Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
- Название:Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0182-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде краткое содержание
Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
889
РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 559, л. 10.
890
Из протокола заседания бюро 17 января 1929 г. (там же, № 558, л. 9 об.).
891
Федоров А. В. Искусство перевода и жизнь литературы. С. 4.
892
Мандельштам О. Потоки халтуры // Известия. 1929. 7 апреля. № 80. С. 4. См. также интервью Мандельштама рапповскому журналу «На литературном посту», в котором он характеризовал переводчиков как «жреческую академическую касту», работающую «на книжный шкаф», и призывал «проломать кастовую перегородку, заслоняющую переводную кухню от советской литературной общественности», создать новый тип советского издания, «строго-утилитарный, рассчитанный на культурный голод, а не на коллекционерство и пресыщенность» (1929. № 13. С. 42–45). Как известно, для самого Мандельштама дискуссия переросла в травлю, инициированную критиком Д. И. Заславским, извратившим инцидент 1928 г. между Мандельштамом, Горнфельдом и Карякиным. См.: Заславский Д. О скромном плагиате и развязной халтуре // Литературная газета. 1929. 7 мая. № 3. С. 1; ответ Мандельштама и письмо группы писателей в его защиту: там же. 13 мая. № 4. С. 4; повторные обвинения Заславского в адрес Мандельштама и возражения группе писателей: там же. 20 мая. № 5. С. 5.
893
См., в частности: Переводчик. Виноват ли переводчик // Литературная газета. 1929. 29 апр. № 2. С. 3; Фрумкина Р. О свадебных генералах, книге Ремарка «На Западе без перемен» и качестве продукции // там же. 1929. 14 окт. № 26. С. 2; Губер Б., Эфрос А. Письма в редакцию // там же. 21 окт. № 27. С. 4; И вин А. Производственный брак. Как издаются иностранные классики // там же. 4 нояб. № 29. С. 2; Луначарский А. Нужно ли бить в набат? По поводу перевода иностранных классиков // там же. 18 нояб. № 31. С. 3; Сандомирский Г. Фабрика или арсенал? (К десятилетию Государственного издательства) // Вестник иностранной литературы. 1929. № 3. С. 235; Дейч Ал. В борьбе за массовую переводную литературу // там же. 1929. № 6. С. 211–219.
894
Федерация объединений советских писателей — надстроечная структура, виртуально объединявшая основные литературные организации, прообраз будущего единого Союза советских писателей. ФОСП создана в конце 1926 г.; учредители — ВАПП (Всероссийская ассоциация пролетарских писателей), ВСП, ВОКП (Всероссийское объединение крестьянских писателей). На опыте работы ФОСП постепенно вводилась административная система руководства литературой. См.: Федерация объединений советских писателей и ее Ленинградское отделение (1926–1932 гг.) / Публ. А. И. Павловского // Из истории литературных объединений Петрограда — Ленинграда 1910–1930-х годов: Исследования и материалы. СПб.: Наука, 2002. Кн. 1. С. 362–374.
895
[Б. п.]. Повысим качество переводной литературы. На совещании переводчиков в ГИЗе // Литературная газета. 1929. 22 апр. № 1. С. 2.
896
Дж. Профработа среди писателей // там же. 1929. 20 мая. № 5. С. 5.
897
[Б. п.]. В Федерации // там же. 1929. 27 мая. № 6. С. 4; [Б. п.]. Переводчики объединяются // там же. 1929. 17 июня. № 9. С. 1.
898
См. об этом: Галушкин А. Ю. 1) К допечатной истории романа Е. И. Замятина «Мы» (1921–1924) // Themes and Variations: In Honor of Lasar Fleishman = Темы и вариации: Сборник статей и материалов к 50-летию Л. Флейшмана. Stanford, 1994. Р. 366–375 (Stanford Slavic Studies; Vol. 8); 2) Из истории литературной «коллективизации» // Russian Studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры. 1996. Т. 2. № 2. С. 437–478; 3) «Дело Пильняка и Замятина». Предварительные итоги расследования // Новое о Замятине: Сб. материалов / Под ред. Л. Геллера. М.: МИК; Universite de Lausanne, Faculte de Lettres, 1997. C. 89–146.
899
Решение принято на чрезвычайном общем собрании МО Союза писателей 15 сентября 1929 г. (РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 711, л. 12; копия).
900
Из протокола общего собрания (Галушкин А. К). Из истории литературной «коллективизации». С. 457).
901
Из резолюции общего собрания (там же. С. 463).
902
Из протокола заседания МО правления ВССП 18 октября 1929 г. (РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 717, л. 19; копия).
903
Из протокола заседания ЛО правления ВССП 28 октября 1929 г. (там же, № 25, л. 22 об.).
904
Из протокола заседания ЛО правления ВССП 2 декабря 1929 г. (РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 25, л. 30 об.). Объединенный президиум — имеются в виду совместные заседания президиумов ЛО и МО правлений Союза писателей.
905
Из протокола заседания квалификационной комиссии секции (РО ИРЛИ, ф. 702).
906
Очередные задачи Федерации писателей. Резолюция Совета ФОСП по докладам т. т. Керженцева и Батрака // Литературная газета. 1930. 15 июля. № 29. С. 1. Кампания в прессе о неудовлетворительной деятельности ФОСП и отставании литературы от требований современности началась еще осенью 1929 г., сразу после разгрома ВСП, и активизировалась в период подготовки и работы XVI съезда партии. См., в частности: ЭНПЭ. Перестроить работу ФОСП // там же. 1930. 12 мая. № 19. С. 1; Дека. Работу ФОСП — на новые темпы // там же. 26 июня. № 25. С. 3; Кальм Д. ФОСП должна стать руководящим центром советской литературы // там же. 30 июня. № 26. С. 1; [Б. п.]. За перестройку // там же. 5 июля. № 27. С. 1; Кальм Д. Новое в ФОСП // там же. 20 июля. № 30. С. 1.
907
Ленинградские писатели, сколько могли, отстаивали право оставаться просто писателями. Председатель ЛО ВССП М. Л. Слонимский, отчитываясь в декабре 1930 г. перед ЛО ФОСП о работе Союза, утверждал, что «о писателе надо судить не по общественной линии, а по книгам», что «вещи штампованные <���…> могут объективно выглядеть халтурными, хотя будут 100 %-но выдержанными идеологически». Подобная позиция послужила поводом для жесткой резолюции ЛО ФОСП, в которой отмечалось «замедление перестройки попутчиков» и указывалось на необходимость борьбы с реакционными, приспособленческими, буржуазными элементами в Союзе. Пролетарско-крестьянским организациям (ЛАПП, ВОПКП, ЛОКАФ) предписывалось «послать в Союз целый ряд своих, более или менее выявившихся членов, которые могли бы способствовать Союзу в перестройке его рядов» (РО ИРЛИ, ф. 492, № 9, л. 118).
908
В комиссию входили Г. Е. Коренев (председатель комиссии, оргсекретарь МО ФОСП), В. И. Соловьев, С. Д. Мстиславский, П. И. Замойский, И. Ф. Жига, М. А. Алексеев, М. А. Россовский. См.: [Б. п.]. Комиссия ФОСП РСФСР в Ленинграде // Литературная газета. 1930. 30 июля. № 32. С. 1.
909
Из протокола совещания 23 июля 1930 г, (Р() ИРЛИ, ф. 492, № 18, л. 26).
910
Там же, л. 27.
911
Кооперативное «Издательство писателей в Ленинграде» (ИПЛ) основано в 1927 г. по инициативе К. А. Федина, С. А. Семенова, М. Л. Слонимского, М. Э. Козакова, И. А. Груздева, входивших в правление под председательством Федина. Выпускало произведения современных писателей, труды литературоведов и критиков, серии «Мастера современной литературы», «Библиотека поэта», альманах «Современник». В 1934 г. объединено с Московским товариществом писателей в издательство «Советский писатель». См.: Семенова Т. Б. К истории «Издательства писателей в Ленинграде» // Константин Федин и его современники. Фединские чтения. Вып. 5. Саратов: ИЦ «Наука», 2013. С. 150–164.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: