Сергей Севрюгин - Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1

Тут можно читать онлайн Сергей Севрюгин - Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-0961-6
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Севрюгин - Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1 краткое содержание

Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1 - описание и краткое содержание, автор Сергей Севрюгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга стирает границу в дуальном мире. Раскрывается страшная тайна под семью замками о назначении амазонок. Многовековая история просвечивается через призму истрепанных и утерянных языков. Красивые и сильные люди древности перестают быть дикими и злыми варварами, ими становимся мы.

Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Севрюгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако одного благоприятного фактора для столь существенного изменения в скотоводческом хозяйстве, видимо, было недостаточно. Сарматы, как, впрочем, и все кочевники, крепко держались за свои традиции, в особенности за привычный состав стада. Нарушить их мог, по-видимому, только очень сильный неблагоприятный для ведения традиционного кочевого хозяйства фактор. В лесостепном Подонье им был более высокий, чем в степи, снежный покров. Здесь его высота к концу зимы достигает 20– 30 см, тогда как, например, в степях Северного Причерноморья – менее 10 см. Хорошо известно, что при толщине снежного покрова более 40 см возможно лишь стойловое содержание домашних животных. Поэтому в донской лесостепи подвижное скотоводство могло развиваться лишь при наличии в стаде большого количества лошадей. Лошадь – единственное тебенюющее животное средней полосы Евразии. Она способна добывать корм зимой из-под снега. Установлено, что большая доля лошадей в поселениях и городищах раннего железного века лесостепной и лесной полосы Восточной Европы определялся в первую очередь большей приспособляемостью ее добывать себе корм в суровых климатических условиях с высоким снежным покровом.

О том, что в природно-климатических условиях лесостепного Подонья лошадь круглый год могла находиться на подножном корму, свидетельствует хорошо известный факт обитания здесь вплоть до середины XVIII в. диких лошадей-тарпанов. По сообщению академика Гмелина, тогда они встречались даже в окрестностях Воронежа. Здесь необходимо еще учесть то обстоятельство, что приведенное свидетельство относится ко времени максимального похолодания (так называемый малый ледниковый период XV – XVIII вв.). По мнению многих современных исследователей, на рубеже нашей эры климат юга России был несколько иной – более жаркий и менее влажный, с малоснежными зимами. Объективно это благоприятствовало распространению скотоводческого хозяйства на север в глубинные районы лесостепи.

Таким образом, экологические условия лесостепного Подонья начала I тыс. н. э. способствовали сложению у перекочевавших сюда сарматов коневодческой модели скотоводческого хозяйства. Это были сарматы-коневоды, основу благосостояния которых составляло разведение лошадей. Скорее всего, их хозяйство было полуоседлым с ограниченным радиусом кочевания. Длительные перекочевки на большие расстояния здесь были не нужны в силу того, что продуктивность зеленой массы лесостепи в несколько раз превышает таковую в злаковой зоне степи.

О большей степени оседлости лесостепных сарматов свидетельствуют и многочисленные следы их присутствия в поселениях и городищах, открытые в последние годы.

По наблюдениям этнографов, образование этнонимов по хозяйственным особенностям как раз характерно для этносов со специализированным хозяйственно-культурным типом. Заметим, что подобный способ образования этнонимов-иноназваний был очень широко распространен в античности, особенно у грекоязычных авторов («лотофаги», «ситофаги», «галактофаги», «ихтиофаги» и т. п.). В передаче Птолемея этноним «сарматы-гиппофаги», скорее всего, являлся греческой калькой с местного ираноязычного названия, полученного его информаторами от степных сарматов.

Вряд ли этот этноним служил для обозначения какого-то особого, сильно отличного от сарматов народа. Но все же он подчеркивал некоторые хозяйственные особенности лесостепных сарматов, проявившиеся на составе стада. Любопытно, что тот же Птолемей в описании народов Азиатской Скифии «по ту сторону Имава» упоминает гиппофагов-скифов. «Северные области этой Скифии населяют абии-скифы, области под ними – гиппофаги-скифы, за ними простирается область Авзакитида и под ней, еще у названного Горметериона, – область Касия, под ней хаты-скифы, затем область Ахаса и под ней у Эмодских гор – хауранеи-скифы». Видимо, не случайно александрийский ученый локализует и этих гиппофагов где-то на северной периферии Азиатской Скифии, где археологически также довольно отчетливо прослеживаются признаки развитого коневодческого хозяйства [26].

Здесь необходимо внести дополнение рассказом о том, что автор настоящего исследования в раннем детстве в начале 60-х гг. XX в., проживал в г. Канаш ЧАССР, в силу обстоятельств часто оставался под присмотром в татарской семье, строго соблюдавшей традиционные устои своего народа.

Одно из ярких впечатлений от этих контактов – рассказы Анай, старшей женщины в семье, о культуре разведения лошадей специально для употребления в пищу. Оказывается, лошадь на мясо должна быть кобылой, её растили стреноженной на специально выбранных лужайках почти с рождения и до забоя. Даже лёгкие нагрузки для такой лошади были очень дозированными. В общем, это целое искусство.

Чуваши – сословие сарматского мира

Вернёмся к рассмотрению – карты Птолемея (2 век н. э.).

Рис 23 Клавдий Птолемей Герард Меркатор карта Европы VIII Кельн 1584 год - фото 23

Рис. 23. Клавдий Птолемей Герард Меркатор карта Европы VIII Кельн 1584 год.

Сразу необходимо обратить внимание на то, что река Дон (Tanais) делит евразийское пространство на Сарматию европейскую и азиатскую.

На карте часть территории Среднего Поволжья обозначена как Suardini – тут же вспоминается Сардиìния (итал. Sardegna [sar’deɲɲa], сард. Sardigna [sar’dinja]) – остров в Средиземном море, расположенный к западу от Аппенинского полуострова между Сицилией и Корсикой, является вторым по величине островом Средиземного моря. Некоторые египтологи (В. Б. де Руже, Ф. Ж. Шаба и др.) Сардов ассоциируют с одним из «народов моря» – шардана, совершившего попытку вторжения в Египет во время правления Мернептаха и Рамзеса III (XIII – XII вв. до н. э.) [35]. Если прочитать это слово с помощью чувашского словаря, то получим су/ар/тинěс,где су –гидроним, ар –арии (водные арии), уточняющее тинěс –море. су/ар/тинěс моряки, исповедующие архаичные верования, ар/хĕр/шангде ар –арии, хĕр –дева, шан —вера, вера арийских дев. Также допустимо предположить, что понятие суаруточняющее понятие çар –орда, войско, армия.

Возможно Клавдий Птолемей – греческий географ и картограф, не имея в своём распоряжении языково-письменных средств, способных точно передать исконную транскрипцию слова суартинěс,вынужден был обозначить место как suardini,где dini –его попытка воспроизвести понятие тинěс.Последующие учёные с подачи Н. И. Ашмарина превратили suarв сувар, савир, сабир ćуаć, ćуаз, ćы̆ваć —, а за частью словосочетания diniне увидели тинěс –море.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Севрюгин читать все книги автора по порядку

Сергей Севрюгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1 отзывы


Отзывы читателей о книге Амазонки, савроматы, сарматы – развенчанный миф. Версия 1.1, автор: Сергей Севрюгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x