Элкан Адлер - Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников
- Название:Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-5108-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элкан Адлер - Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников краткое содержание
Элкан Натан Адлер, почетный секретарь еврейского Общества по распространению религиозного знания, коллекционер еврейских рукописей, провел несколько лет в путешествиях по Азии и Африке, во время которых занимался собиранием еврейских манускриптов. В результате создал одну из самых обширных их коллекций. Настоящую книгу составили девятнадцать письменных свидетельств эпохи Средневековья, живо представляющих странствующего жида как реального персонажа великой драмы истории. Истории еврейских ученых, послов, купцов, паломников, богатые яркими историческими деталями и наблюдениями, знакомят читателя с жизнью Европы, Ближнего Востока и Северной Африки в Средние века.
Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотелось бы отметить, что евреи в своей торговле придавали большое значение Йемену и Адену. Даже в наши дни иеменские евреи, презираемые и малоизвестные, оказывают большую услугу иудаизму, поддерживая связь с фалашасами в Абиссинии.
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ РАВВИНА САМУИЛА БЕН САМСОНА
(1210)
Р. Самуил бен Самсон в 1210 году совершил паломничество в Палестину вместе со знаменитым р. Ионафаном ха-Кохеном, для которого Самуил ибн Тиббон перевел (с арабского на иврит) «Руководство для растерянных» Маймонида, а Иуда аль-Харизи перевел его же «Комментарий к Мишне». В рассказе о паломничестве путешественник называет его Рош Гола, предводителем галута. Текст взят из Пармского манускрипта, переведенного Кармоли и включенного в его «Путевые заметки» (127–136).
В конце своего повествования путешественник говорит, что он привез письмо от короля Иерусалима, то есть Жана де Бриенна; считается, что именно в этом письме король советует евреям переезжать в Палестину, что привело к знаменитому паломничеству трех сотен французских и английских раввинов, которое состоялось в следующем году.
«Путевые заметки» начинаются так:
Этот рассказ заслуживает того, чтобы быть записанным, ибо из него мы узнаем о том, где находятся могилы наших отцов, благодаря которым существует наш мир. Это явствует из того, что я услышал из уст человека, который посетил Святую землю вместе с р. Ионафаном ха-Кохеном из Лунеля. Его имя – р. Самуил ха-Самсон; он ездил с ха-Кохеном в землю Гошен, пересек вместе с ним пустыню и вступил в Иерусалим. Это было в год 4970-й (1210-й).
Мы въехали в Иерусалим с западной стороны, разорвав, как нам было велено, на себе одежды при виде этого города. Мы испытали такую сильную радость, что оба разрыдались, [равви Ионафан], великий священник Лунеля, и я.
Мы въехали в [западные] ворота… и добрались до Башни Давида, где люди падают ниц перед входом в Храм. Мы простерлись на земле перед Шехемскими воротами, за которыми начинается дорога, которая ведет к фонтану Этам, где купаются священники.
Противоположные ворота находятся в западной стене. У подножия этой стены можно увидеть нечто вроде арки, размещенной в основании Храма. Она ведет в подземный проход, по которому священники добираются до фонтана Этам, где расположены купальни.
Отсюда мы отправились на Масличную гору, где в стародавние времена была сожжена красная корова. Здесь мы дважды прочитали молитву вместе с миньяном (то есть десятком людей) и поднялись на гору. В субботу мы прочитали послеполуденную молитву на том месте, где необрезанные снова и снова размещали своих идолов; но само это место не терпело присутствия их и сбрасывало сразу же после того, как они были установлены. Это было одно из тех мест, которые посетило Божественное величество, когда Оно явилось [на землю] из своего жилища. Мусульмане боготворят это место. До наших дней сохранилось только основание, но то место, где стоял ковчег, по-прежнему хорошо видно.
Отсюда мы отправились к реке Силоам, а потом – в Хеврон. На нашем пути в Хеврон мы побывали на могиле нашей матери Рахили.
Путешествуя от этой гробницы, мы обнаружили могилу Натана Пророка, где сейчас стоит мечеть.
Потом мы достигли места, где был обрезан Авраам. Мусульмане высоко ценят это место. Это скала в форме гробницы, шириной 3 ладони.
После этого мы прибыли к прекрасному сооружению, которое было построено по приказу царя Аса. Это величественное здание. Отсюда мы поехали к Дубам на Мамре и увидели здесь колодец Авраама, где стоял его шатер, и дерево, под которым он угощал трех ангелов, стоявших напротив. Неподалеку отсюда есть колодец нашей матери Сары. Все это находится рядом с Хевроном.
Отсюда мы отправились в Хеврон. У лидера галута было с собой разрешение, заверенное печатью царя, которого по ошибочному закону Мухаммеда называют калифом. Он вошел один, а мы не осмелились последовать за ним. Мы – равви Саадил, равви Тобия и я – явились к красильщику и сказали ему:
– Мы – путники из далекой страны, приехали помолиться в этом городе и упасть ниц там, где ступали ноги наших отцов.
На это красильщик отвечал:
– Оставайтесь здесь до завтра, а потом, с Божьей помощью, войдете туда.
Мы остались. А он пошел своей дорогой со своими спутниками. В полночь за нами явился привратник, и мы вошли. Мы спустились на двадцать четыре ступеньки. Лестница была так узка, что нельзя было повернуться ни вправо, ни влево. Мы увидели священное место, где стояла древняя синагога, и заметили три памятника. Здание было возведено 600 лет назад. Оно стоит поблизости от пещеры. Мы пали ниц и стали молиться о милости Божьей; потом мы вернулись в Иерусалим. После этого мы отправились в Раматаим (Раму) и увидели там гробницу пророка Самуила.
Отсюда мы поехали в Беерот, где и переночевали. Здесь все лежит в руинах.
Утром следующего дня, в ранний час, мы отправились в Вифель и между Вифелем и Аи увидели место, где Авраам воздвиг свой алтарь.
Из Вифеля мы отправились в Шилах. Мы увидели здесь гробницу Иосифа Справедливого. Мы переночевали здесь и с радостью отметили субботу.
Отсюда мы двинулись в Бетсеан, а из Бетсеана – в Тиберию. По пути мы осмотрели гробницу раввина Мейра, а перед самым городом – гробницу раввина Иоханана бен Нури. Здесь построен дом. Под ним – пещера; соорудить этот дом повелел сам раввин. Он же дал на это деньги.
Перед пещерой – гробница раввина Элеазара бар Симеона и гробница раввина Кохана. Отсюда мы отправились в Кефар-Хананию [50], где нашли чью-то могилу. Примерно в двух парасангах отсюда стоят гробницы Племен [то есть сыновей Иакова], а в центре – могила их сестры, Дины. На ней растет мирт. Никто ничего не рвет с этого дерева. Говорят, что рядом есть памятник Сету. Мы видели его. Отсюда мы добрались до Арбелы, где увидели гробницу Ниттая Арбелита, с очень красивым памятником на ней. Мы поднялись в Арбелу, где стояла большая синагога, построенная по приказу Ниттая; сейчас она, по нашим грехам, лежит в развалинах. Она находится в центре города; за его пределами мы обнаружили гробницу раввина Зера. На ней теперь нет памятника; тот, что раньше стоял, упал и превратился в развалины.
Отсюда я добрался до деревни Хиттин и увидел на горе две гробницы, в первой, по словам некоторых, похоронен Хосеа [а по словам других – Иефро], а во второй – Зефания, пророк. Мы вернулись в Тиберию. Все эти места мы осмотрели за один день.
На обратном пути из Тиберии мы посетили Кефар-Хананию. По дороге туда, в Кефар-Якуке, мы наткнулись на гробницу Аввакума; от нее мы дошли до деревни Луд, где обнаружили могилу раввина Элиезера бар Иакова.
Перед тем как достичь Кефар-Ханании, мы зажгли в поле свечи на могилах раввина Халафта, его сына и внука. Здесь же мы и заночевали. Отсюда мы направились в Сафед, где обнаружили пещеру раввина Ханина бен Хиркануса, в которой находится шестнадцать могил. Мы обошли их, утирая слезы. Здесь есть стена, которая не позволяет земле обрушиться на могилы. В пещере постоянно дежурят два мусульманина, которые следят за тем, чтобы огонь не угасал, и подливают масло во славу погребенного здесь праведника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: