Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия
- Название:Тайны подводного Каспия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия краткое содержание
Тайны подводного Каспия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
проповедь херпат,
слушателями которого были
дети подросткового
возраста. По окончании
своей назидательной речи
зороастрийский
священнослужитель как
всегда спросил
присутствующих об
имеющихся у них
вопросах. - Когда
прилетает Тиштрий?
спросила девушка с
золотисто-оранжевыми
волосами, сидящая на
циновке у прохода в
комнату. - Тиштрий
приближается к морю
Ворукаша* каждый год. И в
образе великолепного
белого жеребца вступает в
единоборство с Апаоша,
демоном засухи, в виде
другого жеребца
черного, паршивого и
уродливого. Три дня и три
ночи они вдвоем борются,
и если Апаоша победит
блестящего и славного
Тиштрия, то на землях
арийцев наступает
страшная засуха. Когда же
ашаваны, его зовущие, имя
будут молитвой почитать,
то сила его приумножится
в десятки раз, и он
одолеет Апаошу. И тогда в
стране ариев прекратится
засуха, и плодородная
земля даст богатый
урожай. - А он всегда
выглядит как белый
конь? - снова задала
вопрос та же девица.
______________ * Ворукаша - авестийское название Каспийского моря.
Херпат ответил строками из Авесты:
Сперва ночей десяток
Блестящий, славный Тиштрий,
В сиянии летящий,
Вид принимает Мужа
Пятнадцати годов,
Со светлыми глазами,
Высокого и властного,
Могучего, искусного.
Потом ночей десяток
Быка вид принимает
С рогами золотыми.
Еще ночей десяток
Коня вид принимает
Прекрасного и белого,
С ушами золотыми
И с золотой уздой.
- Какое место занимает Тиштрия среди других звезд? - спросила
рыжеволосая слушательница. - Бессмертное божество Тиштрий создан
Ахурой, чтобы быть главой и надзирателем всех прочих звезд. - А если
человек вдруг повстречает Тиштрия, что ему следует делать?..
Гюлистан, ты с таким интересом задаешь вопросы о Тиштрие, словно уже
повстречала его, - сказал один из подростков, и все рассмеялись на
его замечание.
Зуммуриада с сердитым видом поднялась на ноги и ничего не ответив покинула комнату. - Странная какая-то девушка, - глядя ей вслед, высказал свои мысли вслух пожилой херпат. - Скорее тронутая, - заключил тот же ехидный мальчик и заслужил упрек священнослужителя. - Негоже так думать и отзываться о людях. Злая мысль порождает злое слово, а за недобрые слова и мысли всем нам в назначенный час придется ответить перед всеслышащим Митрой.
Оставив городскую крепость, Зуммуриада направилась к побережью. Она достигла того места, где полгода назад повстречала получеловека-полубожество со звезды Тиштрия. Тогда она была напугана и растерянна, и эти чувства помешали ей узнать незнакомца поближе. Преисполненная теми же чувствами, она не решилась прийти на встречу, назначенную ей. После долгих раздумий Зуммуриада пришла к выводу, что никакой угрозы от этого человека не исходило, и она обошлась с ним довольно грубо и бестактно. Решив исправить свою ошибку, девушка явилась к побережью в надежде повстречать здесь создание в блестящем и лучистом одеянии. Несколько часов сидела она на прибрежном камне, поглядывая то на море, то на почерневшее небо. Ночная мгла сменила дневную голубизну неба, и дальние светила озарили земную темень. Тщетно пыталась Зуммуриада разглядеть на небосводе дальнюю звезду Тиштрию, не зная, что в последний месяц весны и в начале лета ее совсем не видно.
Она уже собиралась уйти, когда подле себя услышала знакомый голос. Долго же ты добиралась сюда, Зуммуриада.
Девушка вздрогнула от неожиданности, но не испугалась. Рядом с ней стоял тот, появления кого она ожидала. Отойдя от него на шаг, она с любопытством и смущением оглядела его. Могучий рост, внешний облик, манера держаться и говорить, - все указывало на то, что он принадлежал не к этому миру, а являлся высшим созданием. Такого же мнения был и пришелец о Зуммуриаде. В ней было нечто, что отличало ее от остальных поселянок. Тиштрий, и ты все это время ждал меня? - Меня зовут Оннес, так, по крайней мере, знают меня на Шатре. Но если тебе приятно величать меня иначе, то я не буду против. А ждал я тебя довольно долго, но я прождал бы тебя еще больше, если бы был уверен, что ты придешь. - А где это на Шатре? Так называется твой дом? - Нет. Так называется небесное тело, отличное от того, на котором мы пребываем.
Девушка с непониманием взглянула на него. - Моя планета находится близ звезды, которую вы именуете Тиштрия. - Но ведь ее не видно рядом со звездой... - Она незаметна глазу потому, что слишком далека. - Теперь мне все ясно. И много таких, как ты, на той планете? - Намного больше, чем людей на Анарисе. - Анарис? А где это? - Так мы называем вашу планету. - А мы величаем ее Землей. - Ну что ж, разные цивилизации по-разному именуют одни и те же небесные тела.
Наступило молчание, которое прервал вопрос Зуммуриады. - А где ты живешь? Я имею в виду, пока ты здесь, где ты остаешься? - Вон там, - показал пришелец на водные просторы. - В море? Но ты ведь не рыба. - Нет, я живу не в самой воде, а под морским дном.
Собеседница удивленно приподняла бровь. - И как ты там дышишь? - Самым обычным образом. Если хочешь, я покажу тебе.... - Нет-нет, - отчего-то пугливо отпрянула она от него, - я ничего не хочу видеть. - Почему ты испугалась? Там нет ничего зловредного.... хотя ты права, подводное давление окажет неблагоприятное воздействие на твой организм. Ведь люди намного слабее, чем суликийцы. - Суликийцы? - Да, это разумные существа, населяющие Шатру... - речь его осталась недосказанной, так как невдалеке от места, где они находились, показалась чья-то темная фигура. - Зуммуриада! - донесся до них голос мужчины. - Это Феридун! Тебе нужно... скрыться... - последнее слово она произнесла в растерянности.
Ее новый знакомый, только что пребывавший возле нее, куда-то исчез, стоило ей только отвернуться. Она посмотрела по сторонам, но Тиштрия нигде не было. - Странно, - произнесла она вполголоса. - Неужто мне все это привиделось? - простояв с минуту в замешательстве, она зашагала навстречу своему покровителю. - Где ты была все это время? Я обыскался тебя. - Я гуляла по набережной. - Я тебе и прежде говорил, что мне не нравятся твои отлучки из дома. Молодой девушке не следует прогуливаться одной, да еще вдали от дома. - Дома? И где же он, мой дом? - с тоскою спросила та.
Такое меланхоличное настроение подопечной раздражило дастура. Он не любил говорить о прошлом и еще больше сердился из-за нескончаемых вопросов Зуммуриады о ее родном доме. Тайна ее рождения была неведома ему, а Феридун был из тех людей, что любят все и всегда знать в своей жизни. - Твой дом там же, где и мой, - сухо ответил он. - Как часто мы заблуждаемся и еще больше унижаем свое достоинство, упорствуя в незнании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: