Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
- Название:Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0182-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде краткое содержание
Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
912
Всесоюзное объединение рабоче-крестьянских писателей «Перевал» (1923–1932) — литературная группировка, созданная при журнале «Красная новь», возглавляемом А. К. Воронским. Объединяла прозаиков, поэтов и критиков: А. Ма-лышкин, И. Катаев, М. Пришвин, А. Платонов, Э. Багрицкий, А. Лежнев, Д. Горбов, С. Пакентрейгер и др. Полемизируя с вульгаризаторскими рапповскими установками, «перевальцы» выступали за преемственность культуры, право художника на самовыражение. В основе эстетической программы — принципы, альтернативные официальному утилитарному подходу к искусству: искренность, интуитивизм, гуманизм творчества, моцартианское понимание личности художника. Позиция группы вызывала резкую критику, обвинения в реакционности, троцкизме, отрицании пролетарской культуры.
913
Н. Губер кивает на Вольтера // Красная газета. Вечерний вып. 1930. 26 июля. № 175. С. 4.
914
[Б. п.]. На заседании исполбюро ФОСП. О состоянии работы Ленотдела ФОСП // Литературная газета. 1930. 15 августа. № 35. С. 1. В статье вместо П. К. Губера ошибочно указан прозаик, член литературной группы «Перевал» Б. А. Губер (1903–1937), в тот период — ответственный секретарь издательства «Федерация».
915
[Б. п.]. Очередные задачи Ленотдела ФОСП. Выводы и предложения комиссии Совета ФОСП // там же. 25 августа. № 37. С. 1.
916
Из заявления от 27 июля 1930 г. (РО ИРЛИ, ф. 492, № 14, л. 53; правый край листа оборван; отсутствующие фрагменты заключены в угловые скобки). Рассматривалось на секретариате ЛО ФОСП 29 июля 1930 г.; принято решение направить письмо в «Красную газету», но публикация не состоялась.
917
О. Аф. Переводчики отстают // Литературная газета. 1930.20 июля. № 30. С. 3.
918
О службе в НКВД сам Калнынь упоминает н письме Золбергу от 15 февраля 1937 г. (РНБ, ф. 330, оп. 1, № 2, л. 46 об.).
919
Имеются в виду иностранные специалисты и квалифицированные рабочие, широко привлекаемые в СССР в начале 1930-х гг. для обучения советских инженерно-технических кадров и обслуживания иностранной техники. Практика использования опыта и знаний «иноспецов» введена XVI съездом ВКП(б).
920
Из протокола заседания секретариата ФОСП 28 июля 1931 г. (РО ИРЛИ, ф. 492, № 17, л. 17). Публикации о Сильмане в печати не появились.
921
Такую оценку получила статья Федорова в совместной с К. Чуковским книге «Искусство перевода» (Л., 1930). См.: Левит Т. О переводе // Вестник иностранной литературы. 1930. № 1. С. 123.
922
РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 498, л. 8.
923
См. об этом в биобиблиографической справке о Брошниовской.
924
Из докладной записки временно исполняющего обязанности заведующего Отделом печати ЦК ВКП(б) Н. И. Смирнова в Секретариат ЦК ВКП(б) ( Козлов В. П. Обманутая, но торжествующая Клио. Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке. М.: РОССИЭН, 2001 // http://Uh.ru/POLITOLOG/KOZLOW/klio.txt).
925
«Искренне Ваш Юл. Оксман» (Письма 1914–1970-х годов) / Публ. М. Д. Эльзона; Предисл. В. Д. Рака; Примеч. В. Д. Рака и М. Д. Эльзона // Русская литература. 2006. № 1. С. 235.
926
Из протокола заседания секретариата ЛО ФОСП 28 июля 1931 г. (РО ИРЛИ, ф. 492, № 17, л. 17). При перерегистрации в ВССП в начале 1932 г. Губер представил в комиссию солидный перечень своих общественных поручений и печатных работ за 1931 г., в том числе — очерк «История группсовхоза Машково» (там же, ф. 291, оп. 1, № 496, л. 36).
927
Там же, ф. 492, № 64, л. 1.
928
Там же, ф. 291, оп. 1, № 495, л. 27 об.
929
Из протокола заседания секретариата ЛО ФОСП 13 июля 1931 г. (РО ИРЛИ, ф. 492, № 17, л. 8).
930
Всероскомдрам — Всероссийское общество композиторов, драматургов, деятелей кино и эстрады (1930–1933). Создано на основе слияния МОДПиК и Драмосоюза.
931
Создано в апреле 1931 г. по «Постановлению СНК СССР по организации выпуска ОГИЗом в 1931 г. переводной научно технической литературы» (Издательское дело в СССР (1923–1931). С. 175–176).
932
Цит. по: Перхин В. В. Русская литературная критика 1930-х годов: Критика и общественное сознание эпохи. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. С. 53.
933
Роман Дж. Дос Пассоса «42-я параллель» вышел в переводе В. И. Стенича (1931).
934
Из доклада М. А. Фромана общему собранию ВССП 24 февраля 1932 г. (РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 15, л. 40 об., 41).
935
Луначарский А. В. Об отделе изобразительных искусств // Новый мир. 1966. № 9. С. 237–238.
936
Имеется в виду секция прозаиков и поэтов ЛО Союза писателей, созданная в сентябре 1924 г.
937
РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3. № 874, л. 26. Публикуется по автографу А. В. Ганзен. Вверху приписка Ганзен: «Доложено правлению в заседании 11/XII-24 г. Утверждено».
938
Там же, ф. 291, оп. 1, № 566, л. 1–2. Публикуется по машинописи.
939
Там же, ф. 702. Публикуется по машинописи; подпись Ганзен — автограф. Вверху приписка Ганзен: «Приложение а , экз. № 2».
940
Там же. Публикуется по машинописи. Вверху справа — приписка рукой А. В. Ганзен: «Приложение б, экз. № 3».
941
Там же. Публикуется по машинописной копии.
942
Там же. Публикуется по машинописи.
943
С 1927 по 1932 г. председателем правления Госиздата являлся Артемий Багратович Халатов (1894–1938; расстрелян).
944
РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 568, л. 9–9 об. Публикуется по машинописи с незначительной правкой А. В. Ганзен; подписи Ганзен и Выгодского — автографы. Проект ходатайства по поручению бюро секции от 15 марта 1928 г. составлен Выгодским.
945
Постановление Народного комиссариата внешней и внутренней торговли СССР «Об урегулировании экспорта и импорта произведений печати» (Издательское дело в СССР (1923–1931): Сб. документов и материалов. М.: Книга, 1978. С. 115–116).
946
РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 568 л. 3–3 об. Публикуется по машинописи. Подписи отсутствуют. Вверху слева — приписка черными чернилами: «Пожалуйста, очень прошу сделать это сегодня же и занести вместе с другой перепиской. Заодно деньги получите. 9/II 1929 г. А. Ганзен». Проект письма по поручению бюро секции составлен Д. М. Горфинкелем; обсуждался на заседании бюро 7 февраля 1929 г. и общем собрании секции 9 марта 1929 г.
947
Там же, № 557, л. 11. Публикуется по машинописи. Текст резолюции составлен комиссией секции: А. В. Ганзен, СП. Кублицкан Пиоттух, Т. И. Зейлигер, Е. Н. Троповский, Н. Д. Вольпин.
948
Там же, № 564, л. 1. Публикуется по машинописи с незначительной правкой А. В. Ганзен. М. К. Станюкович указана также в списке Ассоциации переводчиков при ФОСП.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: