Михаил Шевердин - Вечно в пути (Тени пустыни - 2)

Тут можно читать онлайн Михаил Шевердин - Вечно в пути (Тени пустыни - 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вечно в пути (Тени пустыни - 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Шевердин - Вечно в пути (Тени пустыни - 2) краткое содержание

Вечно в пути (Тени пустыни - 2) - описание и краткое содержание, автор Михаил Шевердин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вечно в пути (Тени пустыни - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечно в пути (Тени пустыни - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Шевердин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я враг шаха и империалистов. И вы враг шаха и империалистов, - с горячностью возразил Зуфар. Он сел и, осторожно моргая, старался отделаться от песчинки, попавшей ему в глаз.

- Империалисты, - с трудом повторил Карадашлы, - не знаю... Но шаха проклятие ему! - и инглизов - проклятие им! - я знаю, хорошо знаю. Инглизы очень хитры...

- Все знают, что они хитры и коварны.

- Да, сынок, все знают. Один старый Эусен Карадашлы, оказывается, не знал. - Он вздохнул. - Я поехал в Тегеран, в душный город Тегеран, купить пулеметы. Очень необходимы иомудам пулеметы, много пулеметов. С пулеметами и собаки делаются львами... Я привез хурджун золота... золотых николаевских червонцев. Я привез бесценные ковры, сотканные руками иомудских невест. Я отдал их за пулеметы одному инглизу, курившему трубку, старому, седому... имени... не помню. Я думал: раз старый, седой, значит, человек. Старый инглиз взял золото и сказал: приходи туда-то. Я пришел. Старый инглиз тоже пришел и говорит: "За пулеметы ты дал мне столько-то. Пулеметы со вчерашнего дня вздорожали. За пулеметы мне вождь одного племени луров дает наполовину больше". Тогда я вспылил: "Разве честные торговцы так поступают? Какое мне дело до вождя луров? Давай пулеметы". Но инглиз покачал головой и хотел уйти. Тогда я невзвидел свет и обнажил нож. И вот я здесь. И теперь я враг инглизов и шахиншаха. Теперь я подыхаю в этом соляном аду.

Жара сделалась невыносимой, язык распух, все тело зудело, но Зуфар слушал внимательно.

- Зачем иомудам пулеметы? В кого хотят стрелять иомуды?

Он помнил, что говорил ему Заккария Хасан Юрды, отлично понимал все, но почему-то хотел услышать, что скажет сам старый иомуд.

- Э, теперь все равно, - пробормотал Карадашлы, - ты, большевик, скоро помрешь, и я, враг большевиков, тоже скоро помру... Все одно, скажу тебе... или не скажу тебе... А могу и сказать. Пулеметы я хотел купить, чтобы стрелять в большевиков...

- Зачем?

Это "зачем" прозвучало очень наивно.

Старик удивился. Он долго подбирал ответ. Очевидно, он не задумывался до сих пор, зачем он ведет войну против Советов, против большевиков. Он промямлил что-то невразумительное о священном газавате, о нечестивых колхозах, о том, что большевики ограбили почтенных и богатых людей...

- И из-за этого вы, сумасшедшие, пошли на Советскую страну? Вы проливаете кровь, убиваете женщин, детей... Вы, туркмены, свободный, храбрый народ.

- Так решил Джунаид-хан. Он мудрый... - Тут Эусен Карадашлы даже взвизгнул от злости. - Щенок, что ты понимаешь? Джунаид призвал идти войной на большевиков. Джунаид сказал, что за ним инглизы, что сто тысяч пушек и аэропланов обрушат на большевиков огонь и пули, что большевикам конец, что баи и ханы снова будут хозяевами, что черной кости конец...

- Эх, вы! - перебил Эусена Карадашлы Зуфар. - А кто я? Черная кость... И вы мне такое говорите...

Старик замолк и только спустя несколько минут сказал:

- А инглизы - проклятые обманщики... Да что там... все равно... нам смерть.

Он застонал, и голова его упала на землю.

- Ты прав, сынок, - вдруг заговорил он опять, - иомуду враги шах и инглизы... Мы слепцы. И все вожди с равнин Атрека - слепцы. И Насыр Эмин, и Нур Гельды - слепцы. Один Алаяр-хан понимал и говорил нам, что русские большевики желают добра иомудам. А мы слушались сладкоголосых инглизов. И мы держали наши сабли под кошмами и кланялись господам чиновникам. Мы затаили вражду к Советам. Шах землю отобрал у иомудов. Сказал: "Теперь вся земля государственная..." - и отдал ее помещикам... "Хлопок не продавайте большевикам!" - кричали чиновники, и хлопок пропадал. Большевики покупали триста пятьдесят тысяч пудов хлопка, а персы купили половину... Иомуды бросили сеять хлопок. Иомуды голодали. На скот прикинулась чума... Сады и виноградники повырубили... Зачем сажать, зачем возделывать землю, все равно все заберет помещик, все заберет чиновник... Работай на земле, не работай - сыт не будешь. Найдешь клад - другое дело. Землю все бросили. Разбрелись по степи... хи-хи... клады искать. Но я не жалею, что умираю. Кто захотел чужих голов, береги свою. Старый глупый иомуд Эусен Карадашлы хотел чужих голов и не берег свою...

- Что ж, мы так и подохнем, как те? - Зуфар мотнул головой в сторону мумий.

- Судьба...

- А я не хочу превратиться в соляной столб, как жена патриарха Лота. Повернитесь ко мне спиной.

- Что ты затеял, большевик?

Все же он покорно позволил Зуфару грызть веревки, которыми жандармы до боли скрутили за спину ему руки.

Веревки оказались не очень прочными. Зубы у Зуфара были молодые. Но дело подвинулось вперед только ночью, когда духота не так изнуряла. К рассвету старый Эусен Карадашлы уже почти освободился от пут. Зуфар с нетерпением грыз последнюю веревку, жадно мечтая, когда на нем самом слабые старческие руки Карадашлы развяжут аркан. Ни боли в теле, ни жажды Зуфар не чувствовал. Все он забыл при мысли о скором освобождении. Зуфар не желал и думать, как он с больным, чуть живым стариком сумеет выбраться из солончака.

Но он все же думал. И хорошо делал. Думал о будущем и посматривал вдаль, изредка отрываясь от веревки, от которой у него кровоточили губы и нестерпимо ныли челюсти.

- Осторожно! - вдруг воскликнул Зуфар.

На самом краю белого моря соли ему померещилось пятнышко в светящемся ореоле восходящего солнца.

И теперь слух пленников различил ровный стук.

Автомобиль! Здесь, на солончаке? Что он сулит? Освобождение? Новые пытки?

Старый иомуд отполз по-змеиному в сторону и повернулся на спину, вдавив еще связанные руки в соль. Зуфар постарался своим телом прикрыть разметанные ветром клочья изгрызенных за ночь веревок.

Автомобиль быстро приближался. Отчетливо шумел его мотор.

Зуфар лежал, закрыв глаза. Зашуршали покрышки, и на лицо посыпалась соляная крупа. Мотор взревел и заглох.

- Они уже? - прозвучал растерянно голос. Говорил, по-видимому, иностранец на фарси с сильным акцентом.

- Не может быть, ваше превосходительство! Живые, - ответил предупредительно перс. И Зуфар сразу же узнал голос усатого начальника жандармов. - Они люди привычные к солнцу, степняки... Вот городские и дня не выдерживают.

В разговор вмешался, судя по голосу, старый "революционер", и ярость снова поднялась в душе Зуфара.

- Господа, - говорил Заккария, - вы просили, и мы вам, пожалуйста... показали.

- Какая жестокость! - сказал человек с иностранным акцентом. Превращать заживо человека в мумию. Садизм! Да и нет никакой необходимости в такой жестокости. Никто не видит их страданий... Никакого назидательного значения. Это ничему не учит.

- Нет, Стевени, вы неправы... С дикарями надо по-дикарски... Вы сделаете снимки?

- Стоит ли. Впрочем... Только жара... Вероятно, больше ста по Фаренгейту. Эмульсия расплывется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Шевердин читать все книги автора по порядку

Михаил Шевердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечно в пути (Тени пустыни - 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Вечно в пути (Тени пустыни - 2), автор: Михаил Шевердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x