Маалуф Амин - «Крестовые походы глазами арабов»
- Название:«Крестовые походы глазами арабов»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маалуф Амин - «Крестовые походы глазами арабов» краткое содержание
Основная идея этой книги проста: рассказать историю крестовых походов как они виделись, переживались и записывались в арабском лагере. Содержание книги основано почти исключительно на свидетельствах тогдашних арабских историков и хронистов. Они говорили не о крестовых походах, а о франкских войнах или о «франкских вторжениях». Вместо того, чтобы предложить ещё одну историческую книгу, автор постарался написать, то, что можно было бы назвать «жизненной историей» крестовых походов, историей тех двух столетий потрясений, которые в равной степени воздействовали на западный и арабский мир и которые и сейчас влияют на отношения между ними.
«Крестовые походы глазами арабов» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В то время, как мусульманские князья предоставляли новые свидетельства их полной безответственности, два арабских города доказали, с интервалом в несколько месяцев, что иноземной оккупации ещё можно сопротивляться. После капитуляции Сайды в декабре 1110 года, франки стали хозяевами всего побережья или «сахеля» от Синая до «страны сына армян», расположенной к северу от Антиохии. За исключением, впрочем, двух береговых анклавов: Аскалона и Тира. Воодушевлённый своими непрерывными победами, Бодуэн предложил немедленно решить судьбу этих городов. Область Аскалона в основном известна выращиванием особого «аскалонского» лука, название которого франки исказили и произносили как «эшалот» (лук-шарлот). Но город имел и военное значение, ибо здесь собирались египетские войска каждый раз, когда они намеревались устроить экспедицию против королевства Иерусалим.
В 1111 году Бодуэн устроил показные манёвры своей армии у стен города. Фатимидский правитель Аскалона Шамс аль-Калифа, «Солнце Калифата», «более склонный к коммерции, чем к войне» , как констатирует Ибн аль-Каланиси, был сразу же устрашён этой демонстрацией западной силы. Даже не пытаясь оказать сопротивление, он согласился платить дань в семь тысяч динаров. Палестинское население города, которому столь неожиданная капитуляция показалась унизительной, отправило в Каир представителей, попросивших сменить наместника. Узнав об этом и опасаясь, что визирь аль-Афдал пожелает наказать его за трусость, Шамс аль-Калифа постарался избежать этого, выдворив египетских чиновников и решительно встав под защиту франков. Бодуэн прислал ему три сотни людей, которые заняли цитадель Аскалона.
Возмущённые жители не пали духом. В мечетях происходили тайные собрания и разрабатывались планы, а в июле 1111 года, когда Шамс аль-Калифа выезжал на коне из своей резиденции, на него напала группа заговорщиков и изрешетила кинжалами. Это послужило сигналом для восстания. Вооружённые горожане, к которым присоединились берберские гвардейцы наместника, бросились на штурм цитадели. За франками гонялись в башнях и на стенах. Ни одному из трёхсот людей Бодуэна не удалось спастись. Город ещё на сорок с лишним лет избежал франкского господства. Чтобы отомстить за позор, причинённый ему жителями Аскалона, Бодуэн набросился на Тир, древний финикийский город, откуда некогда отплыл в Средиземное море с целью распространения алфавита князь Кадмос, родной брат Европы, давшей своё имя континенту франков. Величественные стены Тира ещё напоминали о его славной истории. Город с трёх сторон окружён морем, и только узкая горная дорога, построенная Александром Великим, связывает его с сушей. Считавшийся неприступным, Тир в 1111 году дал приют большому числу беженцев из недавно оккупированных земель. Их роль при обороне оказалась главной, как сообщает Ибн аль-Каланиси, рассказ которого очевидно основан на сведениях их первых рук.
Франки построили передвижную башню, на которой они подвесили таран устрашающей мощности. Стены дрожали, камни рассыпались вдребезги, и осаждённые были близки к катастрофе. И тогда один моряк из Триполи, разбиравшийся в металлургии и военном деле, взялся сделать железные крючья, которыми можно было зацепить таран спереди и с боков с помощью верёвок, которые держали защитники. Эти верёвки тянули с такой силой, что башня начинала качаться. После нескольких попыток франки были вынуждены сломать свой собственный таран, чтобы башня не рухнула.
Осаждающие после этого придвинули передвижную башню вплотную к стене и стали бить по ней новым тараном в шестьдесят локтей длины, лобовая часть которого представляла собой отливку весом более 20 пудов. Но триполитанский моряк не опустил руки.
С помощью нескольких умело установленных балок, — продолжает хронист Дамаска, — он сделал возможным поднятие кувшинов, наполненных грязью и нечистотами, которые выливались на франков. Задыхаясь от запаха лившихся на них фекалий, франки более не моги управлять своим тараном. Моряк же тогда использовал сосуды и корзины, которые наполняли маслом, битумом, дровами, смолой и тростниковой корой. Корзины поджигали и раскачивали около франкской башни. Верх башни начал гореть и, пока франки суетились, стараясь погасить огонь уксусом и водой, триполитанец старался бросить другие сосуды с кипящим маслом, чтобы усилить горение. Огонь охватил всю верхнюю часть башни, мало-помалу распространился по всем этажам и проник вовнутрь.
.: СОДЕРЖАНИЕ:
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
ПРОЛОГ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВТОРЖЕНИЕ (1096–1100)
1. ПРИХОД ФРАНКОВ
2. ПРОКЛЯТЫЙ ОРУЖЕЙНИК
3. КАННИБАЛЫ МААРРЫ
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ОККУПАЦИЯ (1100–1128)
4. ДВЕ ТЫСЯЧИ ДНЕЙ ТРИПОЛИ
5. СОПРОТИВЛЕНИЕ НОСЯЩЕГО ТЮРБАН
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ОТВЕТНЫЙ УДАР (1128–1146)
6. ЗАГОВОРЩИКИ ДАМАСКА
7. ЭМИР СРЕДИ ВАРВАРОВ
ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ. ПОБЕДА (1146–1187)
8. СВЯТОЙ КНЯЗЬ НУРЕДДИН
9. ДОРОГА К НИЛУ
10. СЛЁЗЫ САЛАДИНА
ЧАСТЬ ПЯТАЯ. ОТСРОЧКА (1187–1244)
11. НЕСОСТОЯВШАЯСЯ ВСТРЕЧА
12. СПРАВЕДЛИВЫЙ И ПРЕВОСХОДНЫЙ
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ. ИЗГНАНИЕ (1244–1291)
13. МОНГОЛЬСКИЙ БИЧ
14. ДА НЕ ПОЗВОЛИТ ИМ АЛЛАХ ПРИДТИ СЮДА СНОВА
ЭПИЛОГ
Интервал:
Закладка: