Луис Ламур - Флинт
- Название:Флинт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Флинт краткое содержание
Флинт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бакдан стоял на ступеньках и смотрел ему вслед. Сколько лет было Флинту? Перегонщики скота из "Трех Х", по слухам, убили его в "Кроссинге" много лет назад. Но тела так и не нашли. Когда в салуне зажгли свет, там не оказалось ни Флинта, ни мальчишки.
Скорее всего это не тот Флинт, но если готовиться к худшему, можно избежать многих неприятностей.
Когда Бакдан стрелял в Эда Флинна, тот находился точно у него на мушке, пока не заплясал конь. Впервые Бакдан не убил жертву. Он не верил в приметы, однако, в этом могло таиться предзнаменование. Лучше не трогать "Кейбар".
Бакдан поднялся к одной из комнат отеля. Несколько секунд он постоял перед дверью, прслушиваясь.
Когда в комату вошел Болдуин, Бакдан сидел в темноте на кровати.
- Посылали за мной? - спросил Бакдан.
Болдуин вынул сигары и предложил одну Бакдану.
- Нам надо поторопить события. Мне нужен Том Наджент.
- Ладно.
- Мне нужен кто-нибудь из ковбоев "Кейбара". Выбирай сам. Я хочу взять девицу на испуг.
- Нет.
Болдуин посмотрел на него поверх пламени спички.
- Меня предупредили, чтобы я оставил "Кейбар" в покое.
- Кто? Флинт? Ерунда. Он - мелочь.
- Это еще вопрос, мелочь ли. Мистер Болдуин, несколько лет назад в моем бизнесе работал человек по имени Флинт. Каждое дело он проводил чисто и гладко, без осложнений.
- Он мертв?
Бакдан коротко пересказал ему события в "Кроссинге". - Это может быть тот самый. Если так, и он начнет стрелять, дело дрянь.
- Ты боишься? - В голосе Болдуина прозвучал нескрываемый сарказм.
- Я бизнесмен, мистер Болдуин, и занят в деле, где не смогу работать, если не буду беспокоиться о собственной безопасности. Есть ли связь со старым Флинтом или нет, этот человек непредсказуем, как вы имели возможность убедиться.
- Ладно, оставь его мне.
- С удовольствием. - Бакдан встал. - Мистер Болдуин, на вашем месте я бы не трогал "Кейбар". Если он начнет охотиться, то вы конченый человек.
Болдуин хотел было ответить, но Бакдан прервал его.
- Вы в течение нескольких минут стоите у освещенного окна. Если бы я охотился на вас, вас бы уже не было. Вы не привыкли к городам, где каждый мальчишка владеет винтовкой, как снайпер, это моя профессиональная точка зрения.
- Ты позаботься о Наджете, - срдите ответил Болдуин, - а я позабочусь о себе.
- Ладно. Но сначала заплатите мне за Флинна и аванс за Наджента.
- Ты мне не доверяешь?
- Такие дела не строятся на доверии, мистер Болдуин. Нельзя никому доверять. Особенно, если люди стоят у освещенного окна. А в суде, если я вдруг после вашей смерти попробую оспаривать завещание, у меня вообще нет шансов.
Получив деньги, Бакдан вышел и неслышно затворил за собой дверь. Болдуин даже не услышал удаляющихся шагов. Он снял сюртук, улегся и стал обдумывать ситуацию. Странное поведение Бакдана лишь подогрело его нетерпение.
Флинт выпустил кобылу пастись. Рыжий щипал траву поблизости. Флинт притянул ему кусок сахара, но конь не хотел брать из рук, однако съел сахар со скалы в ярде от Флинта.
Второй кусочек гнедой взял из рук, после того как долго принюхивался. Ближе к вечеру Флинту удалось похлопать его по груди, потом подкрепляя действия ласковыми уговорами, почесать грудь и шею. Сахар и ласки постепенно брали свое.
Той ночью Флинт впервые за несколько месяцев спал крепко, без сноведений, и проснулся с мыслями о Нэнси Керриган.
Он побрился, надел чистую одежду и обдумал принятое решение. Хорошо бы сломать Порта Болдуина из Нью Йорка. Он с минуту прикидывал связи, количество акций, дававших право голоса, и возможные действия.
Флинт оседлал кобылу, не забыв пригласить гнедого, и даже попробовал оседлать его. Гнедой чуть отступил, но казался более заинтересованным в сахаре, чем в сопротивлении. Флинт убедился, что в случае необходимости смлжет сесть на него верхом.
Ведя кобылу на поводу, Флинт прошел по лавовыму лабиринту и вдруг, не доходя нескольких ярдов до выхода на тропу, услышал голоса. Всадников было семеро. Люди Болдуина.
Там, куда они направлялись, не было ничего, кроме ранчо "Кейбар". Или же они могли ехать в Хорс Спрингс, в чем Флинт сомневался. Подождав нескольки минут, он вывел кобылу, замел следы и сел в седло.
По небу плыли кучкм белых облаков, воздух был свежим, солнце пригревало.
Тем утром в Аламитос Порт Болдуин откупил контору по продаже пастбищ, фермерских и городских участков.
В Нью Йорке Лотти Кеттлмен обнаружила, что ее муж исчез.
Недолеко от лавовых полей Флинт шел по следу семи всадников Болдуина. Они держались кучно, продвигались медленно, чтобы не поднять пыль. Когда они въехали в рощу в конце Северной равнины, он не поехал следом, а направился стороной к той же роще и под прикрытием деревьев повернул в их сторону и погнал лошадь чуть быстрее, чтобы наверстать упущенное время.
Теперь у него не было сомнений, что они ехали на ранчо "Кейбар". Прямо перед Флинтом поднимался самый высокий пик гор Зуни, он знал, что у его уступов раскинулся "Кейбар".
Он хотел было обогнать людей Болдуина, но затем решил, что старая кобыла не выдержит долгой скачки.
Он ехал с величайшей осторожностью, держа винтовку поперек седла, готовый ко всяким неожиданностям.
Семеро всадников держались ближе к лавовым полям, поэтому Флинт старался держаться от них подальше, используя любое укрытие, и этим выиграл небольшое расстояние. Он въехал на северный склон Зуни, и "Кейбар" уже лежал перед ним, когда далеко к северу он заметил облако пыли. Это означало, что к ранчо приближается вторая группа всадников.
Флинт стал подгонять лошадь и выиграл еще немного, используя складки местности. Всадники у лавовых полей пришпорили коней и, словно по команде, вторая группа на северном склоне Зуни сделала то же самое.
- Ну, ладно, старушка, - сказал Флинт кобыле, - посмотрим, умеешь ли ты бегать.
Он вывел ее из-за деревьев и припустил вниз по склону. Флинт находился между двумя группами ковбоев, которые стремительно сближались.
Кобыла перешла на рысь. Пока еще его не увидели. Словно чувствуя его нетерпение, лошадь шла все быстрее и быстрее. Теперь Флинт находился на одном уровне с ранчо. Сзади он услышал крик, затем выстрел. Расстояние было слишков большим, выстрелы его не беспокоили, но кобыла вытянулась и пошла вскачь.
На ранчо кто-то выбежал во двор, и он заметил блеснувший на солнце ствол винтовки. Флинт словами обдрял кобылу. Обернувшись, он увидел, что в него целятся из винтовки, резко повернул лошадь к пролегавшей рядом ложбине, и услышал свист пуль.
Выбравшись из ложбиныины, Флинт отпустил поводья, и кобыла понеслась во весь опор, не жалея сил.
Затем из-за деревьев и кустарника показались остальные. Они растянулись цепью, приближались к ранчо, стреляя на скаку. Кто-то со двора выстрелил в ответ, и, наконец, Флинт влетел на ранчо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: