Георгий Пахимер - История о Михаиле и Андронике Палеофагах
- Название:История о Михаиле и Андронике Палеофагах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1862
- Город:САНКТ ПЕТЕРБУРГ
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Пахимер - История о Михаиле и Андронике Палеофагах краткое содержание
Георгий Пахимер описал царствование Михаила Палеолога и большую часть царствования Андроника Палеолога старшего; так что историческими своими рассказами, если возьмем их в совокупности с повествованиями о событиях, предшествовавших этой династии, обнял период времени около 53 лет, то есть, с 1255 до 1308 года. Все это время византийской жизни было самое тревожное; восточная империя доживала тогда последний период своего существования и находилась как бы в предсмертной агонии.
История о Михаиле и Андронике Палеофагах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
76
Известные слова апостола Павла Колосс. 2, 21.
77
Гамилион у Пахимера соответствует месяцу сентябрю; это видно уже из того, что к гамилиону относит он праздник Воздвиженья честного креста, который в восточной церкви совершается обыкновенно 14 сентября. Об этом месяце Пахимер упоминает также в кн. V. гл. 20. В Афинском календаре сентябрь, как замечено было прежде, называется κατόμβαιων, гамилионом же — март.
78
Скирофорион, по Пахимеру, соответствует декабрю. Это видно из его слов и в конце VI книги, где говорится о времени смерти Михаила Палеолога.
79
Линеон. Этим словом, очевидно, указывается на месяц февраль; потому что в этом именно месяце второго числа восточная церковь празднует день Сретения. Линеоном или иначе — посидеоном называется февраль и в афинском календаре, из которого Пахимер, по-видимому, и взял это название. У бэотян линеон называется Βουκάτιον, потому что был холоден (?), а у других — ‛Ερμαΐον. Это слова Гезихия.
80
Аллагия — слово, очевидно, негреческое, но заимствовано было из языка иностранного. По-видимому, оно взято из французского или галльского. Галлы, во время крестовых походов, заняв известную область, располагались в ней квартирами, и называли их allogiamenta или allogia (ныне les logemens de gens de guerre). Отсюда-то, вероятно, произошла Пахимерова λλάγια. Из этого видно, что римские войска назывались по областям, в которых квартировали. Впрочем, слово аллагия впоследствии употреблялось и независимо от места расположения войск и получало значение корпуса. Так, например, Георгий Акрополит с. 59 Hist. p. 66 ed. Reg., упоминая о Константине Маргарите, говорит, что он был ρχων λλογί ατοΰ, а потом на следующей странице прибавляет: δ βασιλες Θεόδωρος ρχοντα τς ατοΰ κατωνόμακε τάξεως.
81
Здесь делается аллюзия на старинную пословицу, которая находится в строматах древних пословиц, собранных Андреем Шоттом. Стих 686 у него читается так: Μαριανδηνν μέμνησο θρηνητηρίων. Эта пословица произошла, может быть, от того, что мариандинцы с особенною торжественностью отправляли похороны своих умерших.
82
Афанасий Александрийский, о котором здесь говорится, был Александрийским патриархом после Николая, упоминаемого в 9 гл. этой книги.
83
Георгий Акрополит, которому поручено наказать пантепоптских монахов, был известный греческий историк и хронограф. Западные критики очень досадуют на Пахимера, что Акрополита называет он несовестливым. Причина понятна: Георгий Акрополит происходил от православных родителей; но получив воспитание под влиянием западных учителей, впоследствии уклонился от православия и перешел в недро западной церкви. При Михаиле Палеологе, который, кажется, тоже не видел различия между вероисповеданиями, Георгий сильно действовал в пользу соединения церквей и, в качестве логофета, присутствовал на Лейденском соборе; но при Андронике Палеологе, за свое отступничество и нанесенные монахам оскорбления, посажен был в темницу и долго содержался в ней. Нравственная его жизнь, по сознанию самих западных писателей, была очень зазорна.
84
Кто был этот великий Господин? Ниже (гл. 31) говорится об Иоанне Дуксе, что он, осажденный в Патрах, ночью ушел в Фивы и там нашел великого Господина, т. е. правителя Фив из латинян. Стало быть, можно заключить, что Евдокия, третья дочь царя Ласкариса, выдана была замуж за великого Господина, правителя Фив, в самом Константинополе; и этот правитель Фив, вероятно, был отец или дядя того, к которому прибежал Иоанн Дукс. Очень правдоподобно замечание Григоры, что τν γρτοι τς Βοιωτίας κα τν Θήβων ρχηγόν, άντ μεγλου πριμικηρου, μέγαν κίριον νομξ σι νν, ες τοΰτο παρενεχθέντες κ τοΰ παρενεχθναι τν κρτην συλλαβήν.
85
Мунихион, по Пахимеру, — ноябрь. А что здесь говорится как будто о наступлении года — ’επιόντος τους, то это надобно разуметь об индиктионе, который начинается сентябрем.
86
ο μηνολογεΐν. Право выставлять на указах месяц царь Михаил предоставил самому себе, — может быть, для того, чтобы ни одна бумага Андроника не прошла мимо рук его отца. Поэтому Пахимер в истории Андроника говорит, что означать месяц на указах он стал только после смерти Михаила. ρτι πρώτως μηνολογησάμενος πρόσταγμα.
87
Кодин с. 5., описав наряд и службу вардариотов, прибавляет: τούτ ς πάλαι Πέρσας κατ γένος βασιλεύς μετοικίσας κιθεν ις τν Βαρδάριον’ εκάθισε ποταμόν αφ’ού Βαρδαριώται καλοΰνται. О реке Вардарие упоминает Анна Комнина, которая полагает ее в Фессалии. А Никита в начале 3 кн., по-видимому, называет ее Аксием.
88
Кортинарии стояли на одной из степеней придворной службы; а таких степеней было четыре: вардариоты, находившиеся при дверях, потом кортинарии, за ними постельничие и, наконец, докладчики. Кортинарии заведывали, кажется, тем, что относилось к убранству царских комнат — ad cortinam.
89
Каваллариями называли отличных всадников, а не рядовых конных воинов. Кавалларии были люди благородные (кавалеры), имевшие у себя под командою больший или меньший отряд конного войска. В таком смысле и доныне принимается это слово на языке итальянском.
90
Так как этот великий Господин был по происхождению франк, то явно, что управляемые им единоплеменники могли называть его Syre Ιωννης; а греки два эти слова соединили в одно. Отсюда же, то есть, от слова Syre, мог произойти обычай величать его великим Господином.
91
Это название обители взято, конечно, из слов (Исх. 3, 14) самого Бога к Моисею: Аз есмь Сый . Следовательно, обитель, в которой подвизался Блеммид, посвящена была Вседержителю под этим богооткровенным Его именем.
92
Для более ясного представления отношений между лицами, о которых здесь говорится, надобно припомнить, что царь Иоанн, которого Пахимер называет Дукою, а Кантакузин — Ватацею, женился на дочери Феодора Ласкариса Ирине, и в приданое получил римский престол. У этого Иоанна был сын и наследник Феодор второй, по матери, Ласкарис, следовательно, внук Феодора первого. Он, по свидетельству Григоры (I. 2. p. 13), женат был на Елене, дочери болгарского царя Асана; а сестра Елены была в супружестве за Мицою: стало быть, Феодор Ласкарис и Мица были свояками. Родившуюся от Феодора второго дочь, Ирину, отец его Иоанн выдал замуж за болгарского царя Константина. Посему Пахимер и говорит, что эта Ирина ведет свой род от сербов, как потомка или внука Асана.
93
Великий папий, по Кодину (с. 5 n. 34), ίχε με`ν πλαι πιρεσείαν νεπίγνωστον νΰν δ οδεμαίαν. То есть, эта должность и прежде ничего не означала, а ныне она и вовсе не существует. Впрочем, Понтан, основываясь на словах Зонары, говорит, что великий папий был тот судья, которому доносимо было о лицах подсудимых и числе их, о роде преступлений и о людях, содержащихся под стражею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: