LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II)

Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II)

Тут можно читать онлайн Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) краткое содержание

Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) - описание и краткое содержание, автор Понсон Террайль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Понсон Террайль
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это была принцесса Маргарита!

XXIX

Через два дня после того, как разыгралась трогательная сцена, которую мы только что описали, король Карл IX, уже чувствовавший приступы болезни сердца, а потому обычно плохо спавший, проснулся после необыкновенно спокойно и хорошо проведенной ночи раньше обыкновенного и в исключительно хорошем настроении. Это хорошее настроение стало еще крепче, когда он узнал от пажа, что в этот день стоит особенно хорошая погода и что, следовательно, возможна удачная охота. Поэтому он приказал позвать Пибрака.

-Пибрак, друг мой,- сказал король,- вы должны обложить для меня оленя! Пибрак поклонился.

-Который теперь час? - спросил Карл IX.

-Семь часов, ваше величество!

-Ну, так я отправлюсь на охоту в десять.

-Я сейчас же отдам распоряжения, ваше величество!

-И предупредите ваших кузенов, Ноэ и Коарасса...

-Ах, ваше величество,- грустно сказал Пибрак,- что касается Ноэ, то это легко, но вот что касается Коарасса...

-Разве с ним случилось какое-нибудь несчастье? - с удивлением спросил король.

-Да, ваше величество, он опасно ранен в грудь.

-Кто же ранил его?

-Пока это еще тайна, ваше величество!

-Для короля не существует тайн, Пибрак! - надменно ответил Карл IX.

-Но я не колдун, ваше величество, и раз мне самому ничего не сказали...

-Но знаете ли вы, по крайней мере, как это произошло?

-Да, знаю. Сир де Коарасс сидел с Ноэ в кабачке беарнца Маликана, от которого я и узнал все это. Ноэ и Коарасс мирно беседовали за бутылкой муската, когда в зал вошел какой-то мужчина. Это был никому не известный дворянин, державшийся очень надменно. Неизвестный попросил сира де Коарасса следовать за ним, они вышли, а через десять минут неизвестный вернулся в зал и заявил, что де Коарасс тяжело ранен. Затем он исчез.

-Странно,- пробормотал король.

-Сира де Коарасса внесли в кабачок. Через несколько минут туда прибежали две женщины. Одна разливалась слезами, другая, которая лишь сопровождала первую, тоже была глубоко взволнована происшедшим.

-Значит, бедный Коарасс лежит в кабачке?

-Нет, ваше величество.

-А куда перенесли его?

-Не знаю, ваше величество.

-То есть как это вы не знаете?

-Неизвестная дама послала за носилками и уехала с раненым в сопровождении Ноэ.

-И у вас нет никаких известий о бедном Коарассе?

-Ни малейших, ваше величество.

-Вы знаете, Пибрак, что я трудно привязываюсь к людям,задумчиво сказал король,- но этого молодца я сразу полюбил, и мне очень хотелось бы разыскать его убийцу, чтобы отправить его на Гревскую площадь...

-Но, ваше величество, раз мы не знаем причин поединка...

-Э, о причинах и сомневаться нечего! Совершенно ясно, что причиной была та самая неизвестная нам женщина... Черт возьми! - перебил король сам себя.- Мне пришла в голову странная идея, друг мой Пибрак!

-Какая, ваше величество?

-Мне кажется, что я догадываюсь, кто эта женщина!

-Ну да,- наивно сказал Пибрак,- Коарасс был ловким парнем и мог завести интрижку с какой-нибудь придворной дамой...

-Ну нет, поднимай выше, Пибрак! - сказал король, хитро подмигивая.- Помнишь ли ты, как отчаивалась и горевала принцесса Маргарита, когда герцог Гиз уехал в Нанси? Твой кузен в первый же вечер прогнал ее тоску и заставил улыбаться... Ну а я хорошо знаю мою Маргариту...

Не успел король договорить, как в дверь постучались. Это явился Рауль, красивый паж.

-Что тебе, милый? - спросил Карл IX.

-Меня послала к вашему величеству принцесса Маргарита,ответил Рауль.

-Ага! - ответил король.- Когда говорят о волке, показываются кончики его ушей... Ну-с, так что же угодно принцессе от меня?

-Ее высочество поручила мне узнать, проснулись ли вы, ваше величество.

-Как видишь, да!

-Кроме того, ее высочество интересуется, как ваше величество изволили почивать...

-Очень хорошо.

-И как настроение вашего величества.

-Я очень грустен, потому что с бедным сиром де Коарассом приключилась беда, а я очень любил этого молодого человека. который так хорошо понимал в охоте и великолепно играл в ломбр. Передай Марго это известие.

-Ее высочество поручила мне испросить для нее аудиенцию у вашего величества!

-Ну что же, скажи, что я готов принять ее. Готье! Одеваться! А вы, Пибрак, отправляйтесь в Сен-Жермен и займитесь там подготовкой охоты.

-Слушаю-с, ваше величество! - ответил Пибрак и вышел из комнаты. А Карл IX занялся своим туалетом.

"Да,- думал он, осматриваясь в зеркала,- дело так и обстоит, это совершенно ясно. Марго легко увлекается, и это, наверное, была именно она. Ну, а что касается счастливого победителя, то... Господи, но ведь это отлично мог быть братец Гиз! Я это узнаю!"

В приемной послышался шелест шелкового платья, и в комнату вошла принцесса Маргарита.

-С добрым утром, Марго! - сказал король, галантно целуя руку сестры.

-Доброго утра, ваше величество! Карл IX подвинул сестре кресло и, знаком руки приказав пажу Готье уйти, сказал:

-Как ты бледна и взволнована, милая Марго!

-У меня есть от чего волноваться, ваше величество!

-И потому ты пришла к своему брату Карлу, так как знаешь, что он любит тебя и готов исполнить каждое твое желание!

-Ах, ваше величество, вы так добры...

-Для тебя - да, потому что из всей семьи только от тебя одной я никогда не видел предательства!

-Ваше величество,- сказала Маргарита,- я пришла к вам, потому что вы мой брат и любите меня; я пришла к вам, потому что вы король и все можете; я пришла к вам, потому что у меня разбито сердце и я должна признаться вам в совершенной ошибке!

Король собирался быть дипломатом и хотел позабавиться смущением и замешательством сестры. Но он увидал в ней такое искреннее горе, такое страдание, что забыл о своих намерениях и, ласково обняв Маргариту, произнес:

-Я догадываюсь о признании, которое ты хочешь сделать мне, дитя мое! Ты любишь, и твой возлюбленный в опасности...

-Да, это так! - с благородной простотой ответила Маргарита.

-И ты пришла просить меня отомстить за него?

-Сначала защитить его, ваше величество.

-Что такое? Но мне казалось, что сир де Коарасс... Маргарита густо покраснела при этом имени и сказала:

-Да, ваше величество, это он. Сир де Коарасс ранен неопасно, но все же находится в смертельной опасности.

-Откуда же грозит ему эта опасность? Уж не со стороны ли...

-Нет, ваше величество, герцог уехал. Я вижу, что вы догадались обо всем!

-Так он уехал?

-Да, вчера утром. Он не вернется больше, и не с его стороны грозит опасность.

-Да кто же тогда может быть опасным для сира Коарасса?

-Прежде всего Рене, ваше величество.

-Рене? - с гневом крикнул король.- Но ведь это просто смешно, наконец! Решительно все, кто окружают меня, трясутся от страха перед этим негодяем!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Понсон Террайль читать все книги автора по порядку

Понсон Террайль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) отзывы


Отзывы читателей о книге Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II), автор: Понсон Террайль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img