Иоан БОЛОВАН и др. - История Румынии
- Название:История Румынии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Весь мир
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-7777-0260-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоан БОЛОВАН и др. - История Румынии краткое содержание
Впервые современный российский читатель имеет возможность узнать о событиях румынской истории со времен даков и Древнего Рима и до самого последнего времени из уст самих румынских историков. Это фундаментальное научное исследование, проведенное под эгидой Центра трансильванских исследований Румынского культурного центра, отличается богатством фактического материала и нетривиальностью научного подхода. Авторы стремились затронуть все наиболее острые и спорные вопросы истории своей страны, являющиеся предметом дискуссий не только в Румынии, но и за ее пределами. Это действительно новая книга; она была издана в Румынии в 2004 г., а в 2005 г. переведена и опубликована в России.[1]
На первой сторонке обложки – Церковь монастыря Сымбэта, уезд Брашов, конец XVII века.
История Румынии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Престол, резиденция (лат.) , в данном случае – округ.
149
Несмотря на то, что немецкие переселенцы в Трансильвании происходили из разных областей, все они получили собирательное наименование «саксы» («сасы»).
150
Локатор – лицо, осуществлявшее поселение ( locatio ) колонистов на данной территории.
151
Воюющие, молящиеся, трудящиеся (лат.) .
152
Валашское право (лат.) .
153
«Пришельцы» (лат.) .
154
Бродники – группа населения причерноморских и приазовских степей в XII–XIII вв. не вполне ясного этнического происхождения (возможно, славянского).
155
Под юрисдикцию и в собственность блаженного Петра (лат.) .
156
Комес (граф) залесских земель (лат.) .
157
«Водой противоречия» (лат.) .
158
Немецкое герцогство на юго-востоке Священной Римской империи. В настоящее время федеральная земля Австрийской республики.
159
Пресбург – немецкое название Братиславы.
160
Кунами в Венгрии называли половцев (куманов). Мать Ладислава IV была половчанкой.
161
О правлении государей (лат) .
162
Город крестоносцев (лат.) .
163
Королевство Венгрия (лат.) .
164
Королевство Трансильвания (лат.) .
165
Собрании знати (лат.) .
166
«Описание Восточной Европы» (лат.) .
167
«Венгрия разделяется на две части, а именно: трансильванскую часть и дунайскую часть» (лат.) .
168
Верные трансильванские люди, люди трансильванской (залесской) области, знатные люди части (т. е. области) Трансильвании (лат.) .
169
«Королевская власть в лице…» (лат.) .
170
Королевское право (лат.) .
171
Доход казны (лат.) .
172
Речь идет о Галицко-Волынской Руси.
173
То есть короной св. Стефана (Иштвана), первого короля Венгрии.
174
Свободный воин-землевладелец на службе у барона или прелата.
175
Граф Лауренций из Кымпулунга (лат.) .
176
Басараба, нашего трансальпийского (т. е. загорного) воеводу (лат.) .
177
Благочестивый католический государь (лат.) .
178
По истреблению неверных народов (лат.) .
179
Историографический термин, обозначающий совокупность православных государств, находившихся под культурным (нередко и политическим) влиянием Византии: Болгарии, Сербии, Руси и др.
180
Могущественные люди этих частей (т. е. областей) (лат.) .
181
Аланская река (лат.) .
182
Молдавской земле (лат.) .
183
Благородный муж Лацко, герцог молдавский, областей или нации Влахии (лат.) .
184
По-польски – Ягелло. Отсюда название основанной им династии Ягеллонов.
185
В настоящее время Белгород-Днестровский Одесской области. Славянское название «Белгород», по смыслу аналогичное румынскому (Четатя-Албэ) и турецкому (Аккерман), широко использовалось уже в средние века.
186
Общепринятой, общепризнанной религии (лат.) .
187
Права пользования и отчуждения (лат.) .
188
Селяне, простые влахи (лат.) .
189
Помощи и совета (лат.) .
190
Придворный судья (лат.) .
191
Мечник, оруженосец (лат.) .
192
Капитаны, коменданты замков (лат.) .
193
Судебная скамья (лат.) .
194
Спахии (сипахи) – воины турецкой кавалерии, как правило, наделявшиеся земельными владениями с зависимыми крестьянами.
195
Саксы, сикулы [т. е. секеи], знать и валахи Трансильванских областей с силою [т. е. с оружием] (лат.) .
196
Владислав III Ягеллон (в Венгрии – Уласло I).
197
«Сей великий Стефан» (лат.) .
198
То есть «влах».
199
Свободного избрания (лат.) .
200
Кто не является патриотом или [человеком] венгерской крови (лат.) .
201
Территория сегодняшней Словакии.
202
Королевские грамоты (лат) .
203
Ополе и Ратибор – города в Силезии, в то время принадлежавшей Габсбургам, центры старинных польских княжеств.
204
Принятые постановления (лат.) .
205
Куруцами в конце XVII – начале XVIII в. назывались участники антигабсбургской борьбы в Венгрии.
206
В настоящее время г. Каменец-Подольский Хмельницкой области.
207
Георгий Дука получил от турецкого султана Правобережную Украину, где на некоторое время установилась власть Османской империи.
208
«Описание Молдавии» (лат.) .
209
«Молдо-влашская история» (лат.) .
210
Греческую и латинскую школу (лат.) .
211
Иначе – «Учительное евангелие».
212
«Латинские речения с валашским переводом» (лат.) .
213
Королевский суд в великом княжестве Трансильвании (лат.) .
214
Постоянный суд (лат.) .
215
Наблюдательный совет (лат.) .
216
Следователь по общим делам (лат.) .
217
Тридентской формуле (т. е. формуле, принятой на Тридентском соборе католической церкви, положившем начало контрреформации).
218
«Трансильванскую болезнь» (лат.) .
219
Определенные пункты (лат.) .
220
Ratio educationis (система образования, лат. ) – ряд распоряжений о проведении коренных реформ в сфере образования (создание учебных округов и т. д.).
221
«Книжица прошений» (лат.) .
222
Духовенство, дворянство и городские сословия всей валашской нации в Трансильвании (лат.) .
223
Восстановления (лат.) .
224
«Описание Молдавии» (лат.) .
225
«Молдо-валашская история» (лат.) .
226
«Хроника древностей романо-молдо-валашских» (молд./рум.) .
227
«История возвышения и упадка османского двора» (лат.) .
228
«Перенос науки» (лат.) . Подразумевается усвоение западных научных идей и знаний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: