой денег, высокого общественного положения и секса, постоянно озабочены тем, какие клубы, частные школы, колледжи и другие сообщества обеспечат их высоким общественным положением.
В основной линии сюжета повествуется о социальном и моральном разложении Джулиана Инглиша, сына состоятельной женщины и уважаемого врача, возглавляющего госпиталь Гиббсвилла. С детства богатый, любимец женщин Джулиан женится на Кэролайн Уолкер, которая становится идеальной супругой, однако отношения их чрезвычайно натянуты из-за пьянства и измен Джулиана. Внешне удачливый глава представительства фирмы, торгующей «кадиллаками», Джулиан неудачно распорядился капиталом и вынужден одолжить 20 тысяч долларов у недавно разбогатевшего члена загородного клуба богача Гарри Райли. Джулиан, обиженный долгом, однажды вечером, напившись, выплескивает выпивку в лицо Гарри и подбивает ему глаз кубиком льда. На следующий день он пытается извиниться, но получает от ворот поворот. Тогда Джулиан напивается еще сильнее и кончает с собой, задохнувшись выхлопными газами в машине. Оставшиеся в живых в недоумении пытаются понять, в чем Джулиан был несчастнее их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: