Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества
- Название:Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАлгоритм1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906798-50-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества краткое содержание
История татар неразрывно связана с историей как России, так и Евразии. «Ради истины, а не ради псевдонаучной, политической или какой-то другой конъюнктуры я, русский человек, всю жизнь защищаю татар от клеветы. Они – в нашей крови, в нашей истории, в нашем языке, в нашем мироощущении… какими бы ни были реальные различия с русскими, татары – это народ не вне, а внутри нас», – писал выдающийся писатель, историк и этнолог Лев Гумилев.
Рассказать подлинную историю татар – вот главная задача авторов Гали Еникеева и Шихаба Китабчы.
Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Правда, официальные историки стараются не упоминать эти сведения В. П. Васильева – так же, как и многое другое из подлинной истории татар. Ведь в обнаруженных и переведенных В. П. Васильевым источниках содержатся сведения о том, что название и самоназвание «народа, в котором родился Чынгыз-хан, было не иное, как татар». И что это было названием конкретного народа татар, а вовсе не «исключительно собирательным названием разных племен и народов» – как вводят нас в заблуждение историки-антитатаристы.
Более того, замечает В. П. Васильев, Чынгыз-хан и его родной народ « не говорили на языке, который мы ныне называем монгольским ». А соплеменник и соратник Чынгыз-хана, «канцлер всех провинций, великий князь Мухури [40]всегда при встречах с иностранцами «называл себя татарским человеком»» ( Мэн-хун, перевод В. П. Васильева ). И вот что интересно: выражение «я татарин» и ныне на татарском языке произносят точно так же, как и Мухури: « Мин татар кешесе ». Дословный перевод: « Я татарский человек ».
И еще интересный факт: древние и средневековые китайцы сообщают в переведенных В. П. Васильевым источниках, что земли, где обитали татары, родной народ Чынгыз-хана, издревле простирались далеко к западу от них – насколько знали китайцы, на расстояние «более четырех тысяч ли» [41]. Так что держава Чынгыз-хана родилась вовсе не в Забайкалье и не на Дальнем Востоке. Только пропагандисты противников татар в сконструированной ими «ложной истории монголов» ( Л. Н. Гумилев ) и «выселили» туда Чынгыз-хана и его родной народ.
Как свидетельствуют многие источники тех времен, татары, родной народ Чынгыз-хана, в принципе ничего общего не имели с полудикими кочевниками, тем более с предками халха-монголов. У татар Чынгыз-хана «язык, обычаи, материальная и духовная культура были близки с тюрками-уйгурами Восточного Туркестана» ( В. В. Бартольд ), «народом садоводов, купцов и ремесленников» ( Л. Н. Гумилев ). Сохранилось-таки множество сведений о том, что средневековые татары еще до эпохи Чынгыз-хана строили города, имели высокую культуру, вели трансконтинентальную торговлю, владели навыками крупного речного судоходства, металлургии, хлебопашества и всячески «покровительствовали земледелию» (37), (38).
Проясним еще одну «научную» путаницу официальных историков: с названием «монгол» относительно истории державы Чынгыз-хана и его родного народа – татар. От нас было сокрыто, что название «монгол» – это слегка искаженное старотатарское слово «маэнгел» ( Мәңгел) – «вечная». Образовано это название от древнего татарского слова мәңге – «вечно». Чынгыз-хан и его соратники назвали основанную ими державу «Вечный Удел» (или «Вечная Держава»), на старотатарском языке – Мәңгел Олыс . Западные востоковеды воспроизвели это название как « Mongol Ulus » – из письма хана Великой Орды Папе Римскому (1245 г.), вернее, из текста ханской печати на этом письме. Письмо хана составлялось на татарском языке, а перед отправкой было переведено на персидский язык – об этом свидетельствует посол Плано Каприни, который и привез это письмо Папе. Кстати, письмо это и составлялось в присутствии Карпини (1245 г.), см. об этом подробней в книге «Корона ордынской империи» (37).
Как пояснил В. П. Васильев на основе полученных им сведений, в рассматриваемое время название «монголы» не было названием того или иного племени или отдельного народа («национальности»), а было названием верноподданных государства, созданного татарами-ордынцами, то есть названием представителей политического сообщества, вроде названия «советские».
Но все эти сведения В. П. Васильева о средневековых татарах, их царе Чынгыз-хане и их государстве были, по сути, сокрыты от общественности.
Интересны слова Мэн-хуна, которые без искажений передает нам В. П. Васильев: многие « татары и сами не знали, откуда взялось слово «Монгол» » [42]– название их Державы и ее верноподданных. Как видим, это название государства – «Монгол» ( Мәңгел ) – было «чисто ученым, официальным наименованием» ( В. П. Васильев ). А татары так и называли себя в основном собственным этническим наименованием – «татары». Так же называли татар, как мы видели выше, и все те, кто их знал – арабы, китайцы, русские, западноевропейцы и др. И поэтому вся территория, на которой расселились татары, и где располагались их государства, «в трудах европейских географов до XVIII века называлась Татарией» ( Л. Н. Гумилев ).
В сибирских летописях сохранились сведения о том, что у татар «был царь магометова закона» (мусульманской веры). На этого царя из его же «простого народа» «пошел с войной некто по имени Чынгыз», и сам стал царем. Это движение происходило вначале среди татар, расселившихся по доброй половине Евразии.
Ну а потом к этому движению присоединялись и другие народы – в основном подданные разных государств, уставшие от деспотизма своих правителей, как население империи Хорезмшахов, или от междоусобиц и набегов соседей, как жители Русских земель. Как сообщали в своих записках противники татар-ордынцев, в ходе «татарских завоеваний к татарам во множестве присоединялись как мусульмане, так и неверные» ( Ибн аль-Асир ). Так что у татар-ордынцев было много союзников из представителей самых разных народов Евразии. Ведь нормы Великого Язу «отвечали потребностям всех народов Державы, создаваемой Чынгыз-ханом и его соратниками» ( А.-З. Валиди ). Притом татары-ордынцы никого не заставляли становиться ни христианами, ни мусульманами, ни татарами, ни «монголами», ни русскими, ни советскими, ни кем-либо еще. То есть ордынцы «всем народам (этносам) предоставляли возможность быть самими собой, жить по-своему» ( Л. Н. Гумилев ).
Таким образом, движение татар-ордынцев под руководством Чынгыз-хана и его соратников по объединению Великой Татарии в одну державу вовсе не было «разбойничьим нашествием полудиких кочевников, предков халха-монголов, задумавших покорить весь мир», как нас вводят в заблуждение «историки по монголо-татарам» на основе сочинений разных противников татар-ордынцев. Были те события, изображенные историками-антордынцами как «нашествия монголо-татар», на самом деле социальным движением по созданию государства нового типа, в корне отличающегося от восточных и западных деспотий средневековья – то есть настоящей социальной революцией, прежде всего в татарском мире. И была она поддержана многими представителями народов Евразии, которые стремились жить по принципам человечности, добрососедства и сотрудничества, предлагаемыми ордынцами в Великом Язу, первой конституции человечества – «Татарской Правде». И эти принципы, которые объединили в свое время народы Евразии в единую державу и «соблюдались всеми, от пастуха до Верховного хана» ( А.-З. Валиди ), и были названы «евразийскими традициями» ( Н. С. Трубецкой ).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: