Дмитрий Урушев - Тайна Святой Руси. История старообрядчества в событиях и лицах
- Название:Тайна Святой Руси. История старообрядчества в событиях и лицах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0574-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Урушев - Тайна Святой Руси. История старообрядчества в событиях и лицах краткое содержание
Книга московского писателя Дмитрия Александровича Урушева посвящена старообрядчеству. История этого исконно русского духовного движения от трагического Раскола середины XVII века до наших дней предстает в портретах выдающихся его деятелей (протопоп Аввакум, боярыня Морозова и др.), в рассказах о достопамятных событиях. Книга написана на богатом фактическом материале, что не лишает ее легкости стиля и простоты изложения. Она будет интересна самой широкой читательской аудитории — не только подготовленным специалистам, но и людям, впервые услышавшим о старообрядчестве. Книга Урушева может быть использована в качестве учебного пособия при преподавании предмета «Основы православной культуры».
На обложке дан фрагмент картины M.B. Нестерова «Великий постриг»
Тайна Святой Руси. История старообрядчества в событиях и лицах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Об ином, кроме этих, третьем жительстве и пребывании не слышали, не научились от Спаса нашего. Напротив, слышим Его, повелевающего нам и говорящего явно: «Никто не может двум господам работать». И еще: «Не можете работать Богу и мамоне» (Мф. 6,24). Сиречь, которое из двух сказанных вам жительств изволите, в том же пребывайте, плодонося Богу, как Ему угодно.
Если же возлюбили обычное человеческое житие, в нем плодоносите Богу добрыми делами, то есть любовью друг к другу, правдой и истиной, страннолюбием, благостью к нищим и нуждающимся, милостью и милосердием, заступлением сирот и вдовиц, помощью обиженным. Если таковыми добрыми делами плодоносите Богу, всяко получите вечную жизнь.
Если же возлюбили сверхъестественную жизнь, потщитесь всей душой и мыслью войти в совершенное наслаждение вечных благ узким и прискорбным путем. Отриньте лишние губительные печали сего суетного жития, которые отводят от нашего разумного ума видения и поучения неизреченных вечных благ и пригвождают его всего к плотским похотям и страстям, беспрестанно понуждающим нас всегда собирать всяческие многие и лучшие брашна и пития для угождения гортани и чреву.
Так в Евангелиях безумный говорил своей душе: «Душа, имеешь много собранного добра: ешь, пей, наслаждайся, почивай». Но услышал против своей безумной мысли от Страшного Судии: «Безумный! В сию ночь заберут душу твою от тебя! И приготовленное тобою кому останется?» (Лк. 12,19–20).
Бежим, братья, таковой безумной мысли оного плотолюбия, отлучающей нас от Бога и всех в постничестве воссиявших богоносных отцов: Антония, Пахомия, Евфимия, Саввы Освященного, Феодосия Киновиарха и всех преподобных скитских, что в труде многом и страдании непрестанном, и в поте лица своего ели хлеб свой, соблюдая прилежно заповедь, изреченную с негодованием Самим Праведным Судией праотцу Адаму, преступившему заповедь Создателя Владыки.
Знаем, что «Царствие Небесное трудом берется и труженики получают его» (Мф. 11,12). Сиречь теми, кто трудом и подвигами непрестанными, добровольной скудостью житейских потреб тщится получить вечную жизнь по слову пророка <���Давида>: «И утрудился во веки, и жив будет до конца» (Пс. 48, 9—10). Учит святой апостол Павел: «Многими скорбями подобает нам войти в Царствие Божие» (Деян. 14,22). А не всегдашним покоем телесным, изобилием стяжаний и имений, которых добровольно отреклись, когда <���при иноческом постриге> волосы на голове остригли.
Никак невозможно понравиться некоему земному царю и получить у него честь и сан некий, разве прилежнейшим соблюдением повелений его, неложной преданностью ему и скорейшим исполнением того, что он требует. Так же поступаем и мы, верные, желая получить благо от нашего Бога и Спаса.
Если же не по всем Его спасительным заповедям исправим житие наше, подобны будем тому безумному мужу, что создал дом свой на песке, на него же повеяли сильные ветры, и дожди, и реки разрушили его, и было падение его велико.
Ты же, возлюбленный, потщись создать дом души своей на неподвижном камне заповедей Бога твоего, да уподобит Он тебя мужу мудрому и сподобит тебя войти свещеносцем с мудрыми девами в небесный чертог Его, где веселье непрестанно празднующих и глас неизреченной радости. Аминь.
Опубликовано: Православный старообрядческий церковный календарь 7515/2007. М, [2006].
«Великое зерцало» — это сборник назидательных и занимательных рассказов-примеров для проповедников, переведенный с польского на церковнославянский язык в последней четверти XVII в. Польская книга «Wielkie zwierciadlo» восходит к широко распространенному в Западной Европе латинскому «Speculum magnum» — сборнику примеров для проповедников, составленному около 1480 г. неизвестным монахом.
На рубеже XVI–XVII вв. ученый-иезуит Иоанн Майор дополнил книжку новыми рассказами и систематизировал их по рубрикам. Сборник Майора, многократно издававшийся в XVII в., был переведен на польский язык и выпущен в Кракове в 1612 г. другим иезуитом, Симоном Высоцким.
По распоряжению царя Алексея Михайловича в Посольском приказе сделали перевод с польского на славянский язык, значительно сократив и отредактировав текст. «В целях освобождения от “католического налета” исключены имена собственные, ссылки на источники и список авторов, а также проведена последовательная замена лексики: титулы Римского Папы заменены “Вселенским Патриархом”, “святым отцом”, “Римская Церковь” названа “Святой Соборной Восточной и Апостольской” и т. п.» [206] Ромодановская E.K. Великое зерцало // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3, ч. I. СПб., 1992. С. 166.
.
Сохранилось около 150 списков русского «Зерцала», многие из которых бытовали в старообрядческой среде. Например, известно, что в библиотеке прославленной Выговской пустыни хранились два списка «Зерцала». Во время археографических экспедиций ученые часто находят списки «Великого зерцала» в домах староверов.
С самого своего появления на Руси «Зерцало» было воспринято как сочинение, вполне соответствующее традициям византийской церковной литературы. Несомненный успех книги объясняется сходством сборника с Прологом и разнообразными патериками — излюбленным чтением православного христианина. Католическое по происхождению сочинение так пришлось по душе русскому читателю и так сроднилось с русской словесностью, что утратило характер переводного.
Отдельные повести из «Зерцала» переходили в другие книги, а через них в фольклор (духовные стихи, легенды). Сборник послужил источником многочисленных сюжетов в старообрядческой книжной миниатюре и лубке. Книжники-староверы черпали из «Зерцала» сюжеты для собственных литературных переработок. Так поступал, например, в XIX в. Иван Мяндин, известный старообрядческий книжник и писатель с Усть-Цильмы (республика Коми).
Русская народная культура и как одно из замечательных ее проявлений — культура старообрядчества — всегда были открыты для внешнего влияния. Заимствуя сюжеты и образы из иной культурной среды, наш народ по-своему переосмысливал и переделывал их. Яркий пример тому — творчество известной сказительницы-поморки, старообрядки Марьи Кривополеновой (1843–1924).
Услышав от писателя Бориса Шергина знаменитую французскую легенду «Жонглер Богоматери», Кривополенова пересказала ее совершено по-русски, в духе не то народного сказа, не то церковного поучения. Пересказала так удачно, что впоследствии, как вспоминал сам Шергин, «Озаровская, слышавшая эту легенду из уст Марьи Дмитриевны, запрашивала меня письмом, из каких “харатейных патриарших книг”, как уверяла бабка, вычитал я эту легенду».
Повествует святой Августин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: