М. Бойцов - Со шпагой и факелом. Дворцовые перевороты в России 1725-1825
- Название:Со шпагой и факелом. Дворцовые перевороты в России 1725-1825
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Cовpеменник
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-270-01369-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Бойцов - Со шпагой и факелом. Дворцовые перевороты в России 1725-1825 краткое содержание
В сборник вошли первоисточники – мемуары, дневники, письма, материалы официальных расследований, относящиеся к событиям «эпохи дворцовых переворотов».
Перед читателем пройдут драматические эпизоды, начиная с интриг вокруг смерти Петра 1 и кончая убийством Павла I. Большинство материалов, включенных в книгу, не переиздавалось в годы Советской власти, некоторые – публикуются на русском языке впервые.
Составление, вступительная статья, комментарии М. А. Бойцова; 1991, художественное оформление С. Соколова.
Со шпагой и факелом. Дворцовые перевороты в России 1725-1825 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
37
(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. С. 364-365.
38
(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 36-41
39
(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 410-413.
40
(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 414.
41
(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 5. С. 355-358.
42
(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 41-42.
43
(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 5. С. 360-361.
44
(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 53-54. Насколько можно судить по переводам, данное послание идентично тому, что опубликовано в "Памятниках новой русской истории" (т. 1, с. 371) как приложение к одному из писем де-Бюсси от 25.2 (8.3.). 1730 г.
45
(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 372-373. Судя по переводам, текст послания идентичен основной части депеши де-Лирия от того же числа (см.: ОВ. Кн. 3. С. 55-56).
46
(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 5. С. 367-371.
47
(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 373-374.
48
(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 374-376.
49
(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 377-378.
50
(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 62.
51
Время императора Петра II и императрицы Анны Иоанновну: Из записок кн. П. В. Долгорукова. М., 1909. С. 77-78.
52
(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 62.
53
(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 63.
54
Феофан Прокопович. История о избрании и восшествии на престол блаженной и вечнодостойной памяти государыни императрицы Анны Иоанновны, самодержицы всероссийской, - СПБ., 1837. С. 5-38.
55
Памятники новой русской истории. Т. 1. Отд. 2. С. 10-11 (без указания автора записки).
56
Памятники новой русской истории. Т. 1. Отд. 2. С. 11-16. Наиболее вероятный автор, как по мнению издателя "Изъяснения", так и по предположению Д. А. Корсакова, - Феофан Прокопович.
57
Записки фельдмаршала графа Миниха. СПб., 1874. С. 58-71.
58
Манштейн. С. 195-203.
59
(Перевод С фр.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 92. С. 16-17.
60
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 39-44.
61
Миних Э. Россия и русский двор в первой половине XVIII века. СПб., 1891. С. 103-105.
62
Записки князя Якова Петровича Шаховского, полицмейстера при Бироне, обер-прокурора св. Синода, генерал-прокурора и конференц-министра при Елизавете, сенатора при Екатерине II. СПб., 1872. С. 23-25.
63
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 62-68.
64
(Перевод с англ.) Сб.РИО. СПб., 1893. Т. 85. С. 373-377.
65
(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 378-392.
66
(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 400.
67
(Перевод с нем.) - ЧОИДР. Кн. 1. Разд..5. С. 64-65.
68
(Перевод с нем.) - ЧОИДР. Кн. 1. Разд..5. С. 66.
69
(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 441-442.
70
Арсеньев. С. 179-180.
71
Арсеньев. С. 181-182.
72
(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 512-514.
73
ЧОИДР. 1862. Кн. 1. Разд. 5. С. 119.
74
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 91. С. 418-421.
75
Арсеньев. С. 212-217.
76
Арсеньев. С. 229-230 ("Изложение вин графов Остермана, Миниха, Головкина и других, сужденных в первые месяцы вступления на престол императрицы Елисаветы").
77
Время. 1861. Т. 6. № 12. С. 524-542 ("Обстоятельства, приготовившие опалу Эрнста-Иоанна Бирона, герцога Курляндского.")
78
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 179.
79
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 215-218.
80
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 226-232.
81
Сб.РИО. Т. 92. С. 299-300.
82
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 348-349.
83
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 402-403.
84
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 514-527.
85
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. СПб., 1895. Т. 96. С. 567-568.
86
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 604-605.
87
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 609.
88
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 615-617.
89
Записки князя Якова Петровича Шаховского, полицмейстера при Бироне, обер-прокурора св. Синода, генерал-прокурора и конференц-министра при Елизавете, сенатора при Екатерине II. СПб., 1872. С. 29-32.
90
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 641-650.
91
(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 678-681.
92
(Перевод с англ.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 91. С. 347.
93
(Перевод с англ.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 91. С. 347.
94
ЧОИДР. 1862. Кн. 1. Разд. 5. С. 119.
95
Екатерина II. Записки. СПб., 1907. С. 35.
96
(Перевод с фр.) - Записки фельдмаршала графа Миниха. С. 80-85.
97
Манштейн. С. 229-237.
98
Миних Э. Указ. соч. С. 200-202.
99
(Перевод с нем.) Архив князя Воронцова. М., 1882. Т. 25. С. 36-47.
100
Арсеньев. С. 332-335.
101
Маяк. Журнал современного просвещения, искусства и образованности в духе народности русской. 1842. Т. 2. Кн. 4. Отд. "Замечатель". С. 88-89.
Запись о беседе с пелымским долгожителем Казанцовым была сделана в 1826 г. неким Найденовым и сообщена И. А. Вельяминову.
102
РА, 1911. № 5. С. 21-22.
103
Перевод с немецкого сделан специально для настоящего сборника М. А. Бойцовым по изданию: Schumacher A. Geschichte der Thronentsetzung und des Todes Peter des Dritten. Ham-burg, 1858. Рукопись оригинала (по всей видимости, авторская) хранится в той части собра-ния Городской публичной библиотеки г. Гамбурга, которая после второй мировой войны оказалась в СССР. Это тетрадь - в картонном переплете 33,4x21,3 см. В ней 20 листов, испи-санных убористым почерком. Название рукописи: "Versuch einer Geschichte der Thron-Entsetzung des unglucklichen Kaysers von Rupland Peter des dritten". На внутренней стороне переплета пометка рукой архивиста (по-видимому, Р. Саломона): "Autographori der Schumacher". Гамбургский шифр рукописи "30в", московский: ЦГАДА. ф. 1591, ед. хр. 32667. Подробной сверки текста рукописи и публикации 1858 г. не проводилось.
104
ОВ. Кн. 2. С. 634.
105
(Перевод с фр.) - РА. 1911. № 5. С. 22.
106
РА. 1911. № 5. С. 22.
107
(Перевод с фр.) РА. 1911. № 5. С. 23.
108
Бильбасов В. А. Указ. соч. С. 106.
109
РА. 1911. № 5. С. 24-25.
110
РА. 1911. № 5. С. 25.
111
Архив князя Воронцова. М., 1881. Т. 21. С. 430. См. также: РА. 1911. № 5. С. 25. В публикациях есть незначительные разночтения. Самое существенное из них это фраза "Мы были пьяны, и он тоже", стоящая в публикации РА перед: "Он заспорил за столом..." и отсутствующая в Архиве Воронцова.
112
(Перевод с фр.) Екатерина II. Указ. соч. С. 562-571.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: