Луис Ламур - Быстрый и мертвый
- Название:Быстрый и мертвый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Быстрый и мертвый краткое содержание
Быстрый и мертвый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Облака порозовели, и ярко-алая полоса прорезала небо и окрасила траву в розовые тона.
- Может, все-таки поедем? - спросил Маккаскел раздраженно. - Зачем же ждать? Откуда вы знаете, что там кто-то есть?
- Знаю. Они наблюдают за нами. - Воллиен помолчал. - У вас есть Библия?
- Библия? Конечно.
- Достаньте ее, встаньте вон там перед нами и читайте. Читайте, воздевайте руки к небу и все такое прочее. Индейцев, - пояснил он, - может, это и не обманет, но они любят интересные зрелища.
Дункан достал из фургона Библию, одернул пиджак, вытянул шею и поправил воротник. Потом отошел и стал ко всем лицом.
- Чепуха какая-то, - проговорил он смущенно. - Разве я священник, чтобы читать Евангелие?
- Сейчас вы пастор, - снял шляпу Воллиен. - Проповедник, что взывает к страху Божьему и пугает адским пламенем и серой. Когда они подойдут, чтобы никто и бровью не повел, не обращайте на них никакого внимания.
Маккаскел раскрыл Библию и полистал страницы. Внезапно раздались резкие пронзительные вопли. Непроизвольно Дункан почти было повернулся.
- Читайте! - приказал Воллиен. - Читайте, если вам жизнь дорога!
Топот копыт и дикие визгливые вопли приближались. Маккаскел читал: "Потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени".
На мгновение Дункан поднял глаза, прервав чтение, и увидел, что Сюзанна бледнеет. С грохотом несшиеся на них лошади резко остановились, взметнув копытами пыль. Он почувствовал запах конского пота и услышал прямо за спиной их разгоряченное дыхание, но продолжал читать: "Поэтому они остатки стяжения и что сбережено ими переносят за реку Аравийскую".
Дункан медленно повернулся к индейцам. Сердце его колотилось, но он проговорил насколько мог спокойно:
- Не желаете ли присоединиться к нам? - и, указав на землю вокруг него, жестом пригласил их подойти ближе, но один из индейцев с резкими чертами лица и орлиным носом сказал:
- Нет! Мы голодны! Вы должны накормить нас! - И он взмахнул дубинкой.
Сюзанна тихо сказала:
- Дункан... Может быть...
- Нет! - Кон Воллиен все еще держал шляпу в руке, но в левой руке. - Мы вам ничего не дадим! Вот там есть мясо. Арапахо - великие охотники, пусть добудут еду сами.
Воин повернулся к Воллиену, внимательно смерил его взглядом с головы до ног и снова уставился на Дункана Маккаскела, который, опустив Библию, стоял недалеко от фургона, где лежало заряженное ружье.
- Мы голодны, - сердито повторил индеец. - Мы заберем все ваши припасы!
- Наш фургон невелик, - сказал Воллиен. - Он не стоит жизни воина, которую придется за него отдать. Если хотите напасть, нападайте, но перед этим спойте свои предсмертные песни, ибо многие из вас умрут.
Он опустил шляпу. В правой руке он держал ружье.
- Мак, - сказал он спокойно, - положите книгу на приступку фургона и возьмите свое ружье. Не спускайте с них глаз, но действуйте не торопясь. Том! - продолжил он чуть громче. - Покажи им свое оружие. Только покажи... не стреляй.
Дуло ружья высунулось из задней части фургона.
- Мы пришли с миром. Мы не задержимся на вашей земле, но еды у нас мало, меньше, чем надо, чтобы добраться до места. А арапахо охотники, великие охотники.
Воин взмахнул рукой в сторону прерии.
- Там нет дичи. Мы ничего не добыли. Мы голодны.
Воллиен заговорил снова:
- У вас есть дети? Сколько?
- Девять! - Воин решительно поднял девять пальцев.
- Миссис Маккаскел, достаньте фунтов двадцать муки, немного соли, сахара и мясо антилопы.
- Оно начало портиться, - запротестовала Сюзанна.
- Не важно. Давайте его сюда. Они привыкли есть испорченное мясо.
Сюзанна проворно выполнила все, что он велел. Достала мясо, муку, сахар, соль и положила продукты на землю перед индейцами.
- Арапахо - храбрые люди и великие воины, и мы не желаем им зла. Мы не можем накормить воинов, но нам горько, что ваши дети плачут по ночам от голода. Возьмите это для ваших детей и ступайте с миром. Идите с Великим Духом по хорошей траве и не тревожьтесь.
Внезапно раздался голос Дункана Маккаскела:
- Не тревожьтесь, - вторил он. - Бизоны и антилопы придут. Вам не придется больше голодать.
Индейцы спешились, подхватили продукты, повернули коней и умчались, оставив за собой клубы пыли. Когда они исчезли за невысокой грядой холмов, Дункан Маккаскел повернулся к Сюзанне. Лицо ее побелело, она дрожала.
- Они убили бы нас? - спросила она Воллиена.
- Похоже на то. Я говорил вам, что индейцы народ непредсказуемый. Дайте им отпор, и вы им понравитесь, уступите - они будут вас презирать.
- Вы проявили великодушие, когда подумали об их детях.
Воллиен пожал плечами:
- Какое там великодушие. Я думал о своем скальпе. Индейцы любят детей, и, предложив им еду, мы спасли себе жизнь.
- Я и не знала, что у вас в руке ружье.
- Ружье всегда должно быть наготове. Да и в фургоне оно не помешает. Я никогда не забуду слова одного старого квакера: "На Бога надейся, но порох держи сухим".
Они без промедлений запрягли мулов и двинулись в путь по прерии. Примерно через милю показался лесистый каньон.
Воллиен посоветовал:
- Остановитесь в лесу и запаситесь дровами. Они вам пригодятся. Следующая стоянка на Потерянном ручье, в шестнадцати-семнадцати милях к западу, а там нет дров, только бизоний навоз. Все, что было, сожгли.
- А индейцы?
- Они вас везде найдут, если захотят. Говорю вам: запаситесь топливом. Подвесьте под фургон брезент. Пусть ваша жена и сын идут сзади и подбирают бизоний навоз...
- Подбирают? Руками?
- Да, мэм. Он же сухой... Отбирайте, какой получше. Учтите, это единственное топливо, какое у вас будет на протяжении многих миль. Подвесьте парусину снизу, и кидайте на нее навоз и каждую щепку, которые будут попадаться. Без топлива в пути не обойтись, а дальше его не будет.
Солнце стояло еще высоко, хотя уже начало клониться к горизонту. Небо подернулось дымкой тумана, поднялся порывистый ветер, раздувавший парусиновую обшивку фургона и трепавший гривы лошадей.
Дункан Маккаскел шел возле мулов, а Воллиен ехал верхом рядом с фургоном, где сидела Сюзанна.
- Отличная мысль осенила вашего мужа, - заметил Воллиен, - сказать, что бизоны придут. Индейцы почитают знахарей. Да еще Библия в руках... они приняли его за проповедника.
- А если бизоны не придут?
Воллиен усмехнулся:
- Ну, мэм, какого знахаря или проповедника такое может смутить. Они скажут, что люди сами виноваты, значит, среди них есть грешник и вера их слаба.
- Вы циник.
- Нет, мэм. Но если чуда не происходит, вы же не отступитесь от веры, правда? Вы будете искать причину. Грех - это причина, в которую легче всего поверить... Можно смело держать пари, мэм, что кто-нибудь из них делал то, что неположено, вот его они и обвинят, а вовсе не проповедника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: