Константин Пензев - Феномен Руси, или Народ, которого не было
- Название:Феномен Руси, или Народ, которого не было
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Эксмо : Алгоритм, 2012. — 288 с
- Год:2012
- ISBN:978-5-699-53988-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Пензев - Феномен Руси, или Народ, которого не было краткое содержание
От кого только историки на протяжении последних трех столетий не выводили русских: от славян и скандинавов, от угров и хазар, от готов и финнов и даже от грузин и евреев. И действительно, в X–XI веках у многих людей, считающих себя «от рода русского», имена и прозвища были и славянские, и иранские, и скандинавские, и тюркские… Так кто же по национальности были эти загадочные русы? Автор данной книги предлагает неожиданную и парадоксальную гипотезу: а можно ли в принципе подходить к описанию руси как к этническому феномену?
Возможно, что термин «русь» изначально не имел этнического значения, а только социально-профессиональное, обозначая людей, принадлежащих к военному и торговому слоям и образующих сумму военно-торговых корпораций, действовавших на всем протяжении волжского и днепровского торговых путей, а также на прилегающих к ним территориях.
Феномен Руси, или Народ, которого не было - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, восточные авторы под словом сакалиба имели в виду вполне определенный этнос или этническую группу, что видно из перечисления ими различных народов. Как пишет Аль-Масуди: «О семи народах прошлых времен, об их языке, их мнениях и т. д. 1) Персы, 2) Кальдии или Сиряне, 3) Греки, Римляне, Славяне (т. е. сакалиба. — К.П.) и Франки, 4) Либийцы, 5) Все народы Турка, 6) Все народы Индии 7) Китайцы и их единоплеменники» [162] Там же, с. 140
. В толковых словарях арабского языка слово саклаби всегда интерпретировалось как «выходец из народа сакалиба» [163] Мишин Д. Е. Сакалиба (славяне) в исламском мире в раннее средневековье. М., 2002, с. 20, см. также с. 309—310
. Наиболее вероятно, что арабская лексема саклаби (ед. ч.), представляет собой заимствование из греческого σκλάβοζ и обозначает именно склавен.
Впрочем, вернемся к погребальным обрядам…
Что касается скандинавского обычая кремации, то, если довериться сообщениям скальдов, он был заимствован скадинавами у асов, о чем упоминается в известной «Саге об Инглингах»: «Один ввел в своей стране те законы, которые были раньше у Асов. Он постановил, что всех умерших надо сжигать на костре вместе с их имуществом. Он сказал, что каждый должен прийти в Вальгаллу с тем добром, которое было с ним на костре, и пользоваться тем, что он сам закопал в землю. А пепел надо бросать в море или зарывать в землю, а в память о знатных людях надо насыпать курган, а по всем стоящим людям надо ставить надгробный камень. Этот обычай долго потом держался» [164] Цит. по Снорри Стурлусон. Круг Земной. М.: Наука, 1980 (WWW).
.
Асы (асианы) это у-сунь в китайских летописях, народ, от которого и произошло название Азия. Существуют некоторые свидетельства в пользу предположения, что тохары (юэчжи) и асы говорили на одном языке [165] Pulleyblank Е. G. Chinese and Indo-Europeans // Journal of Royal Anthropological Society, 1966, pt. 1–2: 9—39.
, а впоследствии они, совместно с кангюйцами, составили аланскую общность. Этот момент имеет огромное значение для понимания некоторых вопросов российской истории, и нам необходимо особо его отметить, позже мы к нему вернемся. Следует также сразу отметить, что язык восточных тохар наиболее близок к балто-славянской лингвистической группе и, что интересно, к германской [166] Иванов В. В. Тохарские параллели к славянским уменьшительным формам // Славянская филология И. М.: АН СССР, 1958, с. 58–63; Георгиев В. Балто-славянский и тохарский языки // Вопросы языкознания, 1958, № 6, с. 3—20; Порциг В. Членение индоевропейской языковой области. М.: Прогресс, 1964.
.
Русское начальство. В исторической литературе, как правило, названия «рос» и «рус» отождествляются. Данное отождествление вызывает определенные сомнения, хотя бы потому, что этимология вышеуказанных терминов может быть различной. Однако мы сейчас не станем заниматься выяснением некоторых деталей, тем более что основания для отождествления «росов» и «русов» все-таки есть.
Итак. Согласно «Вертинским анналам» предводителя «народа рос» называли «каганом»: «Их король, прозванием Каган (Chaganus)» [167] Бертинские анналы, текст переведен по изданию S. Prudentii annales sive Annalium Bertinianorum pars secunda. Ab anno 835 usque ad 861 PL. T. CXV. P. 1852 Col. 1375–1420, пер. А. Волынец http://www.vostlit.info.
. О том же сообщает Ибн-Руст: «Они (русы. — К.П.) имеют царя, который зовется хакан-Рус» [168] Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII в. до конца X века по P. X.). СПб., 1870, с. 267.
; «Худуд ал-Алам»: «Царя их зовут хакан русов» [169] Сборник документов по истории СССР для семинарских и практических занятий. Часть I. IX–XIII вв. М., 1970, с. 47.
, а также Гардизи [170] Сборник документов по истории СССР для семинарских и практических занятий. Часть I. IX–XIII вв. М., 1970, с. 47–48.
.
Информацию «Вертинских анналов» и восточных авторов подтверждают и русские источники. Так, митрополит Илларион в «Слове о Законе и Благодати» (сер. XI в.) пишет: «Похвала кагану нашему Влодимеру, от него же крещени быхом». Автор «Слова о полку Игореве» (XII в.) называет каганом Олега Святославича Тмутороканского: «Рекъ Боянъ и Ходына, Святъславля песнотворца стараго времени Ярославля, Ольгова коганя хоти…».
Славянское начальство называлось «князьями», как о том сообщает Ибн-Хордадбех при перечислении титулатуры правителей различных народов: «Владыка ал-Ирака, которого простонародье называет Кисрой, [носит титул] шаханшах. Владыка ар-Рума, которого простонародье называет Кайсар — Басил. Все владыки тюрок, тибетцев и хазар — хаканы, кроме владыки карлуков (ал-харлух), которого называют джабгуйа, а владыка ас-Син — Багбур. Все эти владыки — потомки Афризуна. Величайший владыка Большого Хинда (ал-Хинд ал-Акбар) — балхара, т. е. владыка владык. Титул джаба носят владыки ат-Тафина, ал-Джурза, Габы, Рахмы и Камаруна, которые являются владыками земель ал-Хинда. Владыка аз-Забаджа носит титул фатиджаб, владыка ан-Нубы— кабил, владыка ал-Хабаша— ан-наджаши, владыка островов Восточного моря (ал-бахр аги-шарки) — ал-махарадж, владыка ас-Сакалиба — кназ [171] Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. М.,1986, с. 60–61.
.
Пространство и время. Первым упоминанием о руси (именно о руси, а не о росах) в византийских источниках, возможно, следует считать сообщение хроники Феофана (ок. 760–818): «Р.Х. 765. В сем году в мае месяце, индиктиона 12 [172] У Феофана А. М. 6265, т. е. 774 г., так как на него приходится 12-й индикт (прим. к тексту).
, Константин [173] Константин V Копроним — византийский император Исаврийской династии, правивший в 720–775 гг. Сын Льва III Исавра. Род. в июле 718 г., умер 14 сент. 775 г.
двинул флот из двух тысяч судов состоящий против Болгарии, и сам сев на русские судна (ούσια χελάνδια) намеревался плыть к реке Дунаю, оставив при теснинах конных военачальников, чтоб они, пользуясь оплошностью болгар, вторглись в землю их» [174] Летопись византийца Феофана. М., 1884, с. 327.
.
Буквально греческие слова ούσια χελάνδια переводятся как «красные хеландии». Библиотекарь римского папы Анастасий, который переводил хронику Феофана на латынь (конец IX в.), перевел греческое слово ούσια именно как «красные» (rubea). Однако хорошо известно, и на это указывал, например, Г. В. Вернадский, «что, согласно русским эпическим поэмам (былинам), красный был типичным цветом русских боевых кораблей» [175] Вернадский Г. В. Древняя Русь (любое издание) (WWW).
. Кроме того, выше об этом уже упоминалось, греки знали русь как ρουσιοσ, т. е. как «красных».
Дело еще и в том, что тип судна известного как хеландия (шеландия), это не что иное, как широкоизвестная черноморская шаланда, т. е. грузовое торговое судно различных размеров, которое, впрочем, не следует путать с шаландой рыболовецкой. Встречающиеся в литературе утверждения о том, что данная разновидность плавсредств представляла собой нечто вроде класса мощных боевых дредноутов Средневековья, вряд ли соответствуют действительности. В качестве боевых кораблей ромеи применяли либурны, а затем пришедшие к ним на смену дромоны, в качестве военно-транспортных использовали памфилы [176] Рябчиков П. А. Морские суда. М., 1959, с. 22.
.
Интервал:
Закладка: