Автор неизвестен - Древнерусская литература - Сказания о стародавних временах русских
- Название:Сказания о стародавних временах русских
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белые альвы
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-7619-0169-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Древнерусская литература - Сказания о стародавних временах русских краткое содержание
Настоящие «Сказания» тесно связаны с известной «Велесовой книгой» и являются собранием устных народных преданий, повествующих о тех же временах, которые отображены в «Велесовой книге», а порой и более древних событиях, имевших место в праславянской истории.
Книга представляет собой широчайшую панораму событий, времён и народов, сменявших друг друга на протяжении сотен и тысяч лет на просторах Южной Руси — от Волги до Дуная начиная с царствования Ойразов (V–III тысячелетие до нашей эры) и вплоть до образования Киевской Руси-на-Днепре (IV в. н. э.).
Предназначена для читателей, интересующихся древнеславянской историей и культурой.
Сказания о стародавних временах русских - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:




Художник творящий — это и художник, отыскивающий тайны и передающий их нам. Работы Андрея Гусельникова раскрывают быт, настроение, поведение, священные места того времени, словно книга-путешествие по ним. Последнее, может быть, важнее всего, так как среди читателей найдутся такие, кто хотел бы искать прошлое не в словах, а в изобразительных образах. На то всегда имеются серьёзные причины: слова в дошедших до нас текстах могли быть изменены, изображение изменить нельзя, оно всегда останется таким, каким было.
Тебе, глядящему каждый раз в пробуждение ночи и дня. следует помнить, что не день рождает ночь и не ночь день, а то, что проходит между ними. Это белый и черный цвет. Они могут покрасить ночь в день и день в ночь, ибо никому не дано передать словами, как из ночи что-то уходит и как в ночь возвращается.
Так молчаливо, не произнося слов, не повторяясь, опускаются ночи и пробуждаются дни на этих картинках…
Эд. ВирапянГудзь-Марков А. В. Пантеоны богов индоевропейцев и прапантеон.
Воссоздание прапантеона богов и прасвода преданий эпохи индоевропейского единства.
Приложение: 11 плакатов с пантеонами (славяне, греки, германцы, балты, кельты италики, зороастрийцы. этруски, скифы, хетты, индоарии и прапантеоном в виде Древа Жизни.
Энциклопедическое издание.
Книга рекомендуется, в первую очередь, для учащихся гуманитарных учебных заведений, в том числе художественных, а также для преподавателей в качестве учебно-методического пособия по истории культур и цивилизаций.
Примечания
1
Может быть, Солнечные Колесницы праславян, обнаруженные в жреческих могилах, представляют собой копии каких-то реальных механизмов, использовавших для движения энергию Солнца? — Прим. наше — В. и Ю. Г.
2
Выделено нами — В. Ю. Г.
3
Теперь — прим. наше — В. Ю. Г.
4
Массагеты — значит «рыбоеды», поскольку «масуа» по-авестийски «рыба». Племена рыбоедов и костобоких упоминаются в «Велесовой книге» как родственные славянским — прим. наше — В. Ю. Г.
5
Подтверждение тому, что массагеты — это «рыбоеды», — прим. наше — В. Ю. Г.
6
Следует уточнить, что «сиромаха» переводится как «сирота Маха», поскольку из других сказаний становится известно о существовании древнеславянского царя Маха, прославившегося тем, что он собрал воедино и возглавил славянские племена, что способствовало укреплению Руси. Вероятно, именно он и был мужем царицы Сиромахи. В укр. языке до сих пор «сiромаха» означает «бедный», «одинокий», «покинутый». Мы предполагаем, что и название народа «сарматы» также произошло от «сириматы», «сиромахи», т. е. те славянские племена, оставшиеся «одинокими» после гибели царя Маха, которых затем возглавила царица Мать-Сиромахова, — прим. наше — В. Ю. Г.
7
Так именовалось прежде Азовское море, — прим. наше — В. Ю. Г.
8
Своего рода полукафтаны, — прим. наше — В. Ю. Г.
9
Возможно, капюшонами, — прим. наше — В. Ю. Г.
10
Против Волохов в «Сказании», — прим. наше — В. Ю. Г.
11
Т. е. упругого, — прим. наше — В. Ю. Г.
12
Рыжей — прим. наше — В. Ю. Г.
13
«Гилочном ведении» — от укр. «гiлка» — «лоза», — прим. наше — В. Ю. Г.
14
Вернее, смешались со славянами? — прим. наше — В. Ю. Г.
15
Не исключено, что данные сведения относятся к периоду правления кавказского Кия-отца, поскольку известно, что после разделения Родов часть чехов осталась с киянами. «Когда Щех пошёл к закату солнца с воинами своими, и Хорват забрал своих воев, то другая часть щехов осталась с русами. И так не делили землю, а создали с ними Русколань» (ВК, дощ. 7–3). Хотя и днепровский Кий, сумевший сплотить Роды и создать единое княжество, несомненно, обладал талантами организатора и просветителя.
16
Согласно Плинию Старшему сербы жили у Меотиды — совр. Азовского моря, — прим. наше — В. Ю. Г.
17
Перевод с укр. наш — В. Ю. Г.
Интервал:
Закладка: