Александр Вельтман - Вражий питомец
- Название:Вражий питомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА — Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-01888-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Вельтман - Вражий питомец краткое содержание
В последнюю книгу серии «Викинги» вошли роман члена-корреспондента Академии наук, директора Оружейной палаты, классика русской литературы А. Вельтмана о женитьбе русского князя на шведской королевне времен викингов Ингегерд и стихи русских поэтов о Севере.
Вражий питомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(обратно)
задняя стена крякнула,{;Владыко и народ пришли в ужас} и решили
(обратно)
было: стоял о
(обратно)
было: Об стный
(обратно)
было: изображениями различных членов т ола
(обратно)
было: Сюда сбирались и Новгородцы сдумать и увеч ить [увѣчатъ ]
(обратно)
было: Старейши й
(обратно)
было: сно па
(обратно)
было: уродился н отакой?
(обратно)
было: нокатостию
(обратно)
было: в сини йуста
(обратно)
было: со ягеною
(обратно)
было: мыл ыпщы
(обратно)
было: Усыпайте-д-вол пы, волны-д-морские Поливайте-д-вол иы-д-сытою и млеком
(обратно)
было: отч ннаются
(обратно)
было: послужил ому поводом
(обратно)
было: Шли по рлов в Полтеск
(обратно)
было: прикасаясь к соруке
(обратно)
было: Чу, вопит! иди -то, девушки!
(обратно)
было: се грудь волнуется
се лицо разгорелось
(обратно)
было: Сел под липку Основа
(обратно)
Реплики Светославича и Омута в одном абзаце:
было: — Как прозывают? — сказал юноша.
— Не ведаю того.— Не ведаешь! — заклокотал Омут.[— Какъ прозываютъ? сказалъ юноша — » не вѣдаю того. «]
(обратно)
было: греватая
(обратно)
было: ходит она но свету
(обратно)
было: Князю Нолтескому
(обратно)
было: вершине Лопат а.
(обратно)
было: против задорно й:Новгорода
(обратно)
было: стукнув кружкой но столу
(обратно)
было: идешь па службу
(обратно)
было: Блут-болл с[Блутъ-боллѣ]
(обратно)
было: стоявшую подле него па треножнике
(обратно)
было: Св ойских Конунгов
(обратно)
было: Све йвсегда были
(обратно)
было: Чего же ты во дишь?
(обратно)
было: Nu ko rninn! едут?
(обратно)
было: Fioldi skip fyrer nevo! ok enu miki skip!
(обратно)
было: вдоль по широкой Н ово
(обратно)
было: становились подле засады, в устье Н ово
(обратно)
Бирич - (бирюч) - стар. татарск. глашатай, объявляющий по улицам и площадям постановления правительства, герольд; иногда род полицейского служителя. (В. И. Даль)
(обратно)
было: свое правое о но
(обратно)
Реплики богатыря и гетмана в одном абзаце:
было: — Как изволишь, — отвечал богатырь-чудище, — я твой слуга Колечище . — Морочишь, окаянный!
(обратно)
— Ух, умаялся, — сказал, останов ись, Гусляр
(обратно)
было: враг зних живет
(обратно)
было: забывался у тке на мохнатом златорунном ковре
(обратно)
было: поше нтывают
(обратно)
было: Володим лр
(обратно)
было: Мрополка
(обратно)
было: б аричи градские трубят в трубу
(обратно)
было: не скажешь, как Бо нна
(обратно)
было: зара пье
(обратно)
Жену бога Бальдра(Бальдура у Майкова) звали Нанна, то же и у Майкова. На ина(было в бумаге) — это издательская отсебятина.
(обратно)
было: Исли б даже десятки столетий
(обратно)
было: Ты прекрасен, когда говорил о
(обратно)
было: саги Вам о род амоем
(обратно)
было: Бели знает такие же Лаге
(обратно)
было: Из груд амного лиственный клен
(обратно)
1
Бог треска, гром; простонародное старое выражение помещено в словаре Треязычном.
2
Переяславль Болгарский Мегалополь (великий город), Марциано поль (град Марцианы, сестры Трояна).
3
Шабаш — суббота — недельный праздник древних.
4
Древнейший храм Мекки в виде четвероугольной башни; там хранится до сего времени камень, на котором, по преданию, сиживал Авраам. Сей храм до Магомета заключал в себе триста ликов божьих. В сем храме произведения лучших поэтов Аравии, написанные золотыми буквами, висели в честь бога, внушавшего оные. Сии стихи называются Муалла-каты. — Слово сие значит висящий.
5
Есть то же, что Cochemar; но, по поверью Русскому, младенец, проклятый в утробе, — утроба проваливается, младенец исчезает и воспитывается Нечистою силой на зло людям.
6
Жрец, прорицатель Храмовый, дающий советы; отсюда идея мудрый.
7
Ястреб. (Прим. Вельтмана.)
Так называли филина или полевого коршуна с неприятным криком (отсюда — канючить).
8
Печенеги.
9
Швед
10
Знак войны у индоевропейских народов.
11
Фаррерские острова.
12
Исландия.
13
Турнир, военные игрища на праздниках Тора. (Прим. Вельтмана.)
В действительности происходит от франц. tournoi — состязание в ловкости и силе.
14
Блотгидия или Блотада. В древней религии Скандинавов жрец назывался Blotgude; жрица — Blotgudia; Blot значит богопочитание, жертва; впоследствии приняло общий смысл кровь; gone или guage — священник.
15
Шнеками назывались легкие суда. Виндо шнеками — Вендские или Венетские (Финикийские) суда, на которых помещались и лошади. Сии суда употреблялись при наездах во внутренность земель. (Прим. Вельтмана).
Винда шнек, парусное мореходное судно со сплошной палубой (в отличие от боевого драккара), винда — от германского слова ветер, шнек — судно.
16
Мифологический Дракон, змея.
17
Северные островитяне, морские разбойники.
18
Граф, значит старый, старейшина.
19
Также почетное звание, значившее в старину Придворный и, кажется, произошедшее от Герцог.
20
Корабельщики, мореплаватели.
21
Часть — в старину значило участь, счастье: «часть тебе добрая».
22
Кому не известны Восточные, Мавританские и Русские Сказки о волшебных мечах, скрытых чародеями под горами, в пещерах и хранимые драконами и чудовищами. Сии-то мечи-клады назывались мечами-кладенцами. (Прим. Вельтмана.)
23
Неделя — А. Б.
24
Постоялый двор
25
Мелкая золотая монета.
26
Драгоценный камень розового цвета; от слова алый — румяный, цветной. (Прим. Вельтмана.)
Вероятно, домысленное Вельтманом слово: алик, амк — старое сибирское название оленьей и собачьей упряжи.
27
Интервал:
Закладка: