Герман Марков - От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян
- Название:От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герман Марков - От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян краткое содержание
Автор книги «От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян» Герман Марков представляет неожиданное оригинальное мнение о месте зарождения европейской цивилизации и о роли славян в этом процессе.
Занимаясь много лет поисками и систематизацией материалов для написания книги по истории русского народа, автор на основании свидетельств исторических источников и работ современных исследователей пришел к обоснованному заключению, что именно территория центральных областей России является тем местом, на котором около 50–40 тысяч лет назад зародилась вся европейская цивилизация.
Это в корне противоречит сложившимся академическим стереотипам о дикой и необразованной Руси, культуру и письменность которой принесли извне «цивилизованные» греки и римляне, а государственность помогли создать варяги. Факты, которые скрупулезно собрал автор, заставляют в корне пересмотреть место и роль славян во всей мировой истории. Верить ли автору – решать Вам, дорогой читатель!
А сомневающиеся могут проверить правдивость изложенного в книге, окунувшись как и автор с головой на несколько лет в использованные источники.
От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раньше многое из культуры этрусков приписывали изобретательному гению древних римлян, а оказалось, что и у Рима есть предистория. Многие латинские буквы позаимствованы из алфавита этрусков. Римские цифры тоже взяты от этрусков.[19]
Оставив после себя массу древнейших на Апеннинском полуострове письменных памятников, прекрасных статуй и укрепленных городов (Капуя, Флоренция, Болонья), этруски неожиданно исчезают со страниц истории. Причина замалчивания существования этрусков непонятна, так как они реально существовали и имеются их монеты с надписью «Этрурия». Известно, что император Клавдий написал 18-томный труд по истории этрусков, однако он до нас не дошел.
4.8.2. Кто же были этруски и на каком они говорили языке? Прочитать письмо этрусков раньше никому не удавалось. В Италии даже есть поговорка «этрусское не читаемо».
В начале нашей эры существовал словарь так называемого Стефана Византийского, в котором однозначно написано, что этруски это словенское племя. [19]
4.8.3. Сеньор Ла-Франко Северини, 35 лет работавший в этрусском археологическом музее г. Тарквинии, рассказал о генетической связи этрусков со славянамии что Массимо Палатино,крупнейший итальянский этрусколог давно писал об этом в своих научных трудах. [19]
4.8.4. В России научились читать этрусское письмо еще в XIX веке, благодаря Фаддею Воланскому(Тадеуш Воланский (1785–1865) – поляк, участвовал на стороне Наполеона в войне 1812 года, кавалер ордена почетного легиона, археолог, русофил, филолог-любитель), который обнаружил, что этрусские буквы на треть совпадают с кириллицей, а язык близок к древне-славянскому языку. Оба имеют одинаковое число падежей, схожие системы глагольных форм, отсутствие артиклей и близкий синтаксис. Этрусские имена похожи на русские: Алексатр, Валерий, Вера, Евгееней, Олей, Руссус, Юлия, Анина, Анне, Лариса, Зина, Лена, Тана. Кстати, Ю. Венелин,кроме славянских свободно владевший девятью языками (в том числе латинским, итальянским и греческим), подметил характерную особенность этрусков и римлян, присущую только русским в использовании при общении кроме имени так же и отчества (в родительном падеже с окончанием на – ius, что соответствует в русском окончанию – ович, евич). («Истоки Руси и славянства») [62]
Сейчас насчитывается около 11 000 этрусских текстов. В них используется около 60 знаков, т. е. это не буквенное, а слоговое письмо. Гриневичпри сравнении их с чертами и резами обнаружил до 90 % сходимости знаков. Легко читаемые надписи даже не нуждаются в переводе. Таким образом этрусский язык можно считать вариантом славянского, который возник и распространился еше до основания Рима. Письмо оказалось русским, но с белорусским акцентом, поскольку этруски были по преимуществу из Полоцка и Смоленска. На этрусских зеркалах В. А. Чудиновымпрочитаны слова, которые не оставляют сомнений в этнической принадлежности этрусков и их преемственности трагически погибшей критской цивилизации, потомками которой они по всей видимости являлись.
Можно предположить, что наличие этрусков «мешало» придумать приемлемую античную историю Рима из-за связи их с древней Русью. И о них «на минуточку забыли» и старались не упоминать.
4.9. В 1967 году происходит сенсационное открытие в Трансильванииглиняной так называемой тертерийской таблички, которой 7000 лет. На ней древне-славянская надпись «Дети воспримут грехи ваши. Щадя их, держи поодаль».
4.10. Г. С. Гриневичвыполнил большой объем работ по систематизации и дешифровке рунических надписей и письменных знаков этрусков, острова Крит, западных славян и Древней Индии. Работая с этрусскими надписями, Г. Гриневич выяснил, что в них насчитывается большое количество знаков, что указывало на слоговое письмо. Самое поразительное было то, что при сопоставлении критских и протоиндийских надписей он обнаружил практически полную, до 90 % сходимость знаков с чертами и резами и содержание текстов ясно читалось. Таким образом, можно сделать вывод, что протоиндийское, критское и этрусское письмо были дочерними образованиями, имея основу в праславянских(прарусских) чертах и резах.
4.11. Просветители Кирилл и Мефодий и славянская письменность
Обратимся кофициальной истории появления письменности на Руси, то есть той кириллицы, которой мы пользуемся сейчас.
Считается, что распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух братьев – просветителей Кирилла и Мефодия. Именно они, как принято считать, «православные византийского обряда» составили кириллицу – новую азбуку, и таким образом ввели письменность для славян, которые до этого были «дикими и необразованными» (древние славянские черты и резы письменами как бы не считались). Однако все было несколько иначе.
Когда азбука была составлена и получила широкое распространение, брат Мефодия носил имя Константин и только незадолго до смерти, уйдя в монастырь, принял имя Кирилл. Так что правильнее было бы новую азбуку называть « константиницей». Во-вторых, жизнеописание братьев свидетельствует, что они были посланцами Рима. В первой половине своей жизни они были учеными книжниками-мирянами в Солуни и Константинополе. В 862 г. по просьбе князя Ростислава, правившего Моравией, только что принявшей христианство по апостольскому, то есть римскому канону, братьям было поручено проповедовать веру на понятном населению Моравии славянском языке. И более трёх лет они там распространяли Священное Писание, переложенное на составленную ими кириллицу. После этого по приглашению папы Адриана II они прибыли в Рим и были рукоположены в сан священников. Впоследствии папа сделал Константина епископом, а Мефодия – Сремским митрополитом.
И хотя в то время еще не произошел раскол церкви на католическую и православную, в конце IX века в славянских землях с благословения папы Римского распространялось апостольское христианство римского канона. Этому есть доказательства.
Официальный отсчет начала письменности на Руси ведется с введения кириллицы в 863 г., хотя в этом есть сомнение, ведь с 862 г. они находились в Моравии, но это нам не важно. Важнее, что до Кирилла и Мефодия славяне обладали своей письменностью. Древние исторические документы повествуют, что Константин (позднее в монашестве Кирилл) на пути в Русь остановился в Херсонесе (Корсунь), где обнаружил Евангелие и Псалтырь, писаные русскими буквами.Одна из рукописей XV века в Толковой Палее (пересказе книг Ветхого Завета) сообщает: « Грамота русская явилася Богом дана в Корсуне русину ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: