Евгений Тарле - Сочинения. Том 3
- Название:Сочинения. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Тарле - Сочинения. Том 3 краткое содержание
Евгений Викторович Тарле. Собрание сочинений двенадцати томах томах. Том III.
Содержание тома:
1. «Континентальная блокада». Том I.
Сочинения. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Результаты, например, хоть тон же анкеты начала 1806 г. о хлопчатобумажной промышленности, об ее положении во Франции, о числе мануфактур и рабочих были совершенно ничтожны. Мало кто из префектов прислал что-либо, кроме слова «néant» и своей подписи, а то, что было прислано, отличалось полнейшей неопределенностью. Анкета была задумана широко [16] Ср. циркуляр министра (коим она предписывалась). Нац. арх. F 12 1562. Paris, le 30 janvier 1806. Там же — ответы и пустые листы, присланные вместо ответов.
, но из нее почти ничего не вышло. Впрочем ясно, что и сам министр не особенно отчетливо понимал, что нельзя требовать «в пятнадцать дней» доставления ему тех сведений, которых он в этом циркуляре требовал [17] Там же.
.
В 1811 г. Наполеон I выразил категорически свое желание иметь ежемесячный доклад о положении промышленности в Империи. С июля 1811 г. префектам приказано было поэтому доставлять ежемесячно соответствующие отчеты. Но эти отчеты доставлялись в таком скудном количестве, что министру (сначала внутренних дел, потом — мануфактур и торговли) невозможно было и к началу 1812 г. изготовить сколько-нибудь полный доклад. Печатались и рассылались строжайшие циркулярные выговоры, но ни к какому ощутительному результату они не привели [18] Архив департамента Устьев Роны М. 14–4. Le Ministre des manufactures et du commerce, comte de l’Empire, à M. le préfet . Paris, le 21 février 1812: Ces états mensuels ne sont point parvenus exactement, et je me suis vu par là dans l’impossibilité de présenter à Sa Majesté pour janvier 1812 un travail aussi complet que je l’aurais désiré etc., etc.
.
Например, 11 декабря 1810 г. министр внутренних дел опять рассылает префектам циркуляр, в котором требует от них статистики производства, рабочих рук, сопоставлений прошлого положения с настоящим и т. д. [19] Архив департамента Устьев Роны, М. 14–2. Paris, le 11 décembre 1810. Le ministre de l’Intérieur, comte de l’Empire, à M. le préfet du département .
.
В начале 1812 г. префекты получили уведомление от министра внутренних дел, где им сообщалось, что он желает получать постоянно сведения о положении промышленности в данном департаменте. При этом были разосланы образцы вопросных бланков, где фигурировали неизменно следующие графы: 1) количество промышленных заведений данной специальности в данной местности; 2) количество рабочих в этих заведениях; 3) средняя заработная плата (prix moyen de la journée); 4) рыночная цена данного продукта; 5) общая сумма, на которую выделывается данного товара в этой местности. Кроме этих неизменных, коренных рубрик, были и другие, частные и варьировавшиеся [20] См. образцы эти, например, в архиве департамента Устьев Роны, в связке, М. 14–3, год 1812.
.
В 1812 г., когда центральная власть требовала особенно настойчиво регулярных сведений о положении промышленности, ей отвечали, что доставляемые сведения лишь приблизительны, а скоро «можно опасаться, что не удастся получить даже и приблизительных сведений» [21] Архив департамента Устьев Роны, М. 14–4. Etat de situation des tanneries etc. (9 octobre 1812).
.
Циркуляром от 21 февраля 1812 г. министр мануфактур и торговли извещал префектов о том, что он должен ежемесячно, согласно желанию его величества, представлять императору доклад о положении всех отраслей промышленности в стране; при этом министр циркулярно же упрекал префектов в неисправной присылке необходимых для подобных докладов данных. В конце концов отчеты стали не ежемесячными, а трехмесячными, «триместриальными».
Особенно небрежно, недостоверно, явно наскоро, явно, чтобы поскорее отделаться, стала составляться статистика в 1812–1813 гг., когда от префектов стали требовать присылки отчетов за каждые три месяца.
Изучение этих триместриальных отчетов привело меня к выводу, что в целом ряде случаев префекты, получая сведения об отсутствии сколько-нибудь существенных перемен, просто дословно переписывали предыдущие свои донесения. Министр мануфактур это, по-видимому, сам очень сильно подозревал [22] Нац. арх. F 12 1589. Ср. его письмо префекту департамента Вьенны (23 février 1813): J’ai reçu, M. le préfet… les états de situation des fabriques pendant le 4-me trimestre de 1812. Ces états sont absolument semblables à ceux du précèdent trimestre, qui déjà, n’avaient présenté aucune différence avec ceux du 2-me trimestre; je suis étonné de cette conformité et je crains que les renseignements que vous vous êtes procurés ne manquent d’exactitude…
, но ничего поделать не мог.
Иной раз префекты просто отделывались неопределенными фразами, а министерство составляло заметку, что данный департамент «мало известен» или даже вовсе «неизвестен». Так случилось в 1806 г. с департаментом des Forêts (главный город Люксембург) [23] Нац. арх. F 12 1567. Département des Forêts. — Ce département est peut-être la partie de la France la moins connue.
.
Не получая нужных сведений, префекты пускались иногда в чисто логические построения. Так, например, безграничное поприще для самых фантастических выкладок открывалось перед администрацией всякий раз, когда, отчаявшись в возможности фактически сосчитать рабочих, она пыталась, отправляясь от тоже вполне произвольной цифры «общего продукта производства», исчислить число прядильщиков и ткачей на основании столь же гипотетической средней цифры «продукта дневного труда» [24] Ср., например, размышления префекта департамента Mayenne: «le nombre des métiers des divers ouvriers est compté à raison du total de la fabrication et de ce que peut faire dans l’année l’ouvrier qui s’occupe journellement». Чувствуя, что подобный образ действий очень сильно нуждается в оправданиях, префект прибавляет: «autrement il eût été impossible de fixer le nombre des fileuses et des tisserands» (Нац. арх. F 12 1580 (Mayenne 1812). Laval, le 29 mai 1813).
.
Бывает и так: префект дает министру внутренних дел известные цифры — число рабочих, число выработанных товаров, размеры их продажной стоимости и т. д., а на полях сам же прибавляет: «observation : la population manufacturière et la valeur des produits de ces usines varient considérablement. Ils sont tantôt doubles, tantôt moindre de moitié que les nombres donnés» [25] Нац. арх. F 12 1567. Département de la Moselle. Etat de la population manufacturière etc. (Fait et certifié par nous, préfet du départ, de la Moselle… à Metz, le 11 mai 1807. Подписано: Vaublac).
. T. е., другими словами, если он дает число рабочих, скажем, в 100 человек, то это значит, что их может быть и 200, а может быть и менее 50. При такой «амплитуде колебаний», конечно, и речи быть не может о сколько-нибудь точной статистике.
Префекты сплошь и рядом не давали ни малейших цифровых показаний или давали почти наобум (по собственному признанию) [26] Par apperçu, d’une manière éloignée (Нац. арх. F 12 1563, Loire-Inférieure. Графа: Observations).
и путаные, но зато они, созывая совещания заинтересованных лиц, наводя справки, выслушивая мнения, давали об этом хоть в нескольких словах отчет центральной власти. Например, префект департамента Луары говорит, что в его департаменте есть бумагопрядильщики и ткачи, но что сосчитать их немыслимо, «большинство имеет всего по одному-два станка, и лишь некоторые три — десять станков (но не больше)». И однако он прибавляет, что прежде производимые департаментом материи шли в дальнейшую переработку, из них выделывались ситцы, а теперь это совершенно невозможно; нельзя выдержать иностранную конкуренцию [27] Aujourd’hui ce débouché est nul, il est de toute impossibilité de soutenir la concurrence des tissus étrangers (Нац. арх. F 12 1563. Montbrison, le 24 février 1806. Etat des fabriques de tissus etc. dans le dép. de la Loire).
.
Интервал:
Закладка: