Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Там, где колышется высокая трава
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава краткое содержание

Там, где колышется высокая трава - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Там, где колышется высокая трава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где колышется высокая трава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, они еще свое получат. Кеневен был готов поклясться, что всем им еще достанется сполна... если только ему удастся остаться в живых.

ГЛАВА 10

Непривычная тишина царила в салуне "Удила и Уздечка", когда ближе к вечеру Билл Кеневен вернулся в город. Оставив коня у коновязи, он вошел в приоткрытую дверь, оказываясь в большой и прохладной комнате.

В пустом зале за стойкой одиноко скучал хозяин бара Пат. Комната была погружена в полумрак. Когда Кеневен вошел, Пат лениво перетирал стаканы, и на мгновение оторвавшись от совего занятия, он поставил на стойку перед ним бутылку и стакан. Билл никогда особо не увлекался выпивкой, но теперь он был не против промочить горло от дорожной пыли. К тому же у него появилась возможность лишний раз постоять одному в тишине и спокойно обо всем подумать. К тому же он оказался один на один с Патом, и было бы крайне неразумно с его стороны не воспользоваться такой подходящей случаю возможностью и не распросить его кое о чем.

- Послушай, Пат, ты наверное, давно здесь живешь?

- Угу. Я поселился в этом городе, когда еще был жив Картер. Да, славные были времена. Тишь да гладь. Правда, время от времени случались и драки со стрельбой, но все больше так, по мелочи. Короче, ничего серьезного. Да, благодатное было времечко.

- Скоро все изменится, Пат. Очень скоро.

- Тут есть, где развернуться. Места вдоволь.

- Ну а сам-то ты за кого?

Пат оперлся обеими руками о стойку бара, всем телом подаваясь вперед.

- А я тут вообще ни при чем. Мое дело - сторона. Я ни за Пога, ни за Рейнолдса, ни еще за кого-либо из всей их компании. Что же до тебя, то я как бы и не против тебя, но и не за.

- Иными словами, насколько я понимаю, на твою помощь рассчитывать не приходится.

- Что верно, то верно. Ничего вы от меня не дождетесь. У меня есть мой салун, и дела у нас тут идут совсем не плохо. Я жил здесь до того, как в этих местах объявились Пог с Рейнолдсом, и еще переживу их обоих.

- А меня, что, тоже пережить собираешься?

- Может быть, что и так. Возможно, ты и затеваешь что-то против Пога и Рейнолдса, но только от Стара Левитта и его шайки советую тебе держаться подальше. Ты меня понял? Это же нелюди. Они запросто прикончат тебя, как кот расправляется с мышью. Они сожрут тебя живьем.

- Что ж, не исключено и такое, - Кеневен отхлебнул еще глоток виски. - А кто из местных работает на него?

Пат не скрывал своей неприязни.

- Ты ведь уже успел побывать на "ВВ". Вот они и работают. Так что ты не слишко-то любезничай с той девицей. Она тоже еще та гадюка.

Кеневен оставил это последнее замечание без ответа. Пусть Пат остается при своем мнении; у него же на сей счет были свои собственные соображения. Не исключено, что чувства, испытываемые по отношению к ней, могут и в самом деле оказаться губительными для него. Но только он слишком хорошо знал свои силы и возможности и при необходимости умел сопоставить их с силой и возможностями других людей, но так как решающий момент еще не наступил, с этим можно было и повременить. Когда же подойдет время раскрывать карты, то действия с его стороны будут самыми жесткими, и произойдет это примерно в то же время, как все начнут загонять и клеймить скот, если не раньше.

Пог считал, что он прибыл в Соледад, разыскивая Чабба. Рейнолдс и Бердью несмотря на всю свою личную неприязнь по отношению к нему, были убеждены, что он собрался сводить счеты с Погом, так что теперь каждая из сторон была готова к тому, чтобы на время отойти от активных действий против соседа, в надежде на то, что он, Кеневен, разберется с ненавистным недругом своими средствами. Но как только они обнаружат на пастбище принадлежавший ему скот и догадаются о его претензиях на эти угодья, то он окажется в очень незавидном положении, будучи вынужден противостоять проискам сразу обеих сторон.

Ну, конечно же, Пат был абсолютно прав. Хотя Пог и Рейнолдс, несомненно, сами по себе представляли немалую опасность, но все же до Левитта со всем его окружением им было далеко. Держа в руке стакан, Кеневен разглядывал свое отражение в зеркале, откуда на него смотрел высокий, широкоплечий молодой человек, резкие черты лица которого покрывал бронзовый загар, а взгляд при всей своей видимой благожелательности, оставался цинично-расчетливым.

Молодой человек в черной шляпе с низкой тульей, серой рубахе с завязанным на шее черным платком; к скрещенным ремням портупеи из черной кожи крепились две потертые кобуры, из которых выглядывали рукоятки двух пистолетов.

Разглядывая себя в зеркало, он подумал о том, что, вообще-то, с его стороны было довольно глупо строить всякого рода планы в отношении Дикси. В конце концов что он мог бы предложить такой девушке, как она?

Хотя, с другой стороны, чем Стар Левитт в этом смысле был лучше его?

Но как бы там ни было, а только никуда уезжать отсюда он вовсе не собирался. Он предвидел это с того самого момента, как он верхом на своем пятнистом мерине-аппалузе появился на главной городской улице. Он знал это наверняка, потому что ему в голову и прежде приходили подобные мысли. Он или осядет здесь и обзаведется собственным хозяйством, или же погибнет в какой-нибудь из перестрелок. Мысленно он вернулся к своему основному плану, и, немного поразмыслив над ним, сделал вывод, что, претворяя его в жизнь, ему удалось зайти гораздо дальше и за более короткое время, чем он сам того ожидал. К тому же теперь у него в активе числилось одно весьма ценное приобретение, на которое он прежде никак не рассчитывал.

У него появился союзник в лице Ролли Барта.

Расположившись на вершине столовой горы, раненый ковбой быстро поправлялся. Выстругав себе из дерева костыль, он получил возможность довольно резво передвигаться по округе, управляясь по хозяйству, что получалось у него в высшей степени здорово, так как он был совсем не из тех, кто привык сидеть без дела сложа руки. Тем более, что помимо всего прочего, он мог поведать Кеневену немало интересного о местных порядках и обычаях. Вечерами, сидя у костра, они много спорили друг с другом, рассказывали обычные в таких случаях байки и анекдоты, и просто говорили "за жизнь". Обоим в свое время довелось поработать и у Чарли Гуднайта; оба были знакомы с Джоном Чисемом. В разное время им приходилось бывать в одних и тех же салунах Таскосы, Форт-Гриффина и Эль-Пасо. И тот, и другой, не единожды проезжали по дороге, ведущей в Додж и Шайенн.

Они говорили часы напролет о Увальде и Ларедо, о лошадях и коровах, о походной стряпне, о ворах, промышляющих кражами скота и о ганфайтерах. Эти разговоры позволили имм познакомиться поближе и составить друг о друге более верное представление. Ролли Барт часто вспоминал Марби. Незадолго до этого Марби как-то раз признался ему, что как бы ему ни были симпатичны Том и Дикси Винейблы, ему, тем не менее, все же придется покинуть "ВВ" или же его попросту убьют, так как в почете там были лишь те работники, кто был до конца предан Стару Левитту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где колышется высокая трава отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где колышется высокая трава, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x