Александр Юрченко - Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях

Тут можно читать онлайн Александр Юрченко - Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Евразия, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Евразия
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-8071-0256-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Юрченко - Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях краткое содержание

Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях - описание и краткое содержание, автор Александр Юрченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящая книга посвящена исследованию восприятия катастроф и загадочных природных феноменов в Средние века При дворах правителей имелись специализированные группы астрологов, в чьи обязанности входил запуск сценариев восстановления коллективного психического равновесия, нарушенного катастрофами Иногда астрологи занимались строго обратными вещами. В военной магии применялись широко известные практики вызывания дождя и снежной бури. Они принимались большинством и были предметом критики со стороны меньшинства.

Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Юрченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sabbato secundo adventuum in scro transibamus per quemdam locum inter rupes valde horribiles, et misit ductor noster ad me rogans me ut dicerem aliqua bona verba, quibus possent fugari demones. quia in passu illo solebant ipsi demones homines asportare subito, et nesciebatur quid fiebat de eis. Aliquando arripiebant equum, homine relicto, quandoque extrahebant homini viscera, busto relicto super equo, et multa talia con-tingebant ibi frequenter. Tunc cantavimus alta voce Credo in unum Deum, et transivimus per gratiam Dei cum tota societate illesi. Ex tunc ceperunt me rogare ut scriberem eis cartas, quas ferrent super capita sua; et ego dicebam eis: “Docebo vos verbum quod feretis in corde vestro, per quod salvabuntur anime vestre et corpora vestra in eternum” (Itinerarium. XXVII. 1-4).

27

Косвенным свидетельством о существовании запрета на пользование золотой и серебряной посудой в древнем обряде возлияния молоком являются сведения китайского чиновника Чжан Дэ Хоя, посетившего в 1248 г. орду царевича Хубилая; однако Чжан Дэ Хой объясняет запрет стремлением участников ритуала к простоте: «9-й луны 9-го числа (в октябре) князь, созвавши своих подвластных перед главной ставкой, совершил возлияние молоком белой кобылицы; то было обычное жертвоприношение по времени; употребляемые при этом сосуды сделаны из бересты и не окрашены ни золотом, ни серебром; таково здесь уважение к простоте» (Чжан Дэ Хой, с. 585).

28

«Magister Willelmus, quondam civis vester, mittit vobis quamdam corrigiam ornatam quodam lapide precioso quern ipsi portant contra fulgura et tonitrua» (Itinerarium. XXXVI. 19).

29

Страны арабо-мусульманского мира.

30

Масяу — Пророк Мухаммад.

31

Выезд багдадского халифа наблюдал еврейский путешественник Вениамин Тудельский. Он рисует другую картину: «Царь только однажды в год выходит из своего дворца, именно в праздник, называемый рамадан. К этому дню из дальних стран съезжаются, чтобы иметь случай видеть царя. Он является верхом на муле, в царских одеждах, сотканных из золота и серебра; на голове его тюрбан, украшенный драгоценными камнями, которым нет цены, а сверх тюрбана черное покрывало, которое служит выражением смирения, как бы так говоря каждому: “взгляни на все это земное величие и помни, что оно в день смерти покроется вечным мраком”» (Еврейские путешественники, с. 129-130). Имеются арабские известия о зонте как инсигнии у Аббасидов: при описании выезда халифа Муктадира рассказывается, что над головой его несли зонт, дававший ему тень (Иностранцев К. А. Торжественный выезд Фатимидских халифов //ЗВОРАО. СПб., 1906. XVII. С. 69). В книге Чжоу Цюй-фэя зонт халифа выглядит как зонт китайского императора. В церемониях чжурчжэней, правивших Северным Китаем, использовались зонты с разной символикой. «Зонты, носимые над императором, неодинаковы: желтые или красные; верхушка палки у зонта представляет золотого дракона, у императрицы — золотого феникса, у наследника — золотого дракона [он мог отличаться от императорского лапами]; у королев зонт коричневого цвета и на верхушке имеет форму павлина; у дам или чиновников 1-го класса зонт черного цвета, а верхушка имеет серебряную головку, которая у 2-го и 3-го классов красная, а у 4-го черная» (Васильев В. История и древности восточной части Средней Азии от X до XIII века, с приложением перевода китайских известий о Киданях, Чжурчженях и Монголо-Татарах //ТВОРАО. СПб., 1859. Ч. IV. С. 215).

32

Бахиш — монахи-буддисты, исполнявшие роль прорицателей.

33

На юго-западе острова Цусима.

34

Заявляя о том, что они первый раз слышат о Монголии, японцы иронизируют над славой монгольского оружия.

35

Ши-цзу — храмовое имя Хубилая (1260-1294).

36

Бакши, от санскритского bhikshu; так обозначали буддийских отшельников, а затем шаманских жрецов и лекарей.

37

Сомнения Сухаревой должны быть отвергнуты. Вряд ли найдется такое средство (даже если оно было малодейственным, ядовитым или обладало какими-то неприятными свойствами), которое не применяли бы для исцеления больных. Вот более простой случай из области этикета. Ибн Баттута описывает свой переход через Хинду-куш. «Мы расположились в большом селении, где находится завийа одного из достойных мужей, по имени Мухаммад ал-Махрави, который дал нам приют. Он обращался с нами уважительно, и, когда мы после еды вымыли руки, он отпил воду, который мы мылись, чтобы показать свое почтение к нам» (Ибн Баттута, с. 293).

38

Пылевые бури во время сражений воспринимались как вмешательство высших сил (см. § 14).

39

Махди — букв, «ведомый по правильному пути».

40

Выбор мирта неслучаен. Это вечнозеленое благоухающее растение. В нем видели доброе предзнаменование. В древности у арабских царей был обычай приветствовать миртом ради доброго пожелания. Миртовый венок с розами был любимым брачным украшением на Востоке.

41

Кит, гуй мой — «нечистая сила, привидение, наваждение».

42

Персид. naqqare 'барабан' заимствовано из тюрк, nakkare 'боевой барабан'.

43

De valle terribili, ubi sunt infinita corpora mortuorum, ubi est ymago terribilis quam nemo potuit unquam videre quin moriretur.

1. Aliud terribili magnum ego vidi. Nam dum irem per vallem, que posita est supra flumen deliciarum, rnulta corpora vidi mortua, in qua etiam audiebam diversa genera musicorum maxime autem nachara, que ibi mirabiliter pulsabantur. Unde tantus ibi erat clamor et rumor quod timor michi maximus incuciebatur.

2. Нес autem vallis forte longa est VII vel octo milliaribus terre, in qua si aliquis intrat nunquam de ilia exit sed statim moritur sine mora. Et quamquam sic in ilia moriatur, tamen volui in illam intrare, ut vide-rem finaliter quicquid hoc esset. Dum autem sic in illam intrassem, ego, sicut iam dixi, tot mortua corpora vidi, quod nisi aliquis ilia vidisset quasi sibi incredibile videretur. In hac etiam valle ab uno latere eius in ipso saxo parietis unam facicm hominis valde terribilem ego vidi, que in tantum terribilis erat quod pre nimio timore spiritum perdere vel perire me credebam. Quapropter Verbum caro factum est ore proferrebam. Ad ipsam autem faciem nunquam fui ausus totaliter appropinquare, sed ab ilia VII vel VIII passibus distans fui.

3. Cum autem illic accedere non auderem, ad aliud capud vallis ego ivi. Et tunc super unum montem arenosum ascendi, in quo circum-spiciens nichil videbam preter ilia nachara que pulsari mirabiliter audiebam. Cum autem in capite montis ego fui, illic aurem et argentum ego reperii in maxima quantitate, ibi quasi squame piscium congregatum, de quo posui in gremio meo. Et quia de ipso non curabam et etiam cogitans ut non essent illuxiones demonum, illud totaliter in terram proieci. Et sic dante Deo, inde illesus exivi.

4. Deinde omnes saraceni cum hoc sciverunt reverebantur me mul-tum, dicenres me esse sanctum, illos autem qui mortui erant in ilia valle dicebant esse homines demonis infernalis (Odoricus de Portu Naonis. XXVII. 1-4).

44

Чжан — мера длины 3,12 м (1 чжан = 10 чи).

45

My — мера площади, 580,32 кв. м.

46

Яхья-математик — яковитский епископ, философ и переводчик на сирийский с греческого жил в первой пол. VII в.

47

Ибн Аби-д-Дунйа (823-898) — богослов, ученый, историк.

48

Абдаллах ибн Аббас (619-687) — двоюродный брат Пророка Мухаммада, предок Аббасидских халифов. Один из первых курейшитских улемов, факихов и толкователей Корана.

49

Ибн ал-Мунзир (ум. в 930 г.), комментатор Корана.

50

Барахут — название одного из сухих русел в Йемене, где по исламским преданиям, собраны души неверных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Юрченко читать все книги автора по порядку

Александр Юрченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях отзывы


Отзывы читателей о книге Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях, автор: Александр Юрченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x