Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера

Тут можно читать онлайн Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черный пиар Адольфа Гитлера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-699-08701-Х
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера краткое содержание

Черный пиар Адольфа Гитлера - описание и краткое содержание, автор Александр Гогун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге петербужского историка, автора многочисленных работ по истории Второй мировой войны Александра Гогуна впервые рассказывается о механизме и особенностях политтехнологий Третьего рейха, публикуются материалы нацистской пропаганды, негативно описывающие Советский Союз и коммунизм. Подавляющее большинство документов публикуется впервые после 1945 года.

Черный пиар Адольфа Гитлера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черный пиар Адольфа Гитлера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гогун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

153

Так в документе. В немецком оригинале – «Radeby» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

154

Так в документе. В немецком оригинале – «Granne» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

155

Так в документе. В немецком оригинале – «Wieska» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

156

Так в документе. В немецком оригинале – «Mogialnice» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

157

Так в документе. В немецком оригинале – «1 Flugzeug russ. Nationalitaet…» (S. 55) – «русский самолёт…».

158

Так в документе. В немецком оригинале – «Drugen» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

159

RAD – «Reichsarbeitsdienst» – «Имперская трудовая служба».

160

Так в документе. В немецком оригинале – «einmot. Tiefdecker» (S. 55).

161

Так в документе. В немецком оригинале – «Ugniewo» (S. 55). Современное название – «Угнев».

162

Так в документе. В немецком оригинале – «Gezjmki-Pozewo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

163

Так в документе. В немецком оригинале – «Ostrow-Mez-Zambrow» (S. 55). Географическое название «Остров-Мец» не удалось идентифицировать.

164

Так в документе. В немецком оригинале – «Zamosc» (S. 55). Здесь и далее – «Замосць».

165

Так в документе. В немецком оригинале – «Landflugzeug» (S. 55).

166

Так в документе. В немецком оригинале – «Narew-Baw» (S. 55). «Нарев» – река в Польше, Географическое название «Бав» не удалось идентифицировать.

167

Так в документе. В немецком оригинале – «Jagteinsitzer» (S. 55). Здесь и далее – «одноместный истребитель».

168

Так в документе. В немецком оригинале – «Woyiece, Kowo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

169

Так в документе. В немецком оригинале – «Rozan» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

170

Так в документе. В немецком оригинале – «Liibicjewo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

171

Так в документе. В немецком оригинале – «Komorewo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

172

Так в документе. В немецком оригинале – «Wiszniz» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

173

Так в документе. В немецком оригинале – «Biala-Podlaske» (S. 55). Здесь и далее, современное название – «Бельск-Подляски».

174

Так в документе. В немецком оригинале – «Lomaczy» (S. 55). Возможно, современное название этого населённого пункта – «Ломжа».

175

Так в документе. В немецком оригинале – «Nittken (15 km SO Larys)» (S. 56). Географические названия не удалось идентифицировать.

176

Так в документе. В немецком оригинале – «Sarnaki» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать.

177

Так в документе. В немецком оригинале – «Goworowo» (S. 56). Географическое название не удалось идентифицировать.

178

Так в документе. В немецком оригинале – «R 5 oder RZ» (S. 56).

179

Так в документе. В немецком оригинале – «Goworowo-Ostro-Maz-Ukliewo» (S. 56). Географические названия не удалось идентифицировать.

180

Так в документе. В немецком оригинале – «GEHEIME KOMMANDOSACHE» (S. 56) – «СЕКРЕТНОЕ ДЕЛО КОМАНДОВАНИЯ», Слово «Вермахта» отсутствует.

181

Так в документе. В немецком оригинале – «g. Kdos. Chefs.» (S. 56) – «geheime Kommandodsache Chefsache» – «Секретное дело командования. Дело шефа».

182

Так в документе. В немецком оригинале – «Divisionen» (S. 56). Здесь и далее – «дивизии».

183

Так в документе. В немецком оригинале – «Mitte Maerz» (S. 57) – «в середине марта».

184

Так в документе. В немецком оригинале – «grenznahe» (S. 58). Здесь и далее по тексту – «вблизи границы».

185

Так в документе. Очевидно, при подсчете составители документа две бригады приравняли к одной дивизии.

186

Так в документе. В немецком оригинале – «170 Schuetzen-Divisionen» (S. 59) – «170 стрелковых дивизий». Несмотря на то, что термин «Schuetzen-Division» буквально переводится как «охранная дивизия», а в немецком оригинале публикуемого документа присутствует и более точное наименование – «Infanterie-Division» (пехотная дивизия), здесь и далее исходя из содержания документа составитель сборника счёл необходимым перевести этот термин как «стрелковая дивизия». ВРККАв 1941 году не было охранных дивизий.

187

Так в документе. В немецком оригинале – «mil grosser! Staeben» (S. 59).

188

Так в документе. В немецком оригинале – «Geheime Kommandosache» (S. 60).

189

Так в документе. В немецком оригинале – «Rominterner, Eiszeryszki, Kalvarija» (S. 60). Географические названия не удалось идентифицировать.

190

Так в документе. В немецком оригинале – «darunter» (S. 60) – «в их числе

191

Так в документе. Приведённые в этой сводке географические названия – Мжиглод, Куцавка, Глухов, Данилове, Волка-Надбужна, Соколов, Райскле-Сан, Котники-Сан, Острово-Сан, Канково, Угниево – не удалось идентифицировать.

192

В документе ошибочно указано «Гимлер». В немецком оригинале – «Himmler (S. 65).

193

Так в документе. В немецком оригинале – «Der Chef der Sicherheitspolizei und des SD» (S. 65) – «Шеф Полиции безопасности и Службы безопасности».

194

Так в документе. В немецком оригинале – «Geheine Reichsache» (S. 65) – «Секретное дело Рейха».

195

Так в документе. В немецком оригинале – «kamen aus dem Stadium des Versuches nie heraus» (S. 65) – «оставались на уровне попыток».

196

Так в документе. В немецком оригинале – «ueber den wichtigsten Fabrikations und Produktionsstand neueartigsten Waffen» (S. 67) – «o важнейшей ситуации с изготовлением и производством новейшего оружия».

197

Так в документе. В немецком оригинале – «durch den Umfang der Organisation» (S. 68) – «из-за размеров организации».

198

Так в документе. В немецком оригинале – «Zugriff» (S. 68) – «захват».

199

Так в документе. В немецком оригинале – «Organisation der internationalen Verbindungen» (S. 69) – «Организация международных связей».

200

Так в документе. В немецком оригинале – «Anlage» (S. 69) – «устройства».

201

Так в документе. В немецком оригинале – «Aktionen» (S. 69) – «мероприятий».

202

Так в документе. В немецком оригинале – «bei der Ueberpruefimg» (S. 69) – «при проверке».

203

В документе – «сикрэт сэрвисом».

204

Так в документе. В немецком оригинале – «Rote Gewerkschafts-Opposition» (S. 71) – «Красная оппозиция профсоюзов».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гогун читать все книги автора по порядку

Александр Гогун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный пиар Адольфа Гитлера отзывы


Отзывы читателей о книге Черный пиар Адольфа Гитлера, автор: Александр Гогун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x