Франсуаза Леру - Друиды
- Название:Друиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Евразия»
- Год:2000
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8071-0031-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуаза Леру - Друиды краткое содержание
Книга Франсуазы Леру посвящена одному из самых загадочных феноменов европейской древности — друидам. Основываясь на ирландских и валийских источниках, французская исследовательница реконструирует в своей книге древние обряды, мистериальные практики и систему организации этого когда-то могущественного ордена кельтских жрецов. Ушли ли в прошлое друиды, или же их магические практики и утонченно-философское мировосприятие, по-прежнему, вносят свои ноты в полифонию современной европейской культуры?
Друиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
225
Diod, V, 31.
226
Strabo, IV, 4. — Пер. Г. А. Стратановского.
227
Panegurici Veteres, 8, § 3.
228
Ed. Dobbs, Rev. Celt, 40, 416.
229
Windisch, «Ir. Texte», V, 795.
230
Ogam, X, 132. — Пер. Т. Михайловой. Смерть Конхобара // Похищение быка из Куальнге / Изд. подготовили Т. А. Михайлова, С. В. Шкунаев. М, 1985.
231
Статус друида — иной, нежели у римского фламина и индусского брахмана, которые не только не должны сражаться, но даже не имеют права видеть вооруженные войска, см. G. Dumezil «Mitra-Varuna», p. 27. Не отражал ли статус друида весьма архаическое состояние общества, которое предшествовало системе разделения власти?
232
«Ogam», XII, 236-237.
233
Livre de Leinster; 106a, 9.
234
Caes, B. G, VI, 13. — Пер. M. M. Покровского.
235
Caes, B. G, VI, 14. — Пер. M. M. Покровского.
236
Caes, B. G, II, 5, 2.
237
Rev. celt, 43, 75.
238
«Медран», несомненно, связано с «Медрах» (Medhrach) — «приятный, веселый». Rev. celt, 43, 39.
239
Этимологически имя «Сенха» означает «историк, знаток генеалогий, знаток древности».
240
Mesca Ulad, ed. С. Watson, p. 6.
241
См. наст. изд. стр. 115.
242
O'Curry, II, 4.9.
243
Caes., В. G., VII, 33.
244
«Livre de Leinster», folios 93в1-94а10 / Пер. В. Шкунаева. Похищение быка из Куальнге.
245
Ed. С. Watson, р. 11. «Ogam», XII, 497.
246
Dion. Chrys., Or., XLIX.
247
Caes., В. G, VII, 32.
248
Caes., B. G., VII, 4.
249
Caes., B. G., VI, 31. — Пер. M. M. Покровского.
250
Caes., В. G., I, 16, 5. — Пер. M. M. Покровского.
251
Caes., B. G., VII, 32. — Пер. M. M. Покровского.
252
«Ogam», XI, 66 sqq
253
Caes., В. G., VI, 13. — Пер. M. M. Покровского (VI, 13).
254
Cm. G. Dumezil, «Jupiter, Mars, Qurinus», I, 44.
255
Cm. Ogam, XII, p. 380-381.
256
Ogam, X, 293-294.
257
Сетанта напоминает кельтское название «дороги» (Ирл. set, валлийск. hynt, брет. hent), ср. также народ Сетантиев (Ptolem., II, 3, 3).
258
«Ogam», XI, 214-215.
259
«Ogam», XII, 240 — «Рождение Конхобара» // Пер. Т. Михайловой.
260
Пер. Т. Михайловой.
261
«Livre de Leinster», 120а, 20-24.
262
Версия В «Смерти Кухулина», ed. Van Hamel, p. 110–111.
263
«Rev. celt.», 21, 149, 312, 388.
264
"Version du «Livre Jaune de Lecan», ed. Eleanor Knott, 6, § 16.
265
«La Courtise d'Emer», ed. Van Hamel, 65, § 90.
266
Altceltischer Sprachschatz, I–III.
267
Ver sacrum — латинское название индоевропейского обычая переселения молодежи, достигшей определенного возраста на новые места. В современной науке этот обычай считают одной из возможных причин миграций индоевропейских народов. (Прим. ред.).
268
Liv., V, 34. — Пер. С. А. Иванова // Тит Ливий. История Рима от основания города. Т. 1. (Ред. Пер. М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе. М., 1989)… См. «Actes du Premier Colloque d'Etudes celtiques et protoceltiques», CMteaumeillant, 1960, p. 142-158.
269
Pseudo-Prut, De fluviis, VI, 4.
270
Очевидно, что этимология названия Лугудунума — Лиона совершенно иная. Лугудунум — это «город бога Луга», см. «Ogam», IV, 306.
271
«Mirabiles Auscultatories», LXXXVI.
272
См. Justin, «Trogue Ротрёе», XXIV, 4; Zwicker, I, 94.
273
Rev. celt, 5; 404.
274
Ed. Stokes, «Additional articles», 60.
275
ZCP, 7, 303, 15.
276
«Eriu», 8, 120; о прорицании по поведению птиц см.: O'Curry, II, 225-226.
277
См. наст. изд. стр. 76-78.
278
Dion Cassius, LXIII, 6; ср. пищевые запреты бретонцев приводимые Цезарем: заяц, курица, гусь: voluptatus causa (для развлечения), — замечает Цезарь, который, по-видимому, еще не понимал в это, время, для каких целей островитяне разводят этих животных. См. Caes, В. G, V, 12.
279
«De Divinatione», II, 36, 76; ср. Valer. Maxim, I, 42.
280
Justin, XXVI, 2, 2.
281
Caes., B. G., V, 6.
282
Ch.Plummer, «Vitae Sanctorum Hiberniae» I, CLIII.
283
См. наст. изд. стр. 73.
284
Нет нужды напоминать о том, что современная медицина до сих пор использует омелу в качестве гипотензивного средства.
285
Plin. Nat. Hist. XXIV, 103, 104.
286
J. Loth, «Rev. cent.», XIX, 18
287
Plin. Nat. Hist, XXV, 106.
288
Окаменевшие останки морского ежа. (Прим. ред.).
289
Plin. Nat. Hist, XXIX, 52.
290
J. Toutain, «Cultes paiens», III, 371, прим.; см. также A. Grenier, «Manuel», IV/2, p. 747.
291
Пер. С. В. Шкунаева // «Битва при Маг Туиред», с § 33 по § 35; см. с. 44 по поводу применения целебных растений.
292
«Болезнь Кухулина» или «Serglig'e Cuchulainns, — «Ogam», X, с. 310 // Цитата по: Болезнь Кухулина // Ирландские саги / Цер. и коммент. А. А. Смирнова //' Academia, 1929.
293
См. наст. изд. стр. 116-117.
294
«Thesaurus Paleohibernicus, II, 248». Например: «При болезни мочи: я исцеляюсь от этой болезни мочи! Да спасет нас искусство птиц, стай чародеев — птиц! Пусть они (чары) всегда пребывают в том месте, где образуется твоя моча!»
295
«Ancient Laws», V, 106.
296
Битва при Маг Туиред. — Пер. С. В. Шкунаева, § 163-164.
297
См. в «Orgain.Dind Rig»; ZCP; 3, 12, § 19-20.
298
См. «Ogam», XII, 59.
299
Пер. С. В. Шкунаева.
300
Битва при Маг Туиред, § 126, ср. с. 160. — Пер. С. В. Шкунаева.
301
Leabhar Breathnach, The Irish Version of the Historia Britanum of Nennius, Dublin, 1848, ed. Todd, 122-124.
302
Fol. 15a, 29.
303
Ed. Gwynn, III, p. 164-166.
304
Cm. Rev. celt, XV, 427, где прозаический вариант «Dindshenchas» приводит те же подробности.
305
Windisch, «Ir. Texte», I, 129, 18.
306
ZCP, 3, 460 и 20, 220.
307
Silva Gadelica, I, 315.
308
Les aventures de Mogh Ruith (Initaachta Moighi Ruith, ZCP., 14, 145 sqq.). По поводу слепоты следует вспомнить параллельный пример Одина, верховного божества германской мифологии, который отдал один глаз в обмен на дар ясновидения, см. G. Dumezil, «Les dieux des Germains», p. 41.
309
«Coir Anmann», § 287, Windisoh, Ir. Texte, III, 409.
310
M. S. Rawlinson, B502, 157, 36. Вероятно, правомерно будет сопоставить колесо Мог Руитха с одним любопытным приспособлением, в своем роде заменявшим трещотку, которое использовалось ранее в Британии в некоторых общинах, в тот период, когда согласно богослужебному календарю колоколам полагалось умолкнуть. Это была та-рабара (tarabara), зубчатое колесо, крюки или зубья которого, находившиеся с внешней стороны, задевали за округлый брусок, укрепленный на одной из опор рамы, в которой оно помещалось. Это колесо крепилось на горизонтальной, загнутой наружу оси, которая приводилась в движение посредством веревки. Оно напоминает также круглую колокольную балку, так называемое колесо судьбы, или Santig ar Rod [ср. колесо из Сен-Тупету], на котором колокола были бы заменены зубьями или крючьями. Когда это сооружение поворачивалось, зубья производили монотонный и довольно неприятный звук (по замечанию г-на Ноеля Сперанза, которого мы благодарим за его любезность). В том, что касается Мог Руитха и в целом «двойственного» характера друида, мы можем отослать читателя к нашей работе. Le dieu-druide et le druide divin. Recherches sur la fonction sacerdotale celtique», — «Ogam», XII, 1960, p. 349-382; о слепоте см. «Ogam», XIII, № 74/75.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: