Грэм Робб - Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира
- Название:Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04695-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Робб - Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира краткое содержание
Автор этой книги – знаменитый историк и биограф, страстно любящий Францию и посвятивший ее изучению многие годы. Большинство историков фокусировали свое внимание на Париже – столице централизованного государства, сконцентрировавшей все политические, экономические и культурные достижения. Г. Робб увлечен иной задачей. Объехав Францию вдоль и поперек, побывав в самых дальних ее уголках, он меняет привычные представления о стране с помощью огромного исследовательского материала, начиная с доримской Галлии и завершая началом XX в., – и все это в форме увлекательных новелл о малоизвестных и прославленных на весь мир исторических событиях и персонажах. Он блестяще достигает поставленной цели – открыть читателю неизвестную прежде Францию.
Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1904, 8 апреля – «Сердечное согласие» – ряд соглашений о союзе между Францией и Великобританией.
1905, август – исследование Вердонского каньона.
1909, апрель – причисление Жанны д’Арк к лику святых.
1911 – французский протекторат в Марокко.
1914, август – во Франции объявлена всеобщая мобилизация.
1918, ноябрь – перемирие.
Примечания
Часть первая
1. Неизведанный континент
«…недосягаемым для выстрелов»: Lanoye, 302.
«…почти никакого жилья»: Murray, 392.
…до смерти забили мотыгами: Mazon (1878), 271; Reclus (1886), 60; Sand (1860), 228.
…избавить их от Сатаны: Devlin, 39 – 41.
…не считали себя «французами»: обычно слово «Франция, понимали как название провинции Иль-де-Франс, например Duchesne (1775), 114; Wright, 14.
«…местные жители знают этот край не лучше, чем чужие»: Sand (1860), 242 n. 20.
«…одно целое»: Varennes, 2.
…«оторванным от всего мира»: Stendhal, 190. Название станции тогда писали Rousselan, теперь оно пишется Rousseland. Это место находится между Франшевилем и Сент-Иньи на дороге номер 151.
…Ла-Шарите-сюр-Луар: Stendhal, 11 – 12.
…дорога, соединившая Париж с Тулузой: Balsac, IV, 361.
…место ссылки: Cobb (1970), 167.
…как шумно было тогда в маленьких городках: например, Barker (1893), 27 и 122.
…который назывался Бранд: Sand (1872), 143.
…кусты боярышника: Egron (1831), 305.
«…не оставляйте меня наедине»: «Дом пастуха», с. 279.
…«находятся во власти сил природы»: J. Duval, 198.
…округа-призраки: Assemblée Nationale, IX, 745.
…Юлий Цезарь: «Записки о Галльской войне», VII, 1 – 4. 26 …Рабо… пришел из Нима: Peyrat, II, 427; также Rouquette, 4.
…«белый террор»: Cobb (1970), 337.
…«капитаны Бозона»: Riou, in Tilloy, 221.
…Виктор из Аверона: Itard.
«Дикая девочка из леса Иссо»: Buffault.
…голого волосатого человека: Folin, 73; Russell, 58. Еще одна пиренейская «дикая девочка» была найдена поблизости от Андорры в 1839 г.
…Луи Мандрен: Duclos.
…«Парижская котловина и ее окрестности»: Barral.
…«старом»… режиме: об этом устаревшем термине см. C. Jones, xx.
Точных данных: Cavaillès, 277; Foville (1890), 297 – 298.
…Янг с изумлением: Young, 106, 30, 17 и 16.
…коммуна – это не деревня: Tombs, 233.
…рекруты из департамента Дордонь: Weber, 43.
…большинство городов наполовину растворялось: например, Merriman, 199 (о Перпиньяне).
…«во Франции нет городов внутри страны»: Pinkney, 142.
«…бретонские леса»: «Девяносто третий год», III, I, 2 – 3 (Молак ошибочно назван «Мёлак»).
«…никто еще не приезжал в Бретань»: Cambry (1798), I, 53. 32 В солнечный день: Peuchet, «Vendée», 16.
Проходы в зеленых изгородях: Dumas (1863 – 1884), VII, 97 – 98. О последствиях этого для военных операций: Lasserre, 24.
…«диких животных»: La Bruyère, Les Caractères, «De l’Homme», no. 128.
2. Племена Франции – 1
…Гу: Dix, 169 – 177; также Anon. (1828 и 1840), 206 – 207; MP, 1878, pp. 377 – 378; Perret (1882), 390 – 391; и информация, которую предоставила Натали Бару.
В высокогорных альпийских деревнях: Fontaine, 17.
«Каждая долина»: Chevalier (1837), 627.
…в области Шалос: MP, 1864, p. 273; о «границе» (по почве, вину, одежде и языку) между Пуатье и Шательро: Creuzé-Latouche, 24 – 25.
…Нитри и Саси: Restif, 108.
«…никто в деревне не вставал на ее сторону»: Restif, 108. 39 …«поллете» или «полтезы»: Conty (1889), 127; Marlin, I, 300; MP, 1844, pр. 223 – 224; Turner, I, 9.
…Ле-Портель: Lagneau (1866), 634 – 635; Smollett, письмо 4.
…«плавучих островах»: Gazier, 1879, p. 54; Hirzel, 325; Lagneau (1861), 377; Lavallée, «Па-де-Кале», 22.
…племенах на границах Бретани: Roujou (1874), 252 – 255.
…Каннами и Сен-Тропезом: Beyler.
…«несколько стоящих в стороне от дорог деревень»: Topinard (1880), 33.
«Мы не имели ни малейшего представления»: Guillaumin, 59.
«Жители Перигора»: Marlin, II, 137.
«Лионец держится надменно»: Marlin, II, 62. Другие карты нравов: Egron (1830), 11 – 12, Stendhal, 50 – 51.
…среди семитских племен: Biélawski, 96; Charencey; Girard de Rialle, 185; A. Joanne, Morbihan (1888), 28; Mahé de La Bourdonnais.
…«франшиман»… «франсио»: Aufauvre, 153; Boissier de Sauvages, v.
…игроков в пелоту: Lunemann, 54 – 55.
«…Франция не должна была бы существовать»: Le Bras и Todd, 23; Perrot, 127.
«…области с безобразным и красивым населением»: Marlin, II, 81 и 97; I, 66; IV, 117; II, 157; IV, 37.
«…сколько красивых женщин», Marlin, II, 280.
Священник из города Монклар: Marlin, II, 280.
…«очень толстая папка» (в департаменте Ло): Weber, 57.
…стороны назначали бойцов: например, Lachamp-Raphaёl Du Boys, 241.
…Лавиньяк, Флавиньяк: Corbin (1994), 58.
…«пеи»: например, Planhol, 159 – 160; O. Reclus (1886), 454 – 470.
…«двести сорок шесть разных сортов»: Newsweek, 1 октября 1962 г.
Тайные армейские донесения: Weber, 105.
…семейные ценности: Corbin (1994), 58.
…сержанты, набиравшие солдат в армию: Salaberry, 17.
…останавливают грозу: Feuille villageoise, 1792 – 1793, pp. 247 – 248.
…убиты электрическим разрядом, когда держались за веревку колокола: Arago (1851), также МР, 1888, р. 195.
…созывали ангелов: Corbin (1994), 102.
…несчетное множество жалоб: Corbin (1994), 99 и 300.
…коммун… в Морбиане: Augustins.
В сравнительно недавнее время: Levasseur, I, 342.
…но это случалось очень редко: 1700 – 1759; Marie Kita Tambourin в Paronnaud; также Planhol, 207.
…сложных деревенских учреждений: Baker, P. Jones (2003), 50 – 54.
…Саланси: Marlin, II, 346 – 350.
…Оэдик и Уат: Bonnemère, II, 445; Laville; Letourneau.
…Ла-Брес: N. Richard, 224.
Клан Пинью: Bonnemère, II, 341 – 346; Hirzel, 326 – 327 и 370 – 384; A. Legoyt, в Les Français, Province, II, 209 – 221.
…объявили себя независимыми: P. Jones (1988), 171.
…одна и та же единица измерения… имела разные размеры: например, Burguburu; Fodéré, I, xxiii; Peuchet, везде; Weber, 10 – 12.
…«пользоваться римскими цифрами»: Pouchet, «Isère», 43·
Племя шизеро: Dumont (1894), 444.
…трех заседаний: Soulet, в Tilloy, 239·
…если случалась кража: Capt. G.
…преступность… исчезла: например, Pérégrin, 65.
…«в знак оскорбления забрасывали овощами»: М. Segalen, 49 – 51.
…сожгли «ведьму»: Devlin, 363; другую ведьму сожгли в Тарбе (Tarbes) в 1862 г. (Dix, 326); имущество ведьмы сожгли в Родезе (Rodez) около 1830 г. (Maurin).
…правосудие императорской Франции: например, Corbin (1990).
3. Племена Франции – 2
…прозвищ, данных деревням: Collet; Labourasse, 198 – 224.
«…Римское Предместье»: Balsac, IV, 359.
Форатены: F. Pyat, в Les Français, Province, II, 330; Lagneau (1861), 394 – 395; Luçay, 70 – 71; O. Reclus (1886), 403; Rolland de Denus, 72; Wailly, 330 – 331.
…гаваши, иначе маротены: Lagarenne, 135; Lagneau (1861), 404; Lagneau (1876), Larousse («Gavache»).
…путали с «англичанами»: Barker (1893), 195 и 212.
…«добром Цезаре»: Vitu.
…жители Санса… семейство савойских монархов: Marlin, I, 37; Mortillet, в BCAP (1865), 200.
…о бардах и друидах: Sébillot (1882), I, 27.
…«коллиберы»: A. Hugo: Lagardelle; Lagneau (1861), 347 и 365; Saint-Lager, 86.
…«на равнине»: Brune, 136.
…«ютье»: Brune, 129 – 137, ср. Cavoleau.
…болотный флот Пуату: Rabot, 382.
…коллибер… Пьер: Massé-Isidore, 276 – 290; также Arnauld; Baugier.
…каго (общие сведения): Dally, Descazeaux, Keane; Lagneau (1861), 401 – 404; Magitot; F. Michel; Monlezun, 242; Rochas.
…фигурой карлика: маленькая фигурка, вырезанная на купели в Сен-Савене (Верхние Пиренеи), которую часто считают изображением каго, на самом деле изображает монаха.
…отрубил ему ладонь: Lande, 434.
…каго из Мумура: Descazeaux, 49.
Возникали и исчезали другие предрассудки: в Пиренеях: Anon. (1835), 78; Bilbrough, 99; Bonnecaze, 80; Costello, II, 260 – 310; C.P.V.; Dix, 243 – 244; Domairon, XXXIII (1790), 349; Gaskell; H.L.; Haristoy; J.B.J., 286; A. Joanne (1868), lii; Lagneau, в Dictionnaire encyclopédique, XI (1870), 534 – 557; Lande, 444 – 446; Lunemann, 47; Ramond; Richard et Lheureux, 78; Saint-Lager, 70; F. Michel; Weld (1859), 99; в Бретани: Calvez; Chéruel («Cagots»), Constantine, 85 – 119; A. de Courcy, в Les Français, Province, III; Lallemand, 133 – 134; Lande, 446 – 447; F. Michel, I, 62; Plumptre, III, 232 – 233; Vallin, 84; вокруг Бордо: Zintzerling, 227 – 228.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: