Анатолий Оловинцов - Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана
- Название:Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАлгоритм1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906798-21-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Оловинцов - Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана краткое содержание
Каким образом малочисленный народ завоевал многомиллионный Китай, всю Центральную Азию, Кавказ, Поволжье, княжества Руси и еще половину Европы? Кто они – тюрки или монголы? …В это трудно поверить, однако, факты доказывают: государственным языком в Mangi el (Великой Монгольской империи), созданной Чингисханом, был тюркский язык. В книге представлена убедительная доказательная база: многочисленные артефакты, лингвистический сравнительный анализ и подтверждающие источники – монгольские летописи.
Адресуется тем, кто изучает и интересуется историей своего Отечества.
Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Письмо Гуюк-хана
«Силою Вечного Неба (мы) Далай-хан всего великого народа; наш Это приказ, посланный великому папе, чтобы он его знал и понял.
Силою Бога все земли, начиная от тех, где восходит солнце, и кончая теми, где заходит, пожалованы нам. Кроме приказа Бога никто не может ничего сделать. Ныне вы должны сказать чистосердечно: «мы станем вашими подданными, мы отдадим вам все свое имущество». Ты сам во главе королей, все вместе без исключения, придите предложить нам службу и покорность. С этого времени мы будем считать вас покорившимися. И если вы не последуете приказу Бога и воспротивитесь нашим приказам, то вы станете (нашими) врагами.
Вот что вам следует знать. А если вы поступите иначе, то разве мы знаем, что будет, одному Богу это известно».
I. Автор книги комментирует: «Оба письма документируют факт взаимного непонимания, за которым скрывается соперничество за власть над миром…
Битвам людей в пространстве Евразии соответствовала битва богов Востока и Запада. Сила и мощь Вечного Неба исключала любое проявление христианского Бога: существование двух священных центров, управляющих миром, представлялась невозможным. Хан мог послать Папе только приказ… Понятие «диалог» предполагает признание равноценности и необходимости иного подхода. Более приемлемым может считаться признание единства в многообразии: движение к взаимному признанию других традиций и взглядов» [140, с. 82–85].
Таким образом, политический диалог двух мировоззрений между Востоком и Западом в первой половине 13-го столетия не состоялся.
С тех пор между народами состоялись тысячи больших и малых войн, погибли миллионы людей. Технический прогресс в настоящее время достиг такого масштаба, что в будущей мировой войне (если таковая произойдет) – вообще погибнет все человечество. Однако осознание грядущей катастрофы, до некоторых правителей мира сего еще не дошло, осталось непонятой. По-прежнему бряцают оружием, угрожают друг другу. Отрадно видеть, что разум, все-таки возобладает. В столице Казахстана городе Астане, прошло уже четыре международных совещания представителей мировых религий, задачей которых является найти приемлемый диалог и практические действия по сохранению мира на нашей планете. Будем надеяться, что разум возобладает над агрессией. История учит, что войны, насилие, в конечном итоге, оборачиваются против зачинщиков.
II. Другим, не менее важным архифактом уйгурской письменности в Монголии, являются пайцзы – посольские или командирские знаки отличия. Говоря современным языком, пайцза – это мандат, верительная грамота, которая наделяла его владельца определенными властными полномочиями.
Относительно применения пайцзы, у Марко Поло в его книге помещен такой комментарий: «У сотника джица серебряная, у тысячника – золотая или серебряная вызолоченная, а у того, кто над десятью тысячами поставлен, она золотая с львиной головою, а вес у них вот какой: у сотников и тысячников они весят сто двадцать saies (1 saies = 1/6 унций), а та, что с львиной головою, весит двести двадцать; на всех них написан приказ: «По воле великого бога и по великой его милости к нашему государю, да будет благословенно имя хана, и да помрут и исчезнут все ослушники» [77, с. 170–171].
То есть, приказ владельца пайцзы подлежит немедленному исполнению, иначе – не сносить головы ослушнику.
Когда требовалось наделить официальное лицо высшей властью, символом на пластинке был кречет.
Рубрук, например, сообщает, что хан Мунке давал своим посланникам «золотую дощечку шириною в ладонь и длиною в пол локтя, на которой пишется его приказ. Кто её имеет в руках, тот может приказывать что хочет, и это делается без замедления» (из интернета).
Деревянная пайцза выдавалась младшим командирам – десятникам. Во многих исторических исследованиях по Монголии, как правило, в качестве иллюстрации демонстрируется серебряная пайцза, найденная на берегах р. Днепр в 1845 году. Пайцза отлично сохранилась и её текст легко читается. Длина пайцзы – 26,5 см. В верхней части круглое отверстие, через которое продевался шнур для подвешивания к поясу. Надпись уйгурским шрифтом на древнетюркском языке: «Силой вечного неба. Покровительством великого могущества. Если кто не будет относиться с благоговением к указу Абдулла-хана, тот подвергнется (материальному) ущербу и умрет».
Найдена в селе Грушевка близ г. Никополя Екатеринославской губернии в 1845 году. Хранится в Государственном Эрмитаже.
Перевод Д. Банзарова: «Вечного Неба силою, великим соизволением и могуществом [его], Абдуллы повелению, который человек не повинуется, [тот] преступится, умрет» [140, с. 264].
Смысл первого и второго перевода одинаков: кто не повинуется настоящему указанию – голова с плеч.
В качестве иллюстрации на учредительном блоке Между-народной Академии «Чингисхан» сверху слева красуется рисунок пайцзы Абдаллаха, а справа – печать Гуюк-хана на тюркском языке. Символы письменности в эпоху Чингисхана.
III. Серебряная пайцза Тохта-хана (1292–1311 гг.) Золотая Орда. Найдена в Астраханской губернии в 1890 году. Хранится в Эрмитаже, г. Санкт-Петербург.
Уйгурский шрифт на старомонгольском языке, транскрибирован латиницей.
Передняя сторона пайцзы:
1. Monke Tengeri-yin (kucun-dur)
2. Yeke suu zali-yi (irgegun-dur) дүр.
Задняя сторона:
3. Toqtoya-yin (zarliy ken ulu)
4. bisireku, kumun al (+daqu, ukuku)
Дословный перевод на казахский язык.
Передняя сторона пайцзы:
1. Мәңгі Тәңірінің (күші – дүр)
2. Ұлы сұсты жарасты (қара халықка)
Задняя сторона:
3. Тоқтоғаның (жарлығын кім еш)
4. Табынбақ кісі алдарт (+ пак, өлтірілмек) (кім табынбаса, сол кісі айыпты және ол өлтіріледі).
Дословный перевод на русский язык.
Передняя сторона пайцзы:
1. Силою вечного Тенгри повелеваю
2. Подави свою волю – покорись
Задняя сторона:
3. Кто ослушается указа Токтаги
4. Подвергни мучениям, вырви из него душу (печень, желчь) [57, с. 13].
Перевод Н. Базылхана
IV. Серебряная пайцза хана Келдибека (Золотая Орда) 1360–1362 гг. Найдена в 1848 году вблизи г. Симферополь (Крым). Хранится в Государственном историческом музее г. Москва.
Уйгурский шрифт, транскрибирован латиницей.
Передняя сторона пайцзы:
1. Monke Tengeri-yin kucun-dur
2. Yeke suu zali-yi irgegun-dur
Задняя сторона пайцзы:
3. Keldibek-un zarliy ken ulu
4. bisireku, kimun aldaqu, ukuku
Дословный перевод на казахский язык.
Передняя сторона пайцзы:
1. Мәңгі Тәңірінің (күші – дүр)
2. Ұлы сұсты жарасты қара халықка
Задняя сторона пайцзы:
3. Келдібек – тің жарлығы кім еш
4. Табынбақ, кісі алдыртпак, өлтіріл-мек (кім табынбаса, сол кісі айынты және ол өлтіріледі)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: