Эдгар Уоллес - Тайна яхты Полианта
- Название:Тайна яхты Полианта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Тайна яхты Полианта краткое содержание
Тайна яхты Полианта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Странно, что вы не знали этой истории. Газеты были полны отчетов о процессе и о том, что каторжник унаследовал герцогский титул и состояние в десять миллионов долларов.
Пенелопа внимательно посмотрела на Оксфорда.
- Когда разыгралась эта история?
- Примерно год назад.
- Тогда все понятно. Полгода я была на ферме под Эдмонтоном и не читала газет.
- Так Джон попал в тюрьму, - продолжал Оксфорд. - Его лучший друг Стамфорд Миллс решил освободить его. Одновременно он попытался выяснить, кому осуждение Джона оказалось выгодным. Во время этих поисков он установил, что шулер Эль Слико является кузеном Джона и после него - наследником титула и состояния...
- Но ведь двадцать пять лет - это не вечность, - сказала Пенелопа. Лорд Ривертор молод. Откуда у них была уверенность, что титул перейдет к ним?
- Дорбаны не стали бы ждать, пока он умрет естественной смертью, мрачно сказал Оксфорд. - Ровно через месяц заключения Джон заболел. Врач исследовал его пищу и обнаружил в ней мышьяк. Через два месяца "случайно" выстрелило ружье одного из караульных, и Джон чудом остался жив. Я сам занялся тогда расследованием и установил, что этот караульный встречался с Дорбанами. Как вы полагаете, почему Дорбаны жили в Боргкомбе?
- Я думала, им нравится уединение...
- Боргкомб недалеко от Дортмура и им было легче сноситься там со своими людьми. В общем, Бобби Миллс попросил меня разработать план побега. Мы зафрахтовали "Полианту" и подобрали команду из преданных нам людей. Судовой врач, к примеру, дальний родственник Джона, капитан - дядя Миллса с материнской стороны. Бобби удалось обзавестись небольшим самолетом и бронированным автомобилем...
Побег прошел гладко. Заключенные работали в каменоломне и ходили туда пешком. Наша бронемашина остановилась на дороге, неподалеку от тюрьмы, якобы из-за поломки. Когда команда заключенных прошла мимо нее, машина поехала за ними, и, когда обгоняла колонну, Джон вскочил на ее подножку. К несчастью, этим же способом бегства сообразил воспользоваться еще один заключенный Холлин. В установленном месте Джона ждал самолет. Им пришлось взять с собой и Холлина.
- А в открытом море ожидала "Полианта"?
- Совершенно верно. Предусмотрено было все. Самолет мы взорвали и утопили. Следов не оставалось.
- И тут на вас свалилась я?
- Да. Но что с вами?
Пенелопа была уже на ногах. Лицо ее было смертельно бледным.
- Банкноты! - крикнула она. - И рисунки!
Что вы хотите этим сказать?
Девушка рассказала то, чему стала свидетельницей. Оксфорд выслушал ее и тяжело вздохнул.
- Если бы мы знали все это раньше! Но теперь... Они ведь утопили сундук, и у нас нет улик против Дорбанов.
- Но я видела квитанцию, - вспомнила Пенелопа. - Я уже не помню ее содержания, но она была подписана мистером Фельхемом.
- Совершенно верно! Так раньше звали Джона. Где она?
Пенелопа попыталась вспомнить, куда она дела квитанцию. В тот день она положила ее на подоконник, потом ветер вынес бумажку в сад...
- Я вспомнила, куда положила ее! - воскликнула девушка. - Вспомнила! Она лежит в кармане шерстяной кофты, которую я носила на яхте!
- Где кофта? - хрипло вырвалось у Оксфорда.
- Я оставила ее на "Полианте". Она висит в платяном шкафу.
Мистер Оксфорд ахнул.
- Я приказал капитану выбросить за борт все, что могло указать на ваше присутствие на яхте.
Глава 21
Когда Цинтия Дорбан проснулась, море было спокойно. Артур был одет и стоял у иллюминатора.
- Что случилось? - спросила она.
- Все в порядке. Теперь Пенелопа знает все.
Кто рассказал ей? Уж не ты ли?
- Оксфорд беседовал с ней все утро. Я полагаю, что она сказала про сундук с банкнотами и рисунками.
Цинтия усмехнулась.
- Ему следует вооружиться удочкой и водолазным снаряжением. Я утопила их.
- А следовало сжечь, - сказал Артур, продолжая смотреть в иллюминатор. - Если она под присягой сообщит о том, что она видела, дело может принять для нас дурной оборот.
Цинтия отмахнулась.
- Ты стал пуглив.
- Уиплоу находится на борту, - продолжал Артур.
- Уиплоу? Откуда он здесь?
- Прибыл в числе потерпевших кораблекрушение. Очевидно, направлялся вместе со Спиннером на Мадейру. Я слышал, как он беседовал с капитаном.
- Тебе не удалось переговорить с ним?
Дорбан покачал головой.
- Потому я встал так рано. Но он спит слишком долго...
- А что меняет его присутствие?
- Очень многое! Ты очень хитра, но наивна. Выйду на палубу... Ты будешь завтракать в каюте?
Цинтия поморщилась.
- Я вижу, ты все еще скверно себя чувствуешь, Я пришлю тебе кекс и бутылку содовой.
На палубе Артур встретил мистера Оксфорда. Толстяк был в отличном настроении.
- Как поживает наш общий друг? - осведомился Дорбан.
- Я его еще не видел, но полагаю, что завтракать он сегодня будет с большим аппетитом, чем вы. Что может быть лучше чистой совести?
Артур ухмыльнулся.
- Ведь, если не ошибаюсь, вы тоже причастны к заговору? Я был уверен, что вас арестовали.
- Я только нахожусь под подозрением. А кто в наше время не под подозрением?
- Я, например, - ответил улыбаясь Дорбан.
На горизонте показался силуэт яхты.
- Постойте! Ведь это же "Полианта"! - воскликнул Оксфорд.
Дорбан расхохотался.
- Совершенно верно! Когда вчера арестовали Джона, при нем нашли шифр и решили послать вызов "Полианте"! Видите ли, мистер Оксфорд, в этот раз мы решили поймать всю шайку. В том числе и Бобби Миллса!
- Да, вижу, - согласился Оксфорд.
На палубу вышли Джон и Спиннер. Джон поздоровался с мистером Оксфордом и спокойно взглянул на Дорбана.
- Мистер Спиннер сказал, что к нам идет "Полианта". По крайней мере, у нас будет комфортабельное плавание.
Он повернулся к сыщику.
- Можно мне сказать несколько слов мистеру Оксфорду?
Спиннер заколебался.
- Хорошо. Но только в моем присутствии.
Артур, пожав плечами, отошел в сторону.
- Мисс Питт очень взволнована? - осведомился Джон.
- Да, - ответил Оксфорд не скрывая своего волнения. - Скажите, мистер Спиннер, вы помните процесс лорда Ривертора?
- Помню.
- Там шла речь о том, что фальшивые деньги были подброшены Фельхему и обвинение против него сфабриковано. Он тогда еще упоминал о двух картинах, за которые получил плату в фальшивых банкнотах.
Спиннер кивнул.
- А теперь предположите, - голос Оксфорда снизился до шепота, - что лорд Ривертор сможет опознать человека, который купил у него картины. А я предъявлю вам квитанцию в получении за них денег и представлю человека, который видел эти картины у Дорбанов.
Спиннер нахмурился.
- Это сильно изменило бы положение вещей. Дело тогда было бы пересмотрено. Но не думаю, что вам удалось бы этого добиться. Квитанция может быть подложной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: