Неизвестен Автор - Русские Курилы - История и современность

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - Русские Курилы - История и современность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русские Курилы - История и современность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неизвестен Автор - Русские Курилы - История и современность краткое содержание

Русские Курилы - История и современность - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русские Курилы - История и современность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русские Курилы - История и современность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

c) Япония отказывается от всех прав, правооснований и интересов и освобождается от всех обязательств, вытекающих из Соглашения между Германией и Державами-кредиторами от 20 января 1930 года и его приложений, включая Кредитное соглашение от 17 мая 1930 года, из Конвенции от 20 января 1930 года, касающейся Банка Международных Расчетов и Устава Банка Международных Расчетов. В течение 6 месяцев со дня первого вступления в силу настоящего договора Япония известит Министерство иностранных дел в Париже о своем отказе от прав, правооснований и интересов, указанных в этом параграфе.

Статья 11

Япония признает приговор Международного Военного Трибунала для Дальнего Востока и приговоры других Союзных судов по военным преступлениям как внутри, так и за пределами Японии и будет приводить в исполнение приговоры, вынесенные ими в отношении японских граждан, находящихся в заключении в Японии. Право помилования, смягчения приговоров и досрочного освобождения в отношении таких преступников не может осуществляться иначе, как по решению правительства или правительств, которые вынесли приговор в каждом отдельном случае, и по рекомендации Японии. В отношении лиц, осужденных Международным Военным Трибуналом для Дальнего Востока, такое право не может осуществляться иначе, как по решению большинства правительств, представленных в Трибунале, и по рекомендации Японии.

Статья 23

а) Настоящий договор будет ратифицирован государствами, которые подпишут его, включая Японию, и войдет в силу для всех государств, которые его затем ратифицируют, когда ратификационные грамоты будут сданы на хранение Японией и большинством следующих государств, включая Соединенные Штаты Америки, как главную оккупирующую державу, а именно: Австралия, Канада, Цейлон, Франция, Индонезия, Голландия, Новая Зеландия, Пакистан, Филиппины, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Соединенные Штаты Америки. Настоящий договор войдет в силу для каждого государства, которое впоследствии ратифицирует его, с момента сдачи ратификационной грамоты на хранение.

b) Если договор не вступит в силу в течение 9 месяцев после даты сдачи Японией ратификационной грамоты, то любое государство, которое ратифицировало его, может ввести договор в силу между собой и Японией путем уведомления об этом правительства Соединенных Штатов Америки не позднее, чем через три года после даты сдачи Японией ратификационной грамоты.

Статья 25

Для целей настоящего договора Союзными Державами являются Государства, находившиеся в войне с Японией или любое государство, которое раньше составляло часть территории государства, указанного в статье 23, при условии, что в каждом случае такое государство подпишет и ратифицирует договор. Согласно положениям статьи 21, настоящий договор не будет предоставлять каких-либо прав, правооснований или преимуществ государству, которое не является Союзной Державой, как это здесь определяется, никакие права, правооснования или интересы Японии не должны оказаться урезанными или ущемленными какими-либо положениями настоящего договора в пользу государства, которое не является Союзной Державой, как это здесь определено.

Статья 26

С любым государством, которое подписало Декларацию Объединенных Наций от 1 января 1942 года или присоединилось к ней и которое находится в состоянии войны с Японией или любым государством, которое раньше составляло часть территории государства, указанного в статье 23 и не является стороной, подписавшей настоящий договор, Япония будет готова заключить двусторонний Мирный договор на тех же или в основном на тех же условиях, которые предусмотрены в настоящем договоре, но это обязательство со стороны Японии истечет через три года после первого вступления в силу настоящего договора. В случае, если Япония договорится о мирном урегулировании или об урегулировании военных претензий с каким-либо государством, предоставляющих этому государству большие преимущества, чем те, которые предусмотрены настоящим договором, те же самые преимущества будут распространены на стороны настоящего договора.

Источник: Сборник документов и материалов по Японии (1951-1954). М., ДВО МИД СССР, 1954, с. 89-104.

Док. № 58 Оговорка Сената США при ратификации

Сан-Францисского мирного договора 20 марта 1952 г.

Предусматривается, что условия договора не будут означать признание за Россией каких бы то ни было прав или претензий на территории, принадлежавшие Японии на 7 декабря 1941 г. (дата нападения японской эскадры на Перл-Харбор - ред.), которые наносили бы ущерб правам и правооснованиям Японии на эти территории, равно как не будут признаваться какие бы то ни было положения в пользу России в отношении Японии, содержащиеся в Ялтинском соглашении.

Источник: Congressional Records, July 29, 1952, vol. 98, Part 5, pp. A 4888 - A4889 - цит. по: Кутаков Л.Н. Внешняя политика и дипломатия Японии. М., 1964, с. 263.

Док. № 59 Заявления официальных японских лиц на

парламентских слушаниях по обсуждению

Сан-Францисского договора; октябрь 1951 г.

18 октября 1951 года премьер-министр Японии Сигэру Йосида выступая в парламенте заявил: "Согласно положению, содержащемуся в Сан-Францисском договоре, Япония отказалась от суверенитета и правооснований на Курильские острова, Сахалин и другие. Следовательно, я думаю, что в отношении того, как с ними поступать, Япония не имеет теперь права вмешиваться".

Источник: Хоппо редо мондай сиресю (Сборник документов по проблеме северных территорий). Токио, 1968, с. 68

6 октября 1951 года официальный представитель японского правительства в парламенте, заведующий договорным департаментом МИД Японии Кумао Нисимура, отвечая на запрос парламентариев, заявил: "Поскольку Японии пришлось отказаться от суверенитета на Курильские острова, она утратила право голоса на окончательное решение вопроса об их принадлежности. Так как Япония по мирному договору согласилась отказаться от суверенитета над этими территориями, данный вопрос, в той мере, в какой он имеет к ней отношение, является разрешенным".

Источник: "Акахата" от 6 марта 1969 г.; цит. по : Черевко К.Е. Япония на дальневосточных рубежах России и СССР (XVII-XX вв.). М., 1987, стр. 97

19 октября 1951 года на заседании специального Комитета по мирному договору палаты представителей парламента Японии Кумао Нисимура, касаясь понятия "Курильские острова", заявил следующее: "Я считаю, что территориальные пределы Курильских островов, о которых говорится в договоре, включают в себя как Северные Курильские острова, так и Южные Курильские острова вместе взятые (здесь и далее выделено нами - ред.). Мирный договор подписан в сентябре 1951 г., следовательно вопрос о том, какой район подпадает под понятие "Курильские острова", о которых идет речь в данном договоре, необходимо решать с позиций современности. Как я уже сказал, понятие Курильские острова, содержащееся в договоре, истолковывается как означающее, что оно включает Северные Курильские острова и Южные Курильские острова. Однако, как я уже разъяснил, точка зрения правительства в отношении того, что оба района с исторической точки зрения находятся в совершенно различном положении, не изменится и в будущем".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русские Курилы - История и современность отзывы


Отзывы читателей о книге Русские Курилы - История и современность, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x