Мирослав Крлежа - Поездка в Россию. 1925: Путевые очерки
- Название:Поездка в Россию. 1925: Путевые очерки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелиос
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0438-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирослав Крлежа - Поездка в Россию. 1925: Путевые очерки краткое содержание
«Поездка в Россию. 1925» — путевые очерки хорватского писателя Мирослава Крлежи (1893–1981), известного у себя на родине и во многих европейских странах. Автор представил зарисовки жизни СССР в середине 20-х годов, беспристрастные по отношению к «русскому эксперименту» строительства социализма.
Русский перевод — первая после загребского издания 1926 года публикация полного текста книги Крлежи, которая в официальных кругах считалась «еретическим» сочинением.
Поездка в Россию. 1925: Путевые очерки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ландауэр (Landauer), Густав (1870–1919) — один из вождей Баварской советской республики, политический публицист. Замучен контрреволюционерами. Либкнехт (Liebknecht), Карл (1871–1919) — германский социал-демократ. В 1914 г. единственный депутат Рейхстага, выполнивший резолюции II Интернационала и проголосовавший против военных кредитов. Один из организаторов «Союза Спартака». После поражения восстания в Германии 15 января 1919 г. Л. был расстрелян членами военизированного отряда социал-демократа Г. Носке (вместе с Розой Люксембург). Яси ( Jászi ), Оскар (1875–1957) — венгерский буржуазный демократ, социолог. Основатель Буржуазно-радикальной партии. Выступал с критикой феодального землевладения в Венгрии и основанных на нем государственных институтов; Нити ( Niti ), Франческо Северино (1868–1953) — итальянский политический и общественный деятель, идеолог итальянского либерализма. В 1919–1920 гг. председатель совета министров Италии. В 1922 г. после прихода к власти фашистов эмигрировал; Унамуно (Unamuno), Мигель de (1864–1936) — испанский писатель. В 1924 г. выступил против диктатуры Примо де Ривера. Сослан на Канарские острова, откуда бежал во Францию; Ибаньес ( Blasko Ibáñez), Висенте (1867–1928) — испанский писатель, член группы «Clarte», лидер леворадикального движения в Валенсии. Автор памфлета «Альфонсо XIII без маски» (1924); Струве, Петр Бернгардович (1870–1944) — русский политический деятель, философ, историк, экономист. В 1890-е гг. — теоретик «легального марксизма». С октября 1917 г. вел борьбу с большевиками. С 1920 г. в эмиграции; Бурцев, Владимир Львович (1862–1942) — народоволец. Знаменит разоблачениями провокаторов в российском революционном движении. После октября 1917 г. жил в эмиграции; Сесил ( Cecil of Chelwood ), Роберт, лорд Челвуд (1864–1958) — британский государственный деятель. Депутат палаты общин от партии консерваторов. Вместе с У. Чемберленом принимал активное участие в политических мероприятиях во время англо-бурской войны 1899–1902 гг. В 1916–1918 гг. — министр блокады. Активно участвовал в создании Лиги наций. Ему принадлежат следующие слова, сказанные через несколько дней после Октябрьской революции: «Если русский народ санкционирует действия Троцкого — это поставит его вне общения с Европой»; Мора (Mourras), Шарль (вторая половина XIX в. — 1946) — французский деятель крайне правого толка, монархист. В 1920-е годы призывал восстановить во Франции монархию. Возглавлял организацию «Аксьон франсез» и издавал одноименную газету. Впоследствии поддержал коллаборационистскую политику маршала А. Петена. Русский царь создавал палату по мирному разрешению споров в Гааге — 12 (24) августа 1898 г. Николай II обратился к правительствам Европы с меморандумом о проведении международной конференции «для обсуждения наиболее эффективных методов обеспечения сохранения всеобщего мира и установления определенных пределов в отношении постоянного роста вооружений». В результате была подписана международная конвенция о законах и обычаях войны. В соответствии с этим предложением 6 (18) — 17 (29) июля 1899 г. состоялась первая Гаагская мирная конференция 26 государств по проблемам разоружения и сохранения мира. Вторая подобная конвенция была подписана в Гааге в 1907 г.]
387
Реннер (Renner), Карл (1870–1950) — один из лидеров австрийской социал-демократии, идеолог австромарксизма. Науманн (Naumann), Фридрих — германский публицист. Был пастором. В 1915 г. опубликовал книгу «Срединная Европа», которую видел как союз Германии, Австро-Венгрии, Болгарии и европейской и азиатской частей Турции под гегемонией Германии. Выступал с идеями «демократического империализма». Организатор Германской демократической партии.
388
Адлер (Adler), Фридрих (1789–1960) — сын одного из организаторов СДП Австрии. В 1911–1916 гг. — секретарь СДПАв. Центрист, сторонник единства монархии и империи, один из идеологов австромарксизма. В 1915 г. в знак протеста против войны и за отказ созвать сессию Рейхсрата, распущенного в 1914 г. (в отличие от венгерского парламента), застрелил министра-президента правительства Австрии графа Карла фон Штюргка (1859–1916).
389
«Майзель и Шаден» — известный венский ресторан.
390
П. Верлен. Томление.
Я — римский мир периода упадка,
Когда, встречая варваров рои.
Акростихи слагают в забытьи
Уже, как вечер, сдавшего порядка.
(Прим. М. Крлежи.)
Русский текст цит. по: Французские стихи в переводе русских поэтов XIX–XX вв. М., Изд-во Прогресс, 1969. С. 487. Перевод Б. Пастернака. (Прим. перев.).
391
Мицич (Micić), Любомир (1895–1971) — хорватский писатель сербского происхождения. Резко негативно оценивал некоторые произведения М. Крлежи начала 20-х гг. Проповедовал «балканское расовое варварски-гениальное искусство — зенитизм».
392
« Зенит» («Zenit») — югославский авангардистский журнал — «интернациональное художественно-культурное ревю» экспрессионистского направления. Выходил под редакцией Л. Мицича сначала в Загребе в 1921–1926 гг.), затем в Белграде. Редакция «Зенита» поддерживала тесные контакты с немецкими экспрессионистами.
393
П. Верлен. Томление
О, не хотеть, о, не уметь уйти!
Все выпито! Что тут, Батилл, смешного?
Все выпито, все съедено! Ни слова!
(Прим. М. Крлежи.)
Русский текст цит. по: Французские стихи в переводе русских поэтов XIX–XX вв. М., Изд-во Прогресс, 1969. С. 487. Перевод Б. Пастернака. (Прим. перев.).
394
Б. Шоу. «Майор Барбара». (Прим. М. Крлежи.).
395
«Если кто-то не приходит в ужас от войны, то это не человек, это патриот». И. Вробель. (Прим. М. Крлежи.).
396
«Единственный и его собственность» Макса Штирнера — излюбленное чтение скрытых буржуазных анархистов. (Прим. М. Крлежи.).
397
См. Шопенгауэра и все, что он написал о профессорах философии. (Прим. М. Крлежи.).
398
Fin de siècle (фр.). — «конец столетия» — широкое социокультурное понятие. (Прим. перев.).
399
Сравните данные [Р.] Гильфердинга о финансовом капитале и почти наивную невинность феодального строя. Согласно Марксу, в сравнении с положением современного индустриального раба, положение раба античных времен было просто великолепным. (Прим. М. Крлежи.).
400
Т.е. в 1925–1926 гг. (Прим. перев.).
401
Homo homini lupus [est] (лат.) — человек человеку волк. (Прим. перев.).
402
Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай. Песнь тридцать первая. // Алигьери Д. Божественная комедия. Пер с итал. и примеч. М. Лозинского. М., 1986. С. 434. (Прим. перев.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: