Луис Ламур - Счастье Рейли

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Счастье Рейли - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Счастье Рейли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Счастье Рейли краткое содержание

Счастье Рейли - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Счастье Рейли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастье Рейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ничего, выкарабкаюсь. Я всегда выкарабкиваюсь.

Выпив горячего крепкого кофе - как раз такого, о котором мечтал, Даррант почувствовал себя лучше и немного согрелся.

- Мне надо срочно найти работу, - поделился он. - У меня все отняли.

- Тебе есть что продать?

Вэл подумал о шпорах - калифорнийского фасона, с большими колесиками, необычными для здешних мест.

- У меня есть шпоры. - Он показал их. - И все.

- За них получишь доллар, если повезет - два. Между прочим, вон там на ферме живет парнишка твоих лет, которому твои шпоры наверняка понравятся. Я видел, как он тренировался - кидал лассо. Думает, что ковбой.

- Будь осторожным, - предупредил Фред. - За бродяжничество можно схлопотать шесть месяцев, - увидев, что Вэл ничего не понимает, он добавил: - То есть за попрошайничество. Попросишь еды или денег - и тебя упекут в тюрьму.

- И никого не волнует, что ты ищешь работу, - заметил другой. - Я слесарь, и, надо сказать, хороший. Но вакансий для меня нет.

Тепло и усталость сморили Вэла, его потянуло в сон. Остальные тоже дремали, но, когда послышался свисток паровоза, все трое бросились к железной дороге, оставив Дарранта сидеть у костра.

Вэл смотрел на тлеющие угольки. Дождь прекратился, надо было двигаться дальше. Ему ужасно хотелось есть, голова все еще болела, силы оставили его. Превозмогая себя, он встал, закидал костер землей и пошел по тропинке к ферме, где жил мальчик, мечтающий стать ковбоем.

Тропинка превратилась в грязное месиво, и он пробирался с краю, по траве. Из-за изгороди на него смотрели коровы. На ранчо залаяла собака. Вэл плелся совсем медленно, не решаясь войти в ворота. Ему не приходилось продавать своих вещей, и он не знал, с чего начать. Просить еду не станет ни за что, если за это приговаривают к шести месяцам тюрьмы. К тому же до него доходило, что тюремное начальство отдает заключенных на разные работы, а деньги кладет в собственный карман.

Однако поколебавшись, все-таки вошел в ворота. На него яростно залаяла крупная рыжая собака, но, когда юноша протянул к ней руку и ласково заговорил, она, рыча, попятилась.

В двери появилась женщина в синем переднике и подозрительно на него уставилась.

- Вы не могли бы мне дать какую-нибудь работу, мэм? Могу нарубить дров, что-нибудь выкопать... Сделаю все, что скажете.

- Нет, - резко ответила она. - Нам не нужна помощь. Вы третий человек за утро, который просит работу.

За ней в двери появился высокий паренек. Его презрительное выражение исчезло, как только он увидел ковбойские сапоги Вэла. Их в свое время сделал лучший сапожник и расшил причудливыми узорами.

- Вы ковбой? - спросил он.

- Был ковбоем, - сказал Вэл. - Меня ограбили в Додже, бросили в поезд, и вот я здесь.

- Том, иди в комнату! - раздраженно приказала женщина. - Ходят тут всякие. Кто знает, что у них на уме!

- Он не старше меня. Посмотри на его бороду, один пушок.

Вэлу такое замечание пришлось не по душе, но он промолчал.

- Ты тоже ковбой? - спросил он, хорошо зная, что Том только мечтал им стать.

- Ну, не совсем. - Парень вышел на крыльцо. Он был примерно одного возраста с Вэлом, но каким-то образом казался намного моложе. - Я пошел бы в ковбои, но родители возражают.

Он подошел к забору и прислонился к нему. Вэл присел рядом.

- Труд ковбоя очень тяжелый, - сказал он. - С некоторыми старыми быками управиться очень непросто.

Они некоторое время беседовали, а желудок Вэла ныл от голода. Наконец он как бы невзначай произнес:

- Пора идти. Надо найти покупателя на свои шпоры.

- Шпоры? Дай посмотреть!

Даррант вынул их из кармана. Калифорнийцы любили красивые шпоры, а его были с двумя маленькими колокольчиками и украшены резьбой. По выражению лица юноши понял, что тому страшно хочется иметь такие.

- Как видишь, шпоры необычные. Дело в том, что мне их подарил Дикий Билл Хикок.

- Ты его знаешь?

- Он был другом моего дяди и даже предупредил как-то дядю, что за ним охотятся. Чтобы застрелить, - добавил он.

Юноша в восторге рассматривал шпоры.

- Жаль, что я не могу купить их, - сказал он, - у меня только два доллара.

- Ну, - вздохнул Вэл, - если принесешь мне поесть, я продам их за два доллара.

- Подожди здесь.

Через несколько минут парень вернулся с бумажным пакетом и двумя долларами. Вэл взял деньги и пакет.

- Лучше уходи, - посоветовал Том, - скоро придет отец, он не любит незнакомцев.

- Ладно... спасибо.

Вэл направился к воротам, но по дороге остановился и оглянулся.

- Послушай, если когда-нибудь желание стать ковбоем приведет тебя в западный Техас, разыщи ранчо Баклина - дорогу спросишь в Форт-Гриффине. Скажи, что тебя послал Вэл Даррант.

Он вышел из ворот, отошел по тропе подальше и сел под деревом. В пакете лежал большой кусок мяса, сыр, несколько ломтей домашнего хлеба и яблоко. Вэл не спеша съел ломоть хлеба, большую часть мяса и яблоко. Затем зашагал дальше.

Через два дня он добрался до Сент-Луиса. Последние несколько миль проехал в фургоне рядом с фермером, который вез в город шкуры, овощи и фрукты.

- Работы сейчас мало, парень, - посочувствовал ему фермер, - в Сент-Луисе нечего делать. С того самого времени, как началась депрессия, на каждое рабочее место претендуют трое.

Было позднее утро, город уже проснулся, его улицы заполняла пестрая толпа праздношатающихся.

Вэл в раздумье остановился на углу. Продать ему нечего. Искать друзей Уилла Рейли в таком виде, как у него, не имело смысла. Уилл всегда настаивал: "По одежке встречают... " Пусть у него ни единого цента в кармане, но иметь приличную одежду, прическу и вычищенные сапоги он обязан.

Наблюдая за обычной городской суматохой, Вэл думал о своих способностях и возможностях. Он умел играть в карты, но не хотел становиться профессиональным игроком. Он хорошо владел оружием, но не имел желания им пользоваться. От Уилла он узнал достаточно много о литературе и истории, но, чтобы применить на практике свои знания, ему нужны были деньги.

Весь день он ходил от одного предприятия к другому и везде ему отвечали: "У нас не хватает работы, чтобы занять собственных людей".

Когда пришла ночь, Вэл вернулся в гавань и сел на причале, впервые осознавая, что Уилл Рейли, как надежный щит, прикрывал его от многих темных реалий жизни. Рядом с ним он чувствовал себя достойно, Уилла уважали, и это уважение автоматически переносилось на него. Теперь, когда друга не стало, он оказался одиноким, никому неизвестным мальчишкой.

Они с Рейли останавливались в отеле "Сазерн", и Уилла там обслуживали по высшему классу, но сейчас у Вэла был не тот вид, чтобы пойти туда. Можно, конечно, написать на ранчо с просьбой выслать ему денег, но пройдет несколько недель, прежде чем Баклины получат письмо в Форт-Гриффине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастье Рейли отзывы


Отзывы читателей о книге Счастье Рейли, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x