Ирина Савкина - Разговоры с зеркалом и Зазеркальем
- Название:Разговоры с зеркалом и Зазеркальем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-505-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Савкина - Разговоры с зеркалом и Зазеркальем краткое содержание
В русской культурной истории было немало женщин, которые сумели высказать и выразить себя в автодокументальных текстах (воспоминаниях, дневниках или письмах), большая часть которых была опубликована при их жизни или позже. И все же голоса этих женщин остались неуслышанными. Их тексты практически никогда не становились предметом научного интереса сами по себе, а не в качестве исторических или литературных источников для биографий знаменитых мужчин. Цель данной книги — рассмотреть, как женщины первой половины XIX века в своих дневниках, воспоминаниях и письмах пишут о себе, точнее, «пишут себя», как они обсуждают и создают приемлемые для себя модели женственности. Материалом исследования послужили среди других дневники А. Керн, А. Якушкиной, А. Олениной, мемуары Н. Дуровой, автобиография Н. Соханской, переписка Натальи Герцен с А. Герценом, Г. Гервегом и подругами.
Разговоры с зеркалом и Зазеркальем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
259
Текст дневника был издан тиражом 200 экземпляров в 1936 году в Париже внучкой А. Олениной (в замужестве Адорно) О. Н. Оом. В данной работе текст цитируется по изданию: Оленина А. А. Дневник. Воспоминания. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1999, с указанием страницы цитаты в тексте. Редакторы и составители этой книги (Л. Г. Агамалян, В. М. Файбисович, Н. А. Казакова) исправили, сверившись с рукописью А. Олениной, ошибки, неточности и искажения предшествующего издания (Текст парижского издания О. Оом был воспроизведен в публикации, предпринятой в 1994 году Фондом им. И. Д. Сытина). Текст Дневника публикуется ими с сохранением основных особенностей орфографии и пунктуации оригинала.
260
См.: Черейский Л. А. Пушкин и его окружение. Л.: Наука, 1975. С. 287–288.
261
Чижова И. Б. Указ. соч. С. 232.
262
Оом О. Н. Предисловие // Оленина А. А. Дневник Annettte. М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1994. С. 43–47.
263
Sherman S. Telling Time: Clocks, Diaries and English Diurnal Form, 1660–1785. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1996. P. 254.
264
См.: Sherman S. Op. cit. P. 248.
265
К. Вьолле и E. Гречаная приводят примеры такой адресованности к реальным или гипотетическим детям в женских дневниках В.-Ю. Крюднер, В. С. Сухотиной, К. И. Вадковской, П. Н. Фредо ( Вьолле К., Гречаная Е. П. Указ. соч. С. 25).
266
Friedman S. S. Women’s Autobiographical Selves: Theory and Practice // The Private Self: Theory and Practice of Women’s Autobiographical Writings / Ed. by Shari Benstock. London: Routledge, 1988. P. 40.
267
Лотман Ю. М. Поэтика бытового поведения в русской культуре XVIII века // Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн: Александра, 1992. Т. 1. С. 253.
268
Это выражение повторяется и когда речь идет о чужом браке — побеге Ольги Строгановой под венец с графом Ферзеном: «Ольга Строганова закончила свою карьеру» (160).
269
Издательница дневника, внучка автора О. Н. Оом установила, что речь идет о полковнике, князе Алексее Яковлевиче Лобанове-Ростовском, который в то время, когда писался дневник Анеты, был тридцатидвухлетним вдовцом и имел троих малолетних детей (Оом: 39–40).
270
Вторая глава «Онегина», где описывается превращение чувствительной любительницы Ричардсона в хозяйку, которая «солила на зиму грибы, вела расходы, брила лбы…», вышла в 1826-м и, конечно, была хорошо знакома А. А. Олениной.
271
Манн Ю. В. Поэтика русского романтизма. М.: Наука, 1976. С. 32.
272
Там же. С. 100–104.
273
Граф Виельгорский, вопреки ожиданиям, предложения Анне Алексеевне не сделал.
274
Фрич Е. Ф. Указ. соч. С. 9.
275
Там же. С. 10.
276
Ср.: Вульф А. Н. Дневники (Любовный быт пушкинской эпохи). М.: Федерация, 1929. С. 148–151; Оленина А. А. Воспоминания С. 90–91.
277
Вульф А. Н. Указ. соч. С. 150.
278
См.: Kristeva J. Die Revolution der poetischen Sprache. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1978. S. 35–42.
279
См.: Ibid. S. 94–97.
280
«Я без ума от тройственных созвучий и влажных рифм, которые на ю» (М. Лермонтов «Сказка для детей»).
281
Жеребкина И., Жеребкин С. Метафизика как жанр. Киев: ЦГО НАН Украины, 1996. С. 81–82.
282
См. указанные работы Л. Вольперт, Е. Гречаной, Ю. Лотмана.
283
Bunkers S. L. Op. cit. P. 203.
284
Марго Калли на материале англоязычных женских дневников тоже замечает, что «дневники зачастую перечитываются, их иногда комментируют, иногда исправляют, иногда делают копии, иногда издают». См.: Culley М. Op. cit. Р. 219.
285
Лямина Е. Э., Пастернак Е. Е. Предисловие к публикации: Колечицкая А. И. Мои записки от 1820 года // Лица: Биографический альманах / Сост. и ред. А. И. Рейтблат. М.; СПб.: Феникс; Atheneum, 1995. Вып. 6. С. 289.
286
Фрич Е. Ф. Указ. соч. С. 6.
287
Ремизов А. М. Россия в письменах. Живая жизнь: Письма Пестелей // Воля России. 1925. № 12. С. 5.
288
См.: Лямина Е. Э., Пастернак Е. Е. Указ. соч. С. 278–281. Все сведения о родных и жизни Колечицкой, приведенные ниже, также взяты из Предисловия к публикации, принадлежащего названным авторам.
289
Там же. С. 287.
290
Там же. С. 285.
291
Там же.
292
Там же. С. 286.
293
Там же. С. 287.
294
Колечицкая А. И. Мои записки от 1820-го года //Лица: Биографический альманах / Сост. и ред. А. И. Рейтблат. М.; СПб.: Феникс; Atheneum, 1995. Вып. 6. С. 291. Далее все цитаты по этому изданию с указанием страницы в тексте.
295
Вьолле К., Гречаная Е. П. Указ. соч. С. 21. Анализ подобного рода текстов английской культуре см.: Nissbaum F. A. The Autobiographical Subjekt. Gender and Ideology in Eigteenth-Century England. Baltimore; London: The Johns Hopkins University Press; 1995 (глава «Of Woman’s Seed»: Women’s Spiritual Autobiographies. P. 154–177).
296
См.: Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Л.: Сов. писатель, 1971. С. 38–40.
297
Цит. по: Там же. С. 40.
298
Там же.
299
Дневник А. Е. Лабзиной 1818 года // Воспоминания Анны Евдокимовны Лабзиной 1758–1828 / С предисл. и примеч. Б. Л. Модзалевского. СПб., 1914. С. 110–158.
300
Вьолле и Гречаная предполагают, что «тяготение к интроспекции, к анализу „изгибов сердца“, существенное присутствие в дневнике А. И. Колечицкой религиозного дискурса (что придает ее тексту элементы духовного дневника) — не в последнюю очередь следствие ее интереса к пиетизму, в частности к секте моравских братьев» ( Вьолле К., Гречаная Е. П. Указ. соч. С. 31).
301
А. Ремизов, воплощая свой замысел «Россия в письменах», опубликовал рядом с выдержками из дневника А. Колечицкой 20 писем Пестелей, среди них 16 — Елизаветы Пестель к Анастасии Колечицкой (правда, эти письма довольно «формальные» и мало говорят о личности их автора). См.: Ремизов А. М. Указ. соч. С. 5–18.
302
См.: Andrew J. A Futile Gift: Elena Andreevna Gan and Writing // Gender Restructuring in Russian Studies / Ed. by Marianne Liljestrum.Eila Mantysaari, Arja Rosenholm. Tampere: University of Tampere, 1993. P. 8–9.
303
Голицын H. В. Введение // Попова E. И. Из московской жизни сороковых годов. Дневник Елисаветы Ивановны Поповой / Под ред. кн. Н. В. Голицына. СПб., 1911. С. I.
304
Там же. С. III.
305
Там же.
306
Там же. С. IV.
307
Там же. С. III.
308
Там же. С. VIII.
309
Там же. С. XV.
310
Попова Е. И. Из московской жизни сороковых годов. Дневник Елисаветы Ивановны Поповой / Под ред. кн. Н. В. Голицына. СПб., 1911. С. 50. В дальнейшем все цитаты по этому изданию с указанием страницы в тексте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: