Эдгар Уоллес - Пернатая змея
- Название:Пернатая змея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Пернатая змея краткое содержание
Пернатая змея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что вы хотите этим сказать? - спросил Крюв, прикусив губу.
- Если вы опасаетесь, что я хочу заявить в полицию, то ошибаетесь, улыбнулся Девин.
- Мне совершенно все равно. Я не дам вам ни гроша. Обратитесь лучше к Элле. Вы, конечно, хотите произвести сенсацию при опознании трупа?!
- О, нет, - мягко ответил Джек. - Я не спешу обнародовать интереснейшие истории. Я надеюсь, что вы поможете мне раскрыть тайну до конца.
- Какую тайну?
- Тайну Гукумац! - резко сказал Джек.
Кровь отхлынула от лица Крюва.
- Гукумац... - машинально повторил он, заставляя себя улыбнуться. - Ну, конечно. Джо Фармер всегда носился с этим словом. Это его очередной заскок. Он был фантазером.
- То же самое мне сказала и миссис Стейнс, - рассмеялся Джек. - Она себя прекрасно чувствовала... пока, вы знаете, пока... я не разъяснил ей истинный смысл этого слова... "Гукумац"... так называлась у древних ацтеков... ну, ну... Да!.. да!.. пернатая змея!
- Прекрасно! - после короткой паузы произнес Крюв.
На щеках его ходили желваки. Репортер видел, что это сообщение выбило Билли из колеи.
- Пернатая змея?! Так вот что это значит! Выходит, он все еще жив?
- Вильям Лен жив. Можно не сомневаться, - подтвердил журналист.
- Если бы я знал об этом раньше, я бы его выследил, - Крюв нервно мял бумаги.
- Почему он так возненавидел вас?
- Спросите лучше его самого, когда будете брать у него интервью. А полиция знает, что он убил беднягу Фармера? Ведь не может же он безнаказанно болтаться по городу и убивать людей? Благодарю вас, Девин. Но стать вашим союзником я не могу. Что же так... уехала Паула? Сама называла меня трусом... И Лен ничего не знает об этом?
- А вы не хотели бы облегчить душу и рассказать мне всю эту историю?
Крюв разразился безумным смехом.
- Мне вовсе не хочется снова услышать: "приговаривается к десяти годам каторги". Я хочу умереть на свободе. Так вам что, не нужны деньги? - грубо спросил он.
- Очень вам признателен. Я не нуждаюсь. Но вы сделали бы великое дело, рассказав все как было. "Гукумац". Вы ездили когда-нибудь в Южную Америку?
- Я бы не знал, что она существует, не имея акций одного общества из Буэнос-Айреса.
- Почему бы вам не встретиться с мистером Брейком? - Джеку пришла в голову каверзная мысль. - Я слышал, что он недавно вложил все свое состояние в южноамериканские бумаги.
- Брейк? - нахмурился Лейгестер. - Это тот, у которого теперь служит Дафнис?
- Вы меня поражаете.
- Я не знаком с ним. Он что - богат? Давайте мне его адрес. Если вам не помешают несколько сот фунтов стерлингов, то вот... - протянул деньги Крюв.
Девин был уже у двери.
- Если вы вдруг захотите что-нибудь рассказать мне, то найдете мой адрес и телефон в книге. Хэлло!
* * *
Девин сел за руль автомобиля и отправился в Болтон, решив по дороге еще раз все спокойно обдумать. Вскоре он подъехал к дому, который пытался ограбить Хюг в день трагической гибели небезызвестного Лена.
Хозяин дома говорил Джеку:
- Я увидел двух негодяев в приемной. Тот, что пониже, укладывал в мешок серебро, а тот, который умер - был высокого роста, очень некрасивый...
- Но ведь его не было в приемной...
- Что вы?! Был! Он еще грозил свернуть мне шею.
Джек больше не слушал рассказчика. Ему стало ясно, что сбит был не Лен, а Том. Лен, все быстро сообразив, сунул в карман убитого на дороге свои документы.
Но что заставило его это сделать?
Девин был, кажется, близок к разгадке тайны. А Лондон, тем временем, бурлил от невероятных слухов.
Глава 16
Дафнис чуть ли не бросилась Джеку на шею, когда тот появился у нее. Одиночество все больше тяготило девушку. Она тут же напомнила, что он еще раньше предлагал ей поужинать в ресторане. На стуле у дверей Девин увидел небольшой чемодан.
- У вас гости? Что это?
- Через полчаса вы бы не застали меня. Я сняла на неделю комнату в Ридлей-Отеле.
- Что это вы вдруг?
Дафнис взглянула на него.
- Вы чего-то боитесь?
- Чего? - покраснела она.
- Конечно! Просто это убийство выбило вас из колеи.
- Когда я остаюсь одна, все меня раздражает. Эта квартира почему-то стала неуютной. Вы, наверное, подумали, что я сошла с ума?
- Напротив, - попытался переубедить ее Джек. - Но я не думаю, что вам грозит какая-нибудь опасность.
Пронзительно зазвонил телефон.
- Сделайте мне одолжение, - шепотом попросила она. - Это, наверное, мисс Кред, она хотела видеть меня вечером в театре, но я сказала, что уже приглашена.
- Мною! - заключил Девин. - Вы очень проницательны!
Он взял трубку, но услышал низкий, видимо, измененный, голос. Это была не Элла.
- Мисс Ольройд?
В аппарате что-то трещало, гудело, и Девин тихо сказал: "да".
- Вы не должны никому рассказывать, что произошло сегодня ночью.
На том конце провода положили трубку. Девин медленно подошел к Дафнис.
- Кто это был? - спросила она.
- Что случилось с вами этой ночью?
- Ничего!
- Вы не имеете права никому об этом говорить. Но мне... Что было?
- Кто говорил с вами?
Она задрожала.
- Вы должны все мне рассказать, - настаивал Девин. - Вам надо выговориться. Вы должны кому-то довериться. Расскажите мне все.
- Я не могу. Совсем не могу.
Ее руки тряслись. Он взял девушку за плечи и заглянул ей в глаза. В них появились слезы.
- Я спрашиваю вас не ради профессионального интереса. Вы обязаны, вы можете довериться мне. Потому что я... - разве вы не поняли? Я люблю вас!
От неожиданного признания она резко вскинула на него глаза и так же быстро опустила их. Он нежно сжал ее руку.
- Я прошу вас.
- Я поклялась... - слабым голосом произнесла Дафнис. - Кто-то похитил меня у театра...
И она бессвязно рассказала ему обо всем, что случилось этой ночью.
- Они были очень внимательны. Вы никому и нигде не скажете об этом! Слышите? Ни слова! - Дафнис смотрела ему в глаза. - И поклянитесь, что не станете разыскивать это место!
Она разрыдалась.
- Это было ужасно. Я же никому не причинила зла!
- Поэтому они вас и отпустили.
- Что вы имеете в виду?
- Они перепутали вас с Эллой. Только потому вас и похитили. Вы были в красной накидке? Эта комната напоминала тюремную камеру?
- Это было ужасно!
- У него большой тюремный опыт. Комната была подготовлена специально для Эллы. Они могли бы продержать ее там не один год.
- Но зачем?
- Я еще не выяснил, почему Гукумац...
- Кто это? Странное имя.
- Это один из моих "друзей". Элла Кред помогла засадить его в тюрьму. На суде единственным свидетелем из всей этой шайки был Джо Фармер.
- Ужасные загадки, - перебила Дафнис. - Человек с таким именем был врагом Фармера? Он...
- Пойдем поужинаем, - ответил Джек и поцеловал ее.
С этого момента они перешли на ты. Он подхватил чемодан Дафнис, и они вышли из дому.
- Скажи, это правильно, что я переезжаю в отель?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: