Альфред Рамбо - Русские и пруссаки. История Семилетней войны
- Название:Русские и пруссаки. История Семилетней войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5—203—01929—0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Рамбо - Русские и пруссаки. История Семилетней войны краткое содержание
Впервые в России на русском языке издается труд известного историка и литератора Альфреда Рамбо (1842–1905), написанный в далеком теперь 1895 году. Автор, опираясь на многочисленные документальные источники, достаточно подробно освещает все крупные сражения Семилетней войны 1756–1763 гг., в которых участвовала русская армия. Он справедливо отмечает, что кампании русской армии в эту войну можно считать великой военной школой XVIII столетия.
Русские и пруссаки. История Семилетней войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
110
Vers de roi — королевские вирши (франц.).
111
Politische Korrespondenz. Bd. 17. S. 173. (Письмо от 18 августа 1758 г.).
112
Politische Korrespondenz. Bd. 17. S. 203–204, 215.
113
Catt. Р. 153–154.
114
Палисад — оборонительное сооружение в виде частокола из толстых бревен, заостренных сверху. (Примеч. пер.)..
115
Из дальнейшего будет ясно, почему мы называем фланги «восточным» и «западным», а не «левым» или «правым».
116
Зато французский военный атташе барон де Виттингоф оставался на месте и был ранен.
117
Один Мантейфель (Генрих) служил в прусской армии, другой, его однофамилец, — в русской (Иван Цеге фон Мантейфель).
118
Болотов. Т. 1. С. 786–787. Здесь его рассказ уже лишен ценности самоличного свидетельства. Он совершает грубейшие ошибки: сразу же после этого эпизода описывает сцену беспорядка и пьянства на левом фланге. Но и записки свидетелей, даже де Катта и Фридриха II («История Семилетней войны»), ничем не лучше воспоминаний Болотова.
119
Catt. Р. 358.
120
«О Боже, сжалься над нами!» (нем.).
121
Catt. Р. 159.
122
Болотов. Т. 1. С. 788.
123
Catt. Р. 307. — Schaefer A. Geschichte des Siebenjarigen Kriegs. Bd. 2. Berlin, 1870. S. 98.
124
Болотов. T. 1. C. 787. Этот эпизод, который Болотов, похоже, относит к правому флангу русских, на самом деле происходил на левом фланге, и виновные принадлежали к Обсервационному корпусу.
125
Масловский. Вып. 2. С. 257.
126
Frédéric II. Histoire de la guerre de Sept ans. P. 216.
127
Politische Korrespondenz. Bd. 17. S. 194 f.f.
128
Catt. P. 161.
129
Ibid. P. 162.
130
Таковы цифры, принятые Шефером и современными историками, однако Фридрих II пишет о 1200 чел. и 20 пушках. (Histoire de la guerre de Sept ans. P. 216.).
131
Politische Korrespondenz. Bd. 17. S. 188.
132
Ibid. S. 190.
133
Catt. Р. 165–166.
134
Histoire de la guerre de Sept ans. P. 216.
135
«… в обеих армиях при залпах пушек и мушкетов отслужили благодарственные молебны». (Второе донесение графа де Сент-Андре венскому двору. Archives. Т. LVII.).
136
Мною использован перевод, приложенный к донесению маркиза Лопиталя. (Archives. Т. LVII.).
137
Источник текста не указан, поэтому он приводится в обратном переводе с французского (Примеч. пер.)..
138
Болотов. Т. 1. С. 792.
139
Politische Korrespondenz. Bd. 17. S. 192.
140
Politische Korrespondenz. Bd. 17. S. 199. (30 Aug. 1758).
141
Catt. P. 169.
142
Ищущий себе жертву (лат.).
143
Болотов. Т. 1. С. 791–792.
144
Масловский. Вып. 2. С. 268.
145
Масловский. Вып. 2. С. 69–70. (Полностью сохранен стиль оригинала. — Д.С.).
146
Логофет — один из высших канцелярских чиновников в средневековой Византии. (Примеч. пер.).
147
Артикулы — в данном случае упражнения в строевом деле и ружейных приемах. (Примеч. пер.).
148
Масловский. Вып. 2. С. 270.
149
Donativum — в Древнем Риме денежный подарок цезаря солдатам. (Примеч. пер.).
150
Ram baud. Instructions. Т. II. P. 87.
151
Акадия — первоначальное французское название канадской провинции Новая Шотландия. (Примеч. пер.).
152
Пикет — небольшой сторожевой отряд. (Примеч. пер.).
153
Там же.
154
Там же.
155
Persona grata — желательная личность (лат.).
156
Болотов. Т. 1. С. 871.
157
Т. е. в свите. (Примеч. пер.).
158
Болотов. Т. 1. С. 871–872.
159
Архив князя Воронцова. Кн. VI. С. 292. (Письмо от 5/16 июля 1759 г.).
160
Масловский. Вып. 2. С. 424.
161
Сборник Русского исторического общества. Т. 7. СПб., 1871.
162
Масловский. Вып. 3. Приложения. С. 1.
163
Масловский. Вып. 3. Приложения. С. 1.
164
Там же. Вып. 2. С. 434.
165
Масловский. Вып. 3. С. 20.
166
Politische Korrespondenz. Bd. 18. 2 Halfte. Berlin, 1891, S. 434. (Письмо к графу Финкенштейну от 22 июля 1759 г.).
167
Politische Korrespondenz. Bd. 18. 2 Halfte. S. 425. (Письмо от 20 июля 1759 г.).
168
Ibid. Bd. 18.1 Halfte, S. 17. «Нация, не признающая шляп» — это турки и татары, «варвары» — русские. Это письмо вместе с некоторыми другими, взятыми у барона Фуке, было передано через графа Эстергази канцлеру Воронцову, который представил их в переводе на русский язык императрице. (Опубликованы в «Архиве князя Воронцова». М., 1891. Кн. 37. С. 217 и след.).
169
Ibid. С. 425. (Письмо от 20 июля 1759 г.).
170
Archives des affaires etrangeres de France. Correspondance Russie. T. LX. P. 65.
171
Politische Korrespondenz. Bd. 18. 2 Halfte. S. 424.
172
Масловский. Вып. 3. С. 54. 170.
173
Frédéric II. Histoire de la guerre de Sept ans. P. 268.
174
Schaefer. Bd. 2. S. 295.
175
Перевод реляции Салтыкова находится в томе LX издания «Correspondance Russie. Archives des affaires ctrangcres de France» .(Примеч. авт.) В настоящем издании этот текст приводится в обратном переводе с французского. (Примеч. пер.).
176
Масловский. Вып. 3. С. 58.
177
Politische Korrespondenz. Bd. 18. 2 Halfte. S. 440. (Письмо к принцу Генриху от 23 июля 1759 г.).
178
Catt. Р. 244–245. 176.
179
Politische Korrespondenz. Bd. 18. 2 Halfte. S. 469.
180
Pro aris et focis — за алтари и очаги (лат.).
181
Politische Korrespondenz. Bd. 18. 2 Halfte. S. 470. (Письмо к Финкенштейну.).
182
Politische Korrespondenz. Bd. 18. 2 Halfte. С. 471.
183
Тет-де-пон — предмостное укрепление. (Примеч. пер.).
184
Куртина — в данном случае земляной вал. (Примеч. пер.).
185
Frédéric II. Histoire de la guerre de Sept ans. P. 273.
186
Этот текст приводится в обратном переводе с французского, так как автор не указывает на источник. (Примеч. пер.).
187
Frédéric II. Histoire de la guerre de Sept ans. P. 273.
188
Болотов. Т. 1. С. 915–916.
189
Там же. С. 917.
190
Болотов. Т. 1. С. 918.
191
Frédéric II. Histoire de la guerre de Sept ans. P. 274.
192
Кроаты (т. е. хорваты) — имеются в виду гусарские полки, сформированные в России из сербских выходцев. (Примеч. пер.).
193
Масловский. Вып. 3. С. 132–133.
194
Масловский. Вып. 3. С. 133. (Цит. дословно по оригиналу. — Д.С.).
195
Сборник Русского исторического общества. СПб., 1872. Т. 9. С. 490. (Оригинал на французском языке.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: