Дэвид Рол - Генезис цивилизации. Откуда мы произошли...
- Название:Генезис цивилизации. Откуда мы произошли...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Изд-во Эксмо, 2002. - 480 с, илл.
- Год:2002
- ISBN:5-699-01429-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Рол - Генезис цивилизации. Откуда мы произошли... краткое содержание
Ученые и исследователи на протяжении многих веков упорно вели поиски Эдема и его сказочного Сада. И вот теперь местонахождение этой колыбели цивилизации наконец-то установлено.
Известный британский писатель и археолог Дэвид Рол «раскапывает» многовековые наслоения мифов, чтобы раскрыть перед нами достоверные факты, скрытые в тексте Книги Бытия.
Проанализировав текстуальные и археологические свидетельства разных эпох и культур, автор доказывает, что они описывают одну и ту же череду реальных исторических событий.
Вместе с Дэвидом Ролом мы проходим по стопам потомков Адама, находим прототип знаменитой Вавилонской башни, узнаем, что библейский Потоп — это реальное историческое событие, находим следы Ноева ковчега, пристанищем которого служит отнюдь не гора Арарат…
А разработанная им новая хронология династий фараонов Древнего Египта вызовет восхищение у самых строгих историков. По сравнению с сенсационными и в то же время научно и логически выверенными умозаключениями Дэвида Рола так поразившие всех теории А.Т.Фоменко и Г.В.Носовского заметно потускнели.
Так давайте же вместе с опытным проводником отправимся в путешествие к истокам нашей цивилизации!
David RohlLEGEND THE GENESIS OF CIVILIZATION© 1998 David М. Rohl © С. Голова, А. Голов. Перевод
Генезис цивилизации. Откуда мы произошли... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«И навел Господь Бог на человека (Адама) крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
И создал Г осподь Бог из ребра, взятого у человека, жену и привел ее к человеку.
И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою (евр. ish-shah ): ибо взята от мужа (евр. ish)».
Здесь мы вновь видим выразительную параллель с шумерским мифом о рае, но на этот раз внебиблейский текст дает весьма выразительное объяснение странного утверждения Библии о том, что женщина была создана из ребра мужчины.

В шумерской версии предания мы видим, что Энки (которого, как помнит читатель, мы отождествили с Яхве) был проклят великой богиней-матерью Нинхурсаг за то, что вкусил от запретных растений, росших в раю. Крамер, переводчик этого текста, подметил и другую параллель с библейским мифом о рае.
«Энки, вкусивший восемь запретных растений и проклятый за это беззаконное деяние, весьма напоминает Адама и Еву, вусивших плоды дерева познания добра и зла, и так же подвергшихся суровой каре за свой греховный поступок».
После этого проклятия здоровье Энки начало быстро слабеть, и другие боги поняли, что он умирает. Они принялись умолять Нинхурсаг смилостивиться над ним, и та решила исцелить Энки от гибельной слабости, создав богиню по имени Нинти, чтобы исцелить его переломленные кости.
«Брат мой [Энки], что мучает тебя? Ребро мое мучает меня. Ради тебя я [Нинхурсаг] сотворила (породила) богиню Нинти [ «Госпожу Ребра»]».
Интересно, что слово, означающее «ребро» и звучащее по-шумерски как ti (ти), одновременно является и глаголом со значением «дарить жизнь». Таким образом, древнешумерский автор этого мифа прибегает к игре слов, ибо «Госпожа Ребра» означает в то же время и «Госпожа, дарующая жизнь» (Нинти). А Нинти, как мы помним, — та самая богиня, которая сумела возвратить Энки к жизни после того, как тот был совсем близок к смерти.

Когда Крамер впервые перевел этот древний текст шумерского мифа о рае, он сразу же увидел в этом пассаже объяснение странной библейской истории о ребре Адама. Кодификатор (или, возможно, позднейший редактор) Книги Бытия, адаптируя этот миф, чтобы включить некоторые его элементы в библейский рассказ, несомненно, не знал того весьма важного факта, что шумерская версия включает в себя игру слов, и просто перевел ти как «ребро». Так Ева оказалась сотворенной из ребра, но поскольку еврейские слова тсала («ребро») и хайа («дарить жизнь») отнюдь не созвучны, игра слов, присутствовавшая в оригинале, оказалась утраченной. Все, что осталось от этого утраченного значения — это эпитет «Матерь всех живущих», являвшийся у шумеров главным атрибутом великой богини-матери Нинхурсаг (известной также под именами Нинти и Мами), включавшим в себя и эпитет «Матерь всех потомков» (шумерск. Ана-думу-думу-энэ). В таком случае получается, что Ева могла начать свое шествие по литературам народов мира в качестве богини, но затем, учитывая строгий монотеистический пафос израильской религии, обрела человеческий облик, став смертной женщиной. И хотя ей был возвращен титул «Матери всех живущих», ее реальный статус был сведен до роли супруги первого человека, созданного богом-творцом из глины. Возможна и другая версия. Смертная женщина Ева могла послужить источником вдохновения для возникновения и развития культа почитания богини-матери Древней Месопотамии.
Глава седьмая
ПОСЛЕ «ЗОЛОТОГО ВЕКА»

«Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле. Он был сильный зверолов пред Господом…».
Бытие 10:8–9А теперь нам самое время сосредоточить внимание на после-Потопной эпохе — эпохе сынов и ближайших потомков Ноя.
Сильный зверолов
В июне 1995 г. я получил приглашение в Южную Германию на презентацию целой серии статей на ежегодной конференции «Ворт унд Виссен». «Ворт унд Виссен» (нем. «Слово и знание») — это группа евангельских христиан. Как читатель, видимо, понимает, меня не слишком часто приглашали выступить с докладом о моих исследованиях перед аудиторией христианской организации. Вообще с этим у меня не было никаких особых проблем, поскольку все то, что я мог и хотел бы сообщить о библейской истории с точки зрения Новой Хронологии, доступно всем и каждому. В этом отношении я считаю себя всего лишь посланником. Изложение той исторической реальности, которая составляет, так сказать, хребет и стержень Библии, доступно для всех, кто сочтет уместным использовать ее. Таким образом, данная историческая реальность представляет большой интерес для всех верующих христиан, иудеев и мусульман, а также для тех, кто увлекается далеким прошлым человечества просто ради любви к истории.
Конференция «Ворт унд Виссен» проходила в живописном гористом уголке Баварии неподалеку от Штутгарта. Мне впервые довелось выступить с докладом о моих открытиях и гипотезах перед немецкой аудиторией, и, как и на подобных же выступлениях в Великобритании, первой реакцией слушателей было изумление и взволнованное возбуждение. Наконец кто-то из присутствующих робко заметил, что предания Ветхого Завета — это не просто свод народных фольклорных преданий, возникших на абсолютно внеисторической основе, а, как всегда полагали ученые, подлинная история еврейского/израильского народа.
Вскоре после того, как я закончил свою последнюю лекцию, над вершиной, на которой собрались участники конференции, разразилась буря с градом поистине библейских масштабов. Градины величиной с мячик для гольфа обрушились на террасный склон, на котором находился лекционный зал. За какие-то считаные минуты градины покрыли всю землю вокруг слоем толщиной не менее 10 см. Неистовство бури было поистине неописуемым, а гром — просто оглушительным. Ничего подобного мне не доводилось видывать и в самые суровые зимы, а тут ведь была самая середина долгого и по-баварски жаркого лета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: