Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина

Тут можно читать онлайн Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство М.: Вече, 2007.— 512 с. : ил., год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина краткое содержание

Мария Магдалина - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Людвиг Янсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.


Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Мария Магдалина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мария Магдалина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Людвиг Янсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

685

Orlandi La Beata Villana, 78.

686

Ibid., 79.

687

Ibid.

688

AASS, февр., т. 3 (Антверпен, 1658 г.), с. 298–357. О Марии Магдалине см. пар. 284, 356. Список работ, посвященных Маргарите Кортонской, пополняется в геометрической прогрессии; советую начать с Anna Benvenuti Papi Cristomimesi al femminile в In castro poenitentiae, 141–168, первоначально опубликованное под названием Margarita filia Jerusalem: Santa Margherita da Cortona e il superamento mistico della crociata в Toscana e Terrasanta nei medioevo, под ред. Франко Кардини (Florence: Alinea, 1982), 117–137, и Fortunato Iozzelli I miracoli nella legenda di S. Margherita da Cortona, AFH 86 (1993): 217–276.

689

AASS, февр., т. 3, nap. 102, 320.

690

Основным источником сведений о Екатерине является сочинение Раймонда из Капуи Legenda Maior в AASS, апрель, т. 3 (Антверпен, 1675 г.), с. 851–978. Я цитирую по английскому переводу Джорджа Лэма The Life of St. Catherine of Siena (London: Harvill Press, 1960). Библиография о Екатерине огромна: советую начать из работ на английском языке с очерков Карен Скотт: Karen Scott St. Catherine of Siena, Apostola , Church History 61/1 (1992): 3446, и Urban Spaces, Women’s Networks, and the Lay Apostolate in the Siena of Catherine Benincasa в Creative Women, 105–119.

691

AASS, 30 апреля, т. 3, с. 864–865; Лэм Святая Екатерина, с. 40.

692

По словам Раймонда, Екатерина, так и не научившаяся писать ни на латинском, ни на итальянском языках, диктовала свои, составившие немало томов письма. О социальном значении ее послания см. Karen Scott Ιο Catarina: Ecclesiastical Politics and Oral Culture in the Letters of Catherine of Siena в Dear Sister: Medieval Women and the Epistolary Genre, под ред. Карен Череуотук и Ульрики Уитхаус (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993), 87—121. Я пользовалась следующим изданием: Lettere di Caterina da Siena, под ред. Никколо Томмазо , 4 т. (Florence: G. ВагЬига, 1860). Научным изданием, включавшим шестилетнюю переписку, является S. caterina da Siena, Epistolario, под ред. Евгения Дюпре Тезейдера (Rome: Tipografia del Senato, 1940). Сюзанна Ноффке перевела указанный труд на английский язык, и тот был опубликован под названием The Letters of Catherine of Siena (Medieval and Renaissance Texts & Studies, vol. 52) (Binghampton, NY: Center for Medieval and early Renaissance Studies, 1988), т. 1 (из предполагаемых 4). Я использовала ее перевод (если имелся), в остальных случаях переводила сама.

693

Le Lettre, т. 4, поcл. № 276, с. 16.

694

Ibid., 19. О значении образа крови в сочинениях Екатерины см. Вупат Holy Feast, 65, 177—80.

695

Основной источник сведений о жизни Умилты — это ее житие в AASS, мае, т. 5 (Антверпен, 1685 г.), с. 203–222. Елизавета Петрова перевела его, и ее перевод опубликован в Consolation of the Blessed (New York: Alta Gaia Society, 1979), 121–165. Хотя она считает, что автор его неизвестен, им является Дон Биагио, духовный руководитель Умилты.

696

Третья проповедь в «Sermones S. Humilitatis de Faventia Abbatissae Ordinis Vallisumbrosae nunc primum in lucem editi», под ред. доктора Торедо Сала (Florence: Officina Calasantiana, 1884), 150. Недавно появилось научное издание этих проповедей — I sermoni di Umilta da Faenza, под ред. Адель Симонетти (Spoleto: Italiano di studi sull’alto medioevo, 1995). О проповедях см. Adele Simonetti «I sermoni di Umilta da Faenza: storia della tradizione», Studi medievali , 3-й выпуск, 32 (1991 г.), с. 303–308.

697

«Le Lettre», т. 2, поcл. 165, с. 452—57. В английском переводе Ноффке это 59-е послание — The Letters, т. 1, с. 183—86.

698

Le Lettre, т. 1, поcл. 61, с. 264–268.

699

Ibid., т. 2, поcл. 165, с. 456.

700

Видение XXII, Santa Francesca Romana, под ред. Романьоли, с. 487.

701

Там же, видение LV, с. 630—31.

702

Пятая проповедь в Sermones, с. 147–148.

703

Merchant Culture in Fourteenth-Century Venice: The Zibaldone da Canal, перев. Джона Э. Дотсона (Medieval & Renaissance Texts & Studies, vol.98) (Binghamton, NY: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1994), 170.

704

О Григории см. проп. 33, XL Homiliarum in Evangelia, PL 76,1245.

705

Иоанн Гоби, № 3, с. 140. Монтань отвергает предположение Питера Андре Сигала, будто Мария Магдалина «специализировалась» на освобождении заключенных, так как чудеса подобного рода составляют только 10,6 % от общего числа их. (Он делит чудеса на следующие основные категории: 25,9 % чудес исполнены для умирающих и тех, кому непосредственно грозила гибель; 23,5 % — для слепых или людей с плохим зрением и 12,9 % — для людей с физическими недостатками/) См. также его Saint-Maximin, 56. Хотя приведенные Монтанем цифры говорят сами за себя, нам все же придется признать тот факт, что народное сознание связывало Марию Магдалину с освобождением заключенных. Из пяти чудес, упомянутых Иаковом Ворагинским в Золотой легенде, в одном рассказывается об освобождении некоего заключенного, т. 1, с. 383. В рассказе Салимбене о Ла Сент-Боме и местной святой единственное чудо, о котором он говорит, — это то, как в 1283 году от Рождества Христова Мария Магдалина спасла одного из своих ревностных почитателей от виселицы. См. Хроника , т. 2, с. 763–764. См. 11-ю главу — здесь я пишу об этом чуде. И наконец, из четырех миниатюр с изображением чудес в «Leggendario Ungherese» на одной показано освобождение из тюрьмы: MS Vat. lat. 8541, f. 104 г. Это единственное известное мне подобное изображение. Следует сказать, что многие святые творили такие чудеса; например, в первую очередь это относится к святому Леонарду.

706

Иоанн Гоб, № 12, с. 151–152.

707

Письмо 22 (К Евстокию), CCEL 54 (1910), 143–210.

708

AASS, август, т. 2 (Антверпен, 1735 г.), § 15, с. 472.

709

W.Y. Pantin Instructions for a Devout and Literate Layman в Medieval Learning and Literature: Essays Presented to Richard William Hunt, под ред. И.И.Г. Александра u М.Т. Гибсона (Oxford: Clarendon Press, 1976), 399.

710

Полный перечень изобразительных циклов ее жизни в разных формах см. гл. 2. Сцена обращения встречается во фресковых циклах церкви Святого Лоренцо Маджоре [Неаполь], Святого Франциска (Ассизи), капеллы дел Подеста Баргелло (Флоренция), церкви Санта-Кроче (Флоренция), Святого Петра а Маиелла (Неаполь), Святой Марии Магдалины (Больцано), Святого Доменика (Сполето), Святой Марии дел Белверде (Четона), Святой Марии Магдалины (Кусиано) и Святой Марии (Понтресина), представляющих десять из тринадцати фресковых циклов. Также эта сцена присутствует на панно Мастера Магдалины, пределле Боттичелли, Стоклетовском пределле и в немецком манускрипте религиозного содержания, хранящемся в Британской библиотеке (Add. 15682, f. Юг). В Leggendario Ungherese ее нет, поскольку были утрачены миниатюры на библейские сюжеты.

711

AASS, февраль, т. 6, § 195, с. 338.

712

Ibid., август, т. 2, § 15, с. 472.

713

Ibid., апрель, т. 3, § 12, с. 855.

714

Цит. по Casagrande Religiosita, 166—67.

715

М.Е. Hucher Des ensignes de pelerinage, Bulletin Monumental 2-й выпуск, 19 (1853 г.): с. 506, его репродукция также опубликована в Clemens The Establishment, с. 210, рис. 1.

716

См. Cesare CencU O.F.M., Documentazione di vita assisana 1300–1448, 3 vols. (Spicilegium Bonaventurianum, vols. 10–12) (Grottaferrata: Collegium S. Bonaventurae ad Claras Aquas, 1974–1975), vol. 1,145–146.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Людвиг Янсен читать все книги автора по порядку

Кэтрин Людвиг Янсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мария Магдалина отзывы


Отзывы читателей о книге Мария Магдалина, автор: Кэтрин Людвиг Янсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x