Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)
- Название:Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1) краткое содержание
Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лорд Крейз снял очки.
- Вы полагаете, я пользуюсь большим влиянием на дочь? В таком случае вы глубоко заблуждаетесь, голубчик. Она не считается с моими советами и более того - склонна поступать наперекор моим указаниям. Я должен признаться в том, что я очень плохой советчик. Пусть она поступает так, как ей угодно. Этого же правила всегда придерживалась и ее покойная мать.
- Я не могу предположить даже на мгновение, что Джоан откажет мне; вы должны переговорить с ней, - настойчиво продолжал Гамон, мрачно выплюнув кончик сигары.
Лорд откинулся на спинку кресла. Разговор был ему крайне неприятен.
- Хорошо, я переговорю с ней, - раздраженно воскликнул он. - Но я совсем забыл вам сказать, что вы не можете получить имение. Я ознакомился с документами и выяснил: имение заложено в Митлендском банке. Месяц назад истекал срок платежа, и банк продал имение одному весьма примечательному человеку по имени Джемс Лейсингтон Морлек. А что он предпримет, мне...
- Морлек!
Крейз удивленно вскинул глаза на собеседника. И без того неприветливое лицо Гамона стало угрюмым.
- Морлек? Неужели Джемс Лейсингтон Морлек? Разве он живет в этих краях? Неужели это и есть американец, о котором вы мне рассказывали на днях?
Гамон бормотал быстро и несвязно. Бесконечный поток вопросов утомил лорда, и он закрыл глаза.
- Я не знаю, кто он... Я только слышал, как упомянули его имя. Но что с вами?
- Ничего, - резко оборвал его Гамон, но, спохватившись, добавил более вежливо: - Я попрошу вас переговорить с Джоан.
И он покинул библиотеку.
Джоан находилась в своей комнате, когда ее позвал отец. Она прошла к нему в библиотеку и застала его по обыкновению зарывшимся в аукционные каталоги.
- Джоан, я бы желал переговорить с тобой, - начал он. - Будь, пожалуйста, более любезна к мистеру Гамону.
- Разве он жаловался на меня?
- Великий Боже, нет! Но он хочет жениться на тебе! Что ты об этом думаешь?
- Ты и вправду желаешь узнать мое мнение? - спросила она.
Но лорд Крейз решительно покачал головой.
- Нет, нет, пожалуйста, без длинных утомительных рассказов, - Ты все знаешь, тебе известно, что я продал ему все, что нам принадлежит... Наш замок, имение, дом в Лондоне...
- И все ты продал мистеру Гамону?
Вместо ответа он кивнул.
- Все. Если ты не выйдешь за него замуж, то в наследство от меня получишь лишь жалкие гроши. Прости мне мою откровенность.
- Так я и предполагала.
- Во всяком случае, когда тебе исполнится двадцать четыре - ты унаследуешь также состояние своей бабушки. К счастью, я не имел возможности распорядиться им, хотя несколько раз находился довольно в стесненном положении. Нотариусы и адвокаты оказались слишком упрямыми и неуступчивыми.
На мгновение он задумался.
- Так что ты скажешь?
Она улыбнулась.
- Я предполагал, что он тебе не очень симпатичен, - продолжал старый лорд. - Вот и все, о чем я желал поговорить с тобой... Скажи, ты знаешь Морлека?
Если бы он взглянул на нее в это мгновение, то, несомненно, заметил бы, как девушка вспыхнула и зарделась румянцем. Но старый лорд был слишком заинтересован своим каталогом, чтобы обратить внимание на такую мелочь.
- Что ты сказал, отец?
- Когда я упомянул о нем в присутствии Гамона, тот очень смутился. Кто такой Морлек?
- Мужчина, - коротко ответила девушка.
- Как интересно! - заметил лорд и снова углубился в свой каталог.
Глава 4. ВСТРЕЧА СТАРЫХ ЗНАКОМЫХ
Джемс Морлек сидел в тени раскидистого исполинского кедра на полпути от дома к реке. У ног его вытянулся фокстерьер. На коленях у Морлека лежала газета, но он не читал ее. Взгляд его покоился на реке. Он заметил, как по реке пробежала рябь, словно какая-то большая рыба замутила течение, пытаясь выпрыгнуть из воды. Неожиданно вблизи раздался шорох. Морлек обернулся: на дороге стоял мужчина и не сводил с его глаз.
Не удостоив его даже взглядом, Морлек перевел взгляд на реку.
Гамон медленно направился к нему.
- Давно мы не виделись, - сказал он, приблизившись к Морлеку. - Я и не знал, что вы объявились в этих краях.
Джемс Морлек зевнул.
- Мне следовало послать вам карточку, - заметил он. - Если бы я предполагал, что вы окажете мне честь и явитесь сегодня, то вывесил бы пару флагов и встретил вас с музыкой.
Мистер Гамон уселся рядом с Джемсом.
- Я желал бы купить у вас дом, Морлек...
- Мистер Морлек, - поправил его Джемс. - Не следует забываться.
- Так вот: я хочу купить у вас дом. А вы вполне можете уехать за океан. Я готов забыть о ваших деяниях и злых замыслах, направленных против меня... Вы ведь понимаете, что именно я имею в виду, но с одним условием: вы покинете эту страну не более чем через неделю.
Морлек усмехнулся, и Гамон, впервые увидев улыбку на всегда серьезном лице, удивился не на шутку.
- Право, вы меня забавляете, - начал Джемс. - Вы, видно, свалились с неба, ибо начали проявлять интерес к моей жизни, заботясь о моем самочувствии и покое. Действительно, вы располнели за последнее время, Гамон; мешки под глазами нисколько не украшают вас. Вам следует непременно обратиться к врачу.
Гамон наклонился к нему.
- А что если я расскажу вашим соседям о том, кто вы? - медленно спросил он. - Или если я сообщил бы полиции о мистере Морлеке - известном американском взломщике?
- Ваши угрозы не так страшны, как вы полагаете, - проворчал Морлек и иронически поглядел на Гамона.
- Или если бы я вздумал сообщить полиции, как я вас застал на месте преступления, опустошающим сейфы Проскотского банка?
Морлек не спускал глаз со своего собеседника.
- За последнее время снова произошел ряд взломов, - продолжал Гамон, и все преступления совершены одним и тем же вором, именуемым Черным Человеком. Вы никогда не слышали о нем?
Морлек улыбнулся.
- Я никогда не читаю газет. В них слишком много сообщений, о которых родовитому помещику непристойно и читать.
- Родовитый помещик?
Теперь посмеяться настал черед Гамона. Он вытащил из кармана бумажник, вынул объемистую пачку банкнот.
- Вот вам на дорогу, - сказал он. - А завтра мы обсудим мое предложение относительно вашего имения. Ваша цена...
- Моя цена - сто тысяч фунтов, а эту ничтожную сумму, предложенную вами, я готов принять в качестве задатка. Надеюсь, вы не переписали заранее номера банкнот и нет поблизости сыщика, который только и ждет, чтобы я опустил эти деньги в карман? Моя цена - сто тысяч фунтов, Гамон. Уплатите эту сумму, и я оставлю вас в покое... целый месяц.
И он швырнул протянутую пачку денег на землю.
- Один месяц... Что вы хотите этим сказать?
И снова взгляды их встретились.
- Таков в Англии срок, отделяющий час осуждения обвиняемого от часа исполнения приговора.
Глава 5. ВСТРЕЧА
Ральф Гамон, словно ужаленный, вскочил со стула. Его лицо подергивалось, и он в бешенстве кусал губы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: