Андрей Михайлов - От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века). Том II
- Название:От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века). Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Знак»5c23fe66-8135-102c-b982-edc40df1930e
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9551-0367-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Михайлов - От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века). Том II краткое содержание
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 60-х годов), но посвященные в какой-то мере одной теме – основным моментам развития французской литературы эпохи Возрождения и Семнадцатого столетия (то есть особенностям и закономерностям протекания литературного процесса).
Здесь есть статьи обобщающего характера, статьи, посвященные творческому пути крупнейших представителей литературы этого времени (Вийон, Рабле, Ронсар, Агриппа д'Обинье, Корнель и др.), проблемам переходных эпох и некоторым частным вопросам, важным для характеристики движения литературы на протяжении более чем двух веков.
От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века). Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Графиня . Постойте-ка, я припоминаю, что до вашего любимого романа я читала «Гонзало Кордовского» и была от него в восторге, но перечитав его теперь, я нашла его довольно пошлым. Ну что же, я с удовольствием прочту еще раз «Дон Кихота», коль скоро в нем правдиво изображены нравы.
Шевалье . А как вы относитесь к правдивому изображению характеров?
Графиня . О, в этом основное достоинство любого романа.
Шевалье . Превосходно! А что вы скажете о Санчо, о священнике, о бакалавре, о дуэнье Родригес?
Графиня . Дуэнья Родригес! Как хорошо, что вы о ней напомнили! У нас в пансионе была классная дама, ну просто вылитая дуэнья Родригес!
Шевалье . Сервантес умел создавать портреты, не правда ли? Что касается тона и стиля, иногда забавного, иногда серьезного, то он вас не напугает. Вы ведь не походите на наших академиков или на того чудака, что, отправившись охотиться на кроликов, не станет стрелять в зайца.
Графиня . Нет, конечно. Я совсем не классик.
Шевалье . А если бы вы были им, я бы вам сказал: любите «Дон Кихота», ибо так велит г-н Лагарп. Вам же я посоветую: перечитайте его, перечитайте и оцените теперь, когда вам не десять, а двадцать шесть лет.
420
Эта статья перепечатана в книге: Мériméе Р. Portraits historiques et littéraires. Paris. 1874. P. 1 – 54.
421
Мériméе Р. Op. cit. P. 11 – 13.
422
Ibid. P. 13 – 18.
423
П. Траар писал (Jeunesse. T. I. P. 225): «Сравнивая эту статью с поздними работами Мериме, посвященными Сервантесу, мы убеждаемся, что идеи молодого критика не изменились. Также совершенно ясно, что, рассуждая об испанской драматургии, Мериме излагает теории, дорогие сердцу друзей Делеклюза».
424
Мериме П. Статьи о русских писателях. М., 1958. С. 8.
425
Виппер Ю. Б. Новеллы Проспера Мериме // Мériméе Р. Nouvelles. М., 1958. P. 8.
426
Trahard P . Jeunesse. T. II. P. 88.
427
Мériméе Р. Corr. gén. T. X. P. 215.
428
Trahard P . Jeunesse. T. II. P. 51, 74, 84, 93.
429
Тургенев И. С . Полн. собр. соч. и писем: Соч. Т. XIV. М.; Л., 1967. С. 213.
430
Мериме П. Статьи о русских писателях. С. 4.
431
Мериме П. Собр. соч. Т. 6. С. 20.
432
Мериме П. Собр. соч. Т. 1. С. 471.
433
Подробнее см.: Михайлов А. Д. Два неизвестных письма Проспера Мериме // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1963. Вып. 3. С. 234 – 237.
434
Мérimée Р. Corr. gén. T. I. P. 260.
435
См., напр.: Нусинов И. М. История литературного героя. М., 1958. C. 397 – 401; Weinstein L. The metamorphoses of Don Juan. Stanford, 1959.
436
Мериме П. Собр. соч. Т. 2. С. 73.
437
Сервантес . Собр. соч. Т. 4. С. 102.
438
Martinenche Е . L’Espagne et le romantisme franзais. Paris, 1922. P. 179.
439
Тrahаrd Р. Cervantиs et Мériméе // Revue de littérature comparée. Oct. – déc. 1922. P. 602.
440
Тrahаrd Р. Jeunesse. T. II. P. 338.
441
См.: Тrahаrd Р. Мériméе de 1834 а 1853. P. 213, 218; Dupouy Au . Carmen de Мériméе. Paris, 1930. P. 84 – 86; Malherbe H. Carmen. Paris, 1951. P. 116, 125.
442
См.: Мériméе P. Histoire de Don Pиdre I er, roi de Castille. Introduction et notes de Gabriel Laplane. Paris, 1961.
443
См., напр.: «Прошу прощения за столь длинные исторические рассуждения по поводу труда чисто литературного, но мне кажется, что необходимо знать жизнь народа, чтобы должным образом оценить свойственный ему образ мыслей и способ их выражения. По-моему, г-н Тикнор не изучил достаточно основательно историю Испании, а на мой взгляд, такое изучение придало бы его книге связанность и метод, которых ей отчасти не хватает» ( Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 181).
444
Там же.
445
Там же. С. 182 – 183.
446
Мериме писал: «Оставим за важными немецкими профессорами заслугу открытия, что ламанчский рыцарь олицетворяет поэзию, а его оруженосец – житейскую прозу» (Там же. С. 181 – 182).
447
Мериме несколько изменил свои взгляды в последней работе о Сервантесе, о чем будет сказано ниже.
448
Перепечатано в кн.: Мériméе Р. Mélanges historiques et littéraires. Paris, 1855. P. 239 – 263.
449
Trahard P. Мériméе de 1834 а 1853. P. 290 – 291.
450
Мériméе Р. Les Deux héritages. Paris, 1853. P. 68.
451
Ibid. P. 108.
452
См.: Мériméе Р. Corr. gén. T. XII. P. 257, 279.
453
Le Constitutionnel. 23 mai 1864.
454
См.: Filon Au. Мériméе et ses amis. Paris, 1909. P. 400.
455
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 315.
456
Ibid. P. 431.
457
См. письмо к Этцелю от 5 августа (Ibid. P. 564).
458
Ibid. P. 593.
459
См.: Ibid. P. 597, 598.
460
Ibid. P. 662.
461
Мériméе Р. Corr. gén. T. XV. P. 46.
462
Ibid. P. 122, 136, 137.
463
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 172.
464
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 431.
465
Там же. Примеч. 3.
466
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 353.
467
Там же. С. 307.
468
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 596 – 597.
469
Мериме П. Собр. соч. Т. 6. С. 250.
470
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 610. Можно предположить, что Мериме этими письмами вызвал новый интерес к Сервантесу и у своего адресата; так, в письме И. С. Тургенева к Я. П. Полонскому читаем: «Сервантес до 63-летнего возраста был посредственный, десятистепенный писатель, а там – вдруг взял – да и написал “Дон Кихота” и стал № 1-ый» ( Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем. Письма. Т. VIII. М.; Л., 1964. С. 126).
471
Мериме П . Собр. соч. Т. 5. С. 352.
472
Там же. С. 347.
473
Рамон Менендес Пидаль . Избр. произведения. М., 1961. С. 622.
474
Мериме П . Собр. соч. Т. 5. С. 347.
475
Мериме П . Собр. соч. Т. 5. С. 348.
476
Рамон Менендес Пидаль . Указ. соч. С. 643 – 644.
477
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. Т. 9. М.; Л., 1952. С. 20.
478
Москвитянин. 1854. № 11. Отд. III. С. 132.
479
Библиотека для чтения. 1834. Т. 1. № 1. С. 159.
480
Общий алфавитный список книгам на французском языке, запрещенным иностранною цензурою безусловно и для публики с 1815 по 1853 год включительно. СПб., 1855. С. 137.
481
Специальная литература, посвященная этому вопросу, очень велика, поэтому не будем делать из нее даже небольшую, неизбежно произвольную выборку.
482
Прийма Ф. Я. Из истории создания «Песен западных славян» А. С. Пушкина // Из истории русско-славянских литературных связей XIX в. М.; Л., 1968. С. 95 – 123.
483
Томашевский Б. В. Генезис «Песен западных славян» // Атеней. Ист.-лит. временник / Под ред. Б. Л. Модзалевского и Ю. Г. Оксмана. Кн. 3. Л., 1926. С. 36 – 45.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: