Николай Задорнов - Далёкий край

Тут можно читать онлайн Николай Задорнов - Далёкий край - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Задорнов - Далёкий край краткое содержание

Далёкий край - описание и краткое содержание, автор Николай Задорнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Далёкий край - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Далёкий край - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Задорнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* Тифунгуан - палач.

- Они вообще-то любят за стены прятаться, - сказал Алексей, - а уж чуть кто под городом появился ну, беда, наделают страхов, не знают, как бы крепче запереться.

- Ну, мы в ту же ночь подались...

- Черт вашу душу знает, как вас угораздило. Там по всему Амуру, кроме как в Айгуне да на Улус-Модоне, нет ни одного стражника, пустая страна. Это уж у вас заместо голов деревян-ные болваны прилажены.

Алексей стал рассказывать про свой поход. Его братья - Николай, Петр, Павел, Кузьма, Иван, Григорий, - сыновья, племянники, соседи, бабы, девки и ребятишки собрались слушать.

- Как же ты уловчился, так далеко прошел? - спрашивали его.

- Что теперь вспоминать!.. Вот нехорошо, что люди шкуру свою спасли, а Маркешку казнили из-за них. Ну, Карп с Михайлом - мужики, а ты, Коняев, казак, а хуже бабы. Торгаш, одно слово!..

...Осенью Алексей ходил с сохой за конем, выворачивая на желтом косогоре черные пласты целины. На соседних полянах пахали под озимь другие казаки. Чтобы веселее работалось, они переругивались бранными стихами.

- Какой ты ловкач - катился с Амура, как калач! - кричал Алешка Коняеву.

- А какой ты говорок - со страху без дождя промок! - отвечал тот.

- С тобой водиться - как с шила воды напиться.

- Алешка хлеще складывает! Забивает, забивает! - кричали казаки.

Стояли ясные, жаркие дни. Степь сохла, желтела.

Казаки вспоминали, как в эту пору Маркешка уже стучал в своей кузнице и как над черной ее крышей высоко вился слабый дымок.

- Погиб наш оружейник. Вот был мастер! - горевал Алексей.

- Пойдем опять на Амур! Надо сквитаться за Маркешку, - толковали казаки. - Тебе подарки будут, - говорили они Скобельцыну.

- С амурцев нынче буду брать побольше, - отвечал атаман, - а то есть приказ строгий, и если откроются ваши походы, то нечем будет откупиться.

- Когда-нибудь все туда двинем, - говорил Алексей. - И тебя, атаман, народ заставит за Расею постараться, старый ты хрыч! При Амуре живешь, собака, а допускаешь ему пустовать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

МОНГОЛЬСКОЙ СТЕПЬЮ

А Маркешку Хабарова везли монгольской степью в деревянной клетке на верблюде. Далеко-далеко за равниной что-то блеснуло, и у казака больно защемило сердце. Сверкнула кяхтинская колокольня. Маркешка подъезжал к родной земле.

Больше полугода просидел он в плену. Его возили из города в город, разные важные чинов-ники снимали с него допросы. Был он в верховьях Сунгари, в Гирине, у самого дзянь-дзюня* и еще южнее, в Пекине. Видел Маркешка впервые в жизни теплую землю, сады цветущей вишни. Китайский губернатор в Гирине, глубокий старик, оказался умным и любознательным челове-ком. Он полагал, что русские не враги Китая и что с ними надо жить в мире. Он сам, когда доставили Маркешку в Пекин, был там же и исхлопотал казаку позволение возвратиться на родину.

* Дзянь-дзюнь - губернатор (китайск.).

И вот третью неделю Маркешку везли степью, но твердой веры, что везут его домой, не было. Он опасался, что китайцы отправляют его куда-нибудь в такую глушь, что вовеки не выберешься. Правда, по дороге шли обозы с чаем... В России чай любят. Так много чаю больше везти некуда. Сейчас, завидев блеск кяхтинской церкви, казак ожил. Родная станица, родная земля, дом родной, друзья, все, с чем уже несколько раз мысленно прощался Хабаров, теперь близко. И уже тряская клетка, казалось, не мучила казака.

Маркешка зашевелился. Монгол-погонщик сердито окрикнул его и щелкнул бичом. Два стражника и маньчжурский офицер плелись верхами на низкорослых лошадях. Офицер был в грязном военном халате, без оружия и в стеганых мягких сапогах. Солнце палило нещадно, и смуглое лицо Маркешки казалось еще желтее от пота и густого слоя дорожной пыли.

Кяхта поднималась из степи. Слева, как груда бревен, разметанных на пустыре, раскинулся китайский городок, Маймачен, а через неширокую полосу от него начиналась Россия... Русский город со множеством крыш, деревянных и железных, с белыми наличниками окон и крашеными ставнями... Одна за другой показывались маковки церквей...

В Маймачене, у городского начальника, клетку с Маркешкой спустили с верблюда. Смот-реть на русского собрались маймаченские китайцы. У Маркешки в глазах рябило от разноцвет-ных шелковых халатов и вееров.

Смеющиеся, толстые, веселые купцы пугали Маркешку, что теперь русские отрубят ему голову и выставят напоказ. Молодые, подскакивая, с восторгом показывали, как будут рубить.

- На своей земле не жалко голову сложить, - отвечал Маркешка. Но в душе надеялся, что его должны пощадить, что он сделал удалое и доброе дело.

На другой день Маркешку вывели из клетки. К нему шли русские в мундирах и с оружием. Маркешка увидел пограничного чиновника и двух офицеров. Русские высокие кони стояли у ворот. Русские казаки в папахах держали их под уздцы. Следом за чиновниками и офицерами валили русские купцы и приказчики и купцы-китайцы. Огромная толпа собралась вокруг Маркешки.

Хабаров остолбенел от радости и смотрел на всех, моргая, не в силах вымолвить слова и от волнения, и оттого, что давно не говорил по-русски, и оттого, что такое большое начальство пришло встречать.

- Мы его не примем, - грубо с иностранным акцентом сказал узколицый, горбоносый офицер, - он не русский... У него лицо не русское. Он по-нашему не понимает.

Офицер пограничной стражи был из прибалтийских немцев. Маленький скуластый Хабаров казался ему похожим на азиата.

- Как же это так, ваше благородие? - взмолился Маркешка.

- Какой же он русский? - сердился офицер. - Глядите, рожа как у инородца, ноги колесом... Маленького роста, желтый.

- Такие родятся по Забайкалью! - сказал скуластый чиновник. - Вы тут человек новый в Кяхте, а мы своего узнаем.

- Нет, не может быть. Нельзя взять его, - упорствовал немец. - Мы, русские, не похожи на такого.

- Я русский! - тонко воскликнул Маркешка.

Он не на шутку испугался, что свои отступятся и опять монголы увезут его в клетке. Отчаяние овладело им.

Маркешка всхлипнул и стал утирать лицо рукавом кофты.

- О, вы не знаете, какой есть русский! - рассуждал офицер. Немцу хотелось в этот момент выказать себя истинно русским человеком.

Подъехал пожилой русский офицер, и все отдали ему честь. Сидя верхом, он устало снял фуражку, вытер лысину платком.

- Откуда явился? - с деланной грубостью спросил он.

- Усть-Стрелочного караула казак Хабаров, Маркел Иванов, - браво гаркнул Маркешка, не сводя с офицера испуганного, настороженного взгляда.

Офицер пристально оглядел казака, его рваную одежду, и ласка мелькнула в его взоре.

- Как попал в Китай?

- Зимой схватили ихние стражники, будто бы переходил границу.

- Ну, обычное дело, - сказал офицер. - А быть может, ты в Китай за контрабандой направлялся?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Задорнов читать все книги автора по порядку

Николай Задорнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далёкий край отзывы


Отзывы читателей о книге Далёкий край, автор: Николай Задорнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x