Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Тут можно читать онлайн Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Новое литературное обозрение, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0182-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде краткое содержание

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде - описание и краткое содержание, автор Валерий Вьюгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Вьюгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Москва <���начало марта 1929>.

Многоуважаемый Илья Ионович!

Когда Вы стояли во главе Ленинградского отделения Государственного издательства, дело издания в Ленинграде переводной литературы стояло очень высоко. Выполняя свою руководящую роль, Ленгиз выписывал все, что появлялось интересного на иностранном книжном рынке, и, после надлежащего отбора, выпускал лучшие произведения современных европейских и американских писателей.

В то же время, вокруг Государственного издательства образовался кадр людей, специально посвятивших себя делу художественного перевода и прилагавших все свое умение и старание к наиболее точной передаче мыслей и художественных образов автора. И всякий хороший ленинградский переводчик знал, что в Ленгизе для него найдется работа.

С тех пор обстоятельства для ленинградских переводчиков резко изменились. Переводной работы год от года становилось все меньше, и теперь, можно сказать, она совсем иссякла. К сожалению, Государственное издательство, в силу различных причин общего характера, отошло от указанного выше метода работы и само почти не выписывает книг из-за границы [945]. Теперь не может быть и речи о том, чтобы получить работу от издательств: нужно самому выписывать книги, причем преимущество остается не за тем, кто лучше других переводит, а за тем, кто первый успеет получить интересную книжку. Хроническая безработица заставила ряд лучших переводчиков города оставить свою специальность и искать заработка в других отраслях труда. Многие переводчики впали в крайнюю материальную нужду. Дело художественного перевода в Ленинграде захирело.

Узнав, что ныне Вы приняли на себя руководство столь крупным издательством, как «Земля и Фабрика», обладающим надлежащими средствами и широкими возможностями, секция переводчиков Ленинградского отделения Всероссийского союза писателей выражает уверенность, что на этом посту Вы, несомненно, захотите поставить отдел иностранной литературы на такую же высоту, какой достиг в прежние годы под Вашим руководством соответствующий отдел Государственного издательства, и что спрос читательской среды на художественное воспроизведение плодов западного литературного творчества снова получит удовлетворение в русской переводной книге. Секция просит Вас при организации этой работы вспомнить о кадре ленинградских литературных работников, которые, по воле обстоятельств, оставались в последние годы за бортом и жаждут возможности вернуться к привычному и любимому труду.

Председатель бюро секции переводчиков

при Всероссийском союзе писателей

Секретарь

[Секретарь Н. Мартынова] [946].

IX
Резолюция секции переводчиков ВСП,
оглашенная на общем собрании членов ВСП в Ленинграде 13/Х-1929 г.

Секция переводчиков ВСП, обсудив на общем собрании секции 9/Х с. г. проект выделения переводчиков — членов ВСП в отдельную ассоциацию при ФОСПе, приняла следующую резолюцию:

1. Русские переводчики-литераторы работают в области художественной литературы наряду с писателями-сочинителями и насчитывают в своих рядах в прошлом и настоящем немало истинных мастеров русской художественной прозы и стиха.

2. Работа переводчика-литератора не сводится только к технике языкознания, но требует и искусства словотворчества и критического подхода к материалу — в отношении тематики, идеологии и художественной ценности.

3. Работа переводчика-литератора стала особенно ответственною в эпоху советского культурного строительства, когда литература вообще, а художественная литература, в частности, знакомящая с жизнью народов других стран, становится потребностью и достоянием широких рабочих и крестьянских масс.

4. Объединение переводчиков-литераторов с писателями-сочинителями в одной литературной организации может быть только полезным для тех и для других, тогда как идущий вразрез с широкой демократичностью советских профессиональных организаций отрыв многочисленной группы переводчиков-литераторов от коллектива советских писателей не может не отозваться отрицательно на качестве литературной продукции в целом, понизив ее художественный и идеологический уровень.

5. В силу приведенных соображений секция переводчиков предлагает общему собранию членов ВСП признать выделение переводчиков-литераторов из Союза писателей нецелесообразным [947].

X
Список членов секции иностр<���анной> литературы
(переводчиков, остающихся в ВССП)

<���конец декабря 1929>.

1. Аничкова А. М.

2. Брошниовская О. Н.

3. Брянский Н. А.

4. Ватсон М. В.

5. Вольпин Н. Д.

6. Выгодский Д. И.

7. Ганзен А. В.

8. Гельмерсен В. В.

9. Геркен Е. Г.

10. Гизетти А. А.

11. Горлин А. Н.

12. Горнфельд.

13. Губер П. К.

14. Дьяконов М. А.

15. Жихарева К. М.

16. Жуковская-Лисенко.

17. Зоргенфрей.

18. Исков Б. И.

19. Иссерлин Е. М.

20. Кибальчич

21. Кублицкая-Пиоттух С. П.

22. Лашеева (Марк Басанин) Л.А.

23. Левберг М. Е.

24. Лернер Н. О.

25. Лившиц Б. К.

26. Лозинский М. Л.

27. Пальмский Л. Л.

28. Пименова Э. К.

29. Полетика Ю. П.

30. Рашковская А. Н.

31. Руссат Е. Р.

32. Смирнов А. А.

33. Станюкович М. К.

34. Султанова Е. П.

35. Трахтенберг В. А.

36. Троповский Е. Н.

37. Федоров А. В.

38. Фиш Г.

39. Фортунато Е. И.

40. Франковский А. А.

41. Чуковский К. И.

42. Чуковский Н. К.

43. Щепкина-Куперник Т. Л. [948]

XI
Список членов Ассоциации переводчиков при ФОСПе

<���конец декабря 1929>.

1. Абкина М. Е.

2. Арбенева Н. Н.

3. Бак Е. Ю.

4. Бекарюкова-Гизетти Н. Д.

5. Беккер И. И.

6. Бернштейн-Ивич И. И.

7. Бернштейн П. С.

8. Бонди А. И.

9. Бонди В. А.

10. Бродерсен Е. К.

11. Брусиловский И. К.

12. Брусянина М. И.

13. Буланова-Трубникова O. K.

14. Быкова З. И.

15. Вальдман B. C.

16. Варшавская К. И.

17. Веселкова-Кильштет М. Г.

18. Войтинская Н. С.

19. Выгодская Э. И.

20. Гаусман Л. М.

21. Глускина А. Е.

22. Горвиц Н. М.

23. Гордон ЕИ.

24. Горфинкель Д. М.

25. Гринберг И. И.

26. Давыдов З. С.

27. Дубровская Б. Н.

28. Дунтова А. Л.

29. Дьяконов М. М.

30. Зейлигер Т. И.

31. Зельдович А. П.

32. Зуккау Г. А.

33. Ильинская Т. П.

34. Карнаухова А. М.

35. Кожевникова-Ганзен М. П.

36. Колубовский И. Я.

37. Коц Е. С.

38. Круковская Л. Я.

39. Ксанина К. А.

40. Кузнец М. Д.

41. Лашкова-Вербинская Н. А.

42. Лившиц Д. Г.

43. Мандельштам И. Б.

44. Мартынова Н. П.

45. Матвеева М. Н.

46. Мовшович-Поляк А. А.

47. Моргулис А. И.

48. Морозова К. А.

49. Овсянникова Е. Л.

50. Полоцкая-Волина А. С.

51. Пржибора 3.0.

52. Райт Р. Я.

53. Ратнер М. И.

54. Равинский В. И.

55. Равинская Т. Л.

56. Розеншильд-Паулин В. А.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Вьюгин читать все книги автора по порядку

Валерий Вьюгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде отзывы


Отзывы читателей о книге Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде, автор: Валерий Вьюгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x