LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Лидия Грот - Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи

Лидия Грот - Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи

Тут можно читать онлайн Лидия Грот - Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Неформат»f76d8439-000e-11e3-8805-002590591ed2, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лидия Грот - Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи
  • Название:
    Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Неформат»f76d8439-000e-11e3-8805-002590591ed2
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-4444-1376-0
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лидия Грот - Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи краткое содержание

Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи - описание и краткое содержание, автор Лидия Грот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известная исследовательница, историк Лидия Павловна Грот немало времени посвятила изучению западноевропейских утопических теорий, на которых несколько веков воспитывалось общество. Романтический взгляд на прошлое, стремление максимально прославить «готских и германских предков», придворные политические заказы сильно повлияли на развитие исторической науки. Но если мифы о «шведской» Гиперборее и Атлантиде уже полностью отошли в область фантазии, то другие пережитки, в числе которых и печально известная норманнская теория, ещё держатся в массовом сознании за счёт исторической инерции.

В своей новой книге Л.П. Грот приглашает увидеть начальную историю России такой, какой она предстаёт, освободившись от утопических миражей и непроглядного тумана научных заблуждений. Исследование уводит читателя во времена легендарных ариев, которые были ближайшими родственниками и современниками русов. Вам предстоит отправиться в увлекательное путешествие и посетить древнюю Евразию, в которой от Прибалтики до Алтая люди поклонялись солнцу, трудились, вели торговлю, осваивали огромные территории, а также зарождали те традиции, многие из которых дошли до наших дней.

Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Грот
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С точки здравого смысла эти рассуждения выглядят неправдоподобно. Давайте закроем глаза и попробуем представить картину, рисовавшуюся в воображении Вс. Миллера. Итак, русское население Олонецкой и Архангельской губерний в какие-то времена (Миллер хронологией не озаботился) стало заслушиваться финноязычными рунопевцами и… Здесь следует остановиться и задать первый вопрос: на каком языке слушали русские жители северных областей руны Калевалы? Переводили ее для них на русский?

Триптих Легенда об Айно по мотивам финского эпоса Калевала Художник Аксели - фото 172

Триптих «Легенда об Айно» по мотивам финского эпоса Калевала. Художник Аксели Галлен-Каллела

Но тогда почему эти переводы оказались скрыты от просвещенного человечества? Проходило слушание рунных песен на финском или карельском? Маловероятно. Разумеется, когда разные народы живут бок о бок друг с другом, то какое-то подобие общего языка для общения складывается, однако это общение происходит на бытовом уровне. Для взаимного же ознакомления с плодами духовной культуры требуется посредничество образованных слоев. Так, первые переводы песен Калевалы на русский язык стали осуществляться не ранее 1840 г. Вот тогда, надо полагать, и произошло реальное знакомство русских с карело-финским эпосом.

Но вопросы, подсказываемые здравым смыслом, можно продолжить и далее. Не странно ли, что всего лишь одно имя из карело-финских эпических песен запало в память русских былинопевцев, а другие имена остались совсем без внимания? Былины – специфический жанр, хранилище дохристианских ценностей, часто сакрального содержания, передаваемого языком аллегорий и символов. Эта специфика накладывала отпечаток и на былинные имена: либо они принадлежали собственной сакральной традиции, либо сакральной традиции, воспринятой со стороны, но воспринятой всем обществом.

Поэтому естественно будет продолжить и задать еще один вопрос. Почему при попытке истолковать какое-нибудь видимое созвучие между древнерусскими именами и именами, встречаемыми в фольклоре других стран, с какого-то времени стали исходить из убеждения, что обязательно древнерусское имя является заимствованным? Например, тот же здравый смысл подсказывает, что в саамском эпосе о солнцевой дочери имена богатырей Колла-парнэ весьма созвучны древнерусскому имени Кола, поэтому они могли быть заимствованы в саамском эпосе вместе с индоевропейским солярным культом через древнерусскую традицию.

Так в русских былинах появились, например, имена библейские, пришедшие с христианством: Самсон, Илья, Алеша. Вместе с этими именами пришли и библейские сюжеты, часто вплетавшиеся в фольклор. А из Калевалы, получается, было выхвачено лишь одно имя, вне всякой связи с содержанием?! Вряд ли здесь можно предложить удовлетворительный ответ.

Но здесь время напомнить о том, что здравый смысл перестал быть руководящей линией в российской исторической мысли к середине XIX в., когда норманизм крепчал, а известные российские историки и деятели культуры пропитались идеей о том, что в русской культуре все либо пришлое, либо заимствованное. В 1834 г. писатель и историк О.И. Сенковский писал о том, что «история России начинается в Скандинавии… вся нравственная, политическая и гражданская Скандинавия, со всеми учреждениями, правами и преданиями поселилась на нашей земле», о том, что восточные славяне утратили «свою народность» и сделались «скандинавами в образе мыслей, нравах и даже занятиях», что сами шведы смотрели на Русь как на «продолжение Скандинавии, как на часть их отечества». Этот словесный сумбур показывает, что к середине XIX в. вымыслы шведской ненаучной историографии XVI–XVII вв. прочно обосновались в российской исторической мысли и с цепкостью, присущей утопиям как паразитическим организмам, стали осваивать древнерусское духовное наследие, область за областью.

Чрезвычайное значение в «системе доказательств» норманистов отводилось древнерусским именам собственным, как антропонимам или теонимам, так и топонимам. Собственно, доказательств-то никаких и не приводилось, а все древнерусские имена – княжеские, имена богов, эпических героев и др. – без особых затруднений, прямо-таки пророчески наделялись «древнескандинавским происхождением». «Филологическая эквилибристика» (Н.П. Загоскин) обладала для норманизма силой черной и белой магии, с помощью которой можно было исполнить любое желание. Например, Ф.Г. Штрубе де Пирмонт еще в XVIII в. высказал уверенность, что древнерусский Перун – это скандинавский Тор, если его имя препарировать таким образом: «Перун – Ферун – Терун – Тер – Тор», а в 1849 г. филолог С.К. Сабинин в древнерусском Волосе «узнавал» Одина, переворачивая это имя на свой лад: Волос (Вольс) – Водек – Вуодан – Один.

Вот на таком культурно-историческом фоне и появились рассуждения Всеволода Миллера о богатыре Колыване как былинном герое, заимствованном из финских сказаний. В ряде моих статей было показано, что образ «сплошного финно-угорского мира» на севере Восточной Европы возник как неотъемлемая часть рудбекианизма и представители финской культуры, выступавшие активными пропагандистами Калевалы и других памятников финно-угорской устной традиции, были связаны с рудбекианизмом прочной связью через образование в шведских учебных заведениях. Поэтому как только взыскующее внимание норманистской утопии пустилось на поиски скандинавского происхождения Ильи Муромца, то по прошествии пары-тройки десятилетий под пару «скандинавскому» богатырю Илье обнаружился и «финно-угорский» богатырь Колыван. Эта этнографическая «находка» Вс. Миллера закрепилась еще больше, когда ее стали использовать для отыскания этимологии летописного наименования Ревеля (Таллина), первое название которого было, как известно, Колывань. Процесс исканий нашел свое отражение у Брокгауза и Эфрона.

В учебниках по истории, написанных профессором И.К. Кайдановым (1782–1843), уверялось, что в Швеции было «начало нынешнего государства Российского», ибо именно оттуда, мыслилось ему, прибыли варяги-русь, «коим отечество наше одолжено и именем своим и главным счастием – монархическою властью». Утопия норманизма объявляла пришлыми и заимствованными из Швеции/Скандинавии не только древнерусские политические и социальные институты, но и памятники духовной культуры Руси, распространяя мысль о том, что древнерусская культура «со всеми преданиями» переселилась на Русь со Скандинавского полуострова. Поэтому постепенно все древнерусское летописное и былинное наследие стало провозглашаться заимствованным из исландских саг, скальдических песен и других произведений, «создававшихся в скандинавской дружинной среде» (Е.А. Мельникова).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Грот читать все книги автора по порядку

Лидия Грот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи отзывы


Отзывы читателей о книге Прерванная история русов. Соединяем разделенные эпохи, автор: Лидия Грот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img