Чарльз Силсфилд - Токеа и Белая Роза

Тут можно читать онлайн Чарльз Силсфилд - Токеа и Белая Роза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Токеа и Белая Роза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Силсфилд - Токеа и Белая Роза краткое содержание

Токеа и Белая Роза - описание и краткое содержание, автор Чарльз Силсфилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Токеа и Белая Роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Токеа и Белая Роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Силсфилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова послышался громкий скрип.

- Слышали? - спросил Джонни, успевший вернуться с кувшином виски.

- Там все в порядке. А что решило собрание?

- Отличные новости. Полковник Паркер выступал великолепно, да и старик Флойд не хуже. Пошли, я расскажу, что они там решили.

Ополченцы удалились, а часовой, опершись о ружье, некоторое время глядел на них через окно. Потом он не выдержал, прислонил ружье к столбу и тоже вошел в дом, чтобы послушать рассказ Джонни и не упустить свою порцию виски.

Вскоре из-за дома раздался звук шагов, быстро удалявшихся к берегу.

- Carraco! [Черт побери! (исп.)] - прошипел чей-то голос. - Куда вы запропастились?

- Мы привели его.

Теперь их было уже шестеро. Пятеро спустились к реке, но тут из протоки выплыла еще одна лодка.

- Это еще что такое?

Лодка подплыла ближе, и мексиканцы услышали звон цепей.

- Эй, маса Мигель! Помпи не захотел оставаться в тюрьме. Помпи очень не любит плетку, - захихикал негр.

- Помпи? - пробормотал Мигель. - Но кто же тогда с нами? Ты кто?

- Англичанин.

- А как ты оказался тут?

- Вам это лучше знать. Вы сами притащили меня сюда.

Мексиканцы о чем-то зашептались по-испански.

- Садись в лодку! - приказал юноше Мигель.

- Я не сделаю и шага, пока не узнаю, кто вы такие и куда направляетесь.

- Болван! Тебе-то не все равно? В любом другом месте тебе будет лучше, чем в тюрьме.

Негр уже пересел в их лодку.

- Англичанин, садись туда, - прошептал другой мексиканец, указывая на нос лодки. - А Помпи посадим посередке.

- Послушайте, - сказал Джеймс, - а почему бы нам не разместиться в двух лодках?

- Маса, верно, еще никогда не плавал по Миссисипи, - хихикнул негр.

- Заткнись, Помпи, - пробормотал его сосед.

- Маса Мигель сейчас поможет Помпи распилить цепь. Помпи не глупец. Он прихватил с собой пилку и уже хорошо поработал. Вот удивится маса Паркер, когда увидит, что птичка улетела из клетки.

- Помолчи, Помпи, - сказал кто-то из сидевших сзади. - Потерпи, пока мы не доберемся до места.

- Маса Филиппо тоже не захотел бы сидеть в ошейнике! - недовольно проворчал Помпи.

На шее у негра было толстое кольцо, шириной примерно в два дюйма, с тремя торчащими вверх крючками. Ноги его были закованы в цепи.

- Ах, как станет горевать по мне бедняжка Молли, - снова весело заговорил неугомонный негр. - Она живет неподалеку от церкви.

- Помпи, твои цепи трутся о мои ноги, - крикнул сидевший подле Джеймса мексиканец.

- Потерпи, Помпи, - прошептал негру его сосед. - Сейчас я попробую помочь тебе.

Он с такой силой рванул цепь на себя, что негр рухнул на дно лодки.

- Маса, ради бога, не надо шутить с Помпи. Помпи очень больно!

- Что там происходит? - насторожился Джеймс.

- Маса, вы задушить Помпи!

- Тише, успокойся. Лучше думай про свою толстуху Молли, - сказал мексиканец, просунув цепь в ошейник и точно в узел затянув ею негра.

- Маса, маса, - хрипел негр.

- Убийцы! Что вы делаете! - закричал Джеймс, но вдруг получил сильный толчок веслом в бок.

Быстро обернувшись, он ударил соседа, тот покачнулся и свалился за борт.

- Buen viaje e los infernos! [Счастливого пути в преисподнюю! (исп.)] - расхохотались, не поняв, что произошло, мексиканцы.

- Скоро вы сами окажетесь там! - крикнул им юноша.

- Так то был не англичанин! - испуганно воскликнули сидевшие сзади.

Джеймс стукнул веслом одного из них, и тот свалился на дно лодки. Другой попытался пробраться вперед, но споткнулся о лежавшего и тоже упал.

- Маса, ма... - едва слышно простонал Помпи, глаза его, казалось, вот-вот вылезут из орбит в смертельной агонии.

- Вытащите цепь из ошейника! - приказал Джеймс. - Если он умрет, всем вам конец!

Лишь тихий хрип указывал на то, что жизнь в бедняге еще не совсем угасла.

- Ни с места! - снова приказал мексиканцам Джеймс, опустился возле негра на колени и принялся растирать ему грудь.

Лодку тем временем подхватило течением, и она покачивалась на волнах среди стволов деревьев, плывущих по реке. Мексиканцы схватили весла и принялись грести против течения. Впереди прямо на лодку надвигалось огромное дерево. Джеймс увидел его, но не успел предупредить мексиканцев об опасности. Дерево с шумом пронеслось мимо, и тут раздался дикий вопль.

- Misericordia! [Помилосердствуйте! (исп.)] - кричал из воды мексиканец, ухватившись руками за ветви дерева.

- Разверните лодку! В воде ваш товарищ!

- Пошел он к черту! - отвечали головорезы, продолжая грести против течения.

Негр уже успел немного отдышаться и теперь сидел в ногах у своего спасителя.

- Маса! - воскликнул он, хватаясь за весло Джеймса. - Там маса Мигель. Он очень дурной человек.

- Отпусти весло, Помпи!

Джеймс развернул лодку и налег на весла, пытаясь догнать дерево. Наконец они поравнялись с ним. Мигель протянул из воды руку.

- Не надо спасать его, маса! Пираты убьют нас обоих!

- Тащи его в лодку!

- Ну уж нет. Помпи не дурак.

Мимо то и дело проносились деревья, в любой миг они могли опрокинуть лодку или раздавить ее в щепки. Негр обвил тело Мигеля веревкой, и тот, точно призрак, следовал теперь за лодкой.

- Маса Мигель хорошо плавает, а небольшое крещение ему не повредит.

- Бери весло, Помпи.

Негр старательно принялся грести, но через четверть часа силы их были уже на исходе.

- Мы уже близко. Скоро маса увидит берег.

Миновала еще четверть часа, и наконец они причалили к берегу. Юноша первым выпрыгнул на сушу, остальные последовали за ним.

- Оттолкните от берега лодку! - крикнул Джеймс мексиканцам.

И тут брошенный чьей-то умелой рукой кинжал вонзился в куртку юноши, к счастью, не пробив ее.

- Проклятые убийцы!

Джеймс хотел было кинуться к мексиканцам, но его удержал Помпи.

- Не будьте глупцом, маса. У пиратов есть и другие кинжалы. Если маса подойдет ближе, пираты убьют его.

- Ты прав, Помпи. Эти мерзавцы не стоят того, чтобы порядочный человек покарал их.

- Buen viaje e los infernos! - крикнули мексиканцы и прыгнули в лодку.

27

Перебравшись на другой берег, мексиканцы оттолкнули от него лодку, немного постояли, прислушиваясь к крикам возле караульного помещения, а потом направились обратно в город.

Какой-то человек, запыхавшись, подбежал к гостинице, протиснулся сквозь толпу у входа и в коридоре и ворвался в комнату капитана Перси.

- Сержант Уильямс? Что случилось?

- Сбежал шпион!

Чертыхнувшись, капитан схватил шпагу и, слетев вниз по лестнице, вбежал в зал.

- Прошу простить меня, - сказал он. - Сбежал шпион.

- Понятно, - ответил генерал Биллоу и как ни в чем не бывало продолжал слушать оратора.

- Генерал, сбежал шпион, - повторил капитан Перси.

- Как только закончится собрание, отряд ополченцев отправится на его поиски.

- Но возле гостиницы полно людей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Силсфилд читать все книги автора по порядку

Чарльз Силсфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Токеа и Белая Роза отзывы


Отзывы читателей о книге Токеа и Белая Роза, автор: Чарльз Силсфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x