Григорий Турский - История франков
- Название:История франков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Турский - История франков краткое содержание
«История франков» в десяти книгах, созданная турским епископом Григорием, –
исключительный по своему значению памятник европейской культуры раннего
средневековья. В ней описываются события VI в., относящиеся к истории
возникновения и развития Франкского государства эпохи Меровингов на территории
бывшей римской провинции – Галлии (нынешней Франции).
Григорий Турский благодаря своей образованности, наблюдательности,
епископскому сану и влиянию, которое он оказывал на меровингских королей,
собрал ценный материал, отражающий жизнь различных слоев меровингского
общества, и создал яркую, местами полную драматизма, своеобразную летопись
жизни людей той эпохи. Это была эпоха, когда «при родовых муках» рождалась
новая цивилизация. Труд Григория описывает события этого мучительного
становления и сам является его порождением.
История франков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
130
...«Ныне узнал я»... – Исх., 18, 11.
131
...«велика крепость его». – Пс., 146. 5.
132
Ваддон, майордом Ригунты... – О Ваддоне, примкнувшем к Гундовальду, см. кн. VII, гл. 39.
133
А Хариульф устремился в базилику святого Мартина, – О Хариульфе см. кн. VII, гл. 37, 38.
134
...одержимая духом прорицательным... доставляла большой доход господам своим – Ср.: Деян., 16, 16.
135
...об этом стало известно епископу Вердена Агерику... – Об Агерике см. кн. III, гл. 35 ; кн. IX, гл. 23.
136
...из девушки... – В подлиннике: puella. Григорий неожиданно переходит от слова mulier – «женщина, замужняя женщина» в начале главы к слову puella – «девушка», уточняя тем самым общее понятие слова mulier. Григорий любит разнообразить слова, украшая свой стиль синонимами или сходными по значению словами.
137
Модий – римская мера сыпучих тел и жидкостей, равная 8,454 л.
138
Тогда возникли жестокие гражданские распри между жителями Турской области. – В подлиннике: bella civilia – «гражданские войны». Но это выражение не совсем точно отражает суть происходящих событий, поскольку здесь идет речь о типичной в то время распре между отдельными жителями.
139
Когда Сихар... услышал о том, что... убит слуга пресвитера, он... устремился к церкви, поджидая Австригизела. – Видимо, Австригизел (или один из его людей) был убийцей слуги.
140
...после состоявшегося договора... – Этим решением суда на Сихара накладывалось наказание и дальнейшая вражда исключалась.
141
...убил отца... – Т. е. Авнона.
142
...мы отправили к ним послание – Т. е. к Сихару и сыну убитого Авнона – Храмнезинду.
143
...«Блаженны миротворцы, ибо они нарекутся сынами Божиими».,. – Мф., 5, 9,
144
Храмнезинд – второй сын Авнина.
145
...его прибл иженные... – В подлиннике: amici. Можно перевести также «и друзья».
146
...принять возмещение... – В подлиннике: compositio – «штраф». См. прим. 101 к кн. III.
147
Так был положен конец распре. – Распря разгорелась вновь в 588 г. См. кн IX гл. 19.
Книга VIII
1
...король Гунтрамн на двадцать четвертом году своего правления... – В 585 г. Гунтрамн начал править в 561 г., после смерти короля Хлотаря I (10 ноября 561 г.).
2
...он приезжал в Париж... воспринять от... купели... сына Хильперика, которого уже называли Хлотарем. – Хотя Хлотарь еще не был крещен. См. кн. VII, гл. 7.
3
..из толпы раздавались громкие выкрики с... хвалебными словами то на сирийском языке, то на латинском, то даже на языке самих иудеев... – Р. Бухнер (Т. 2. С. 161. Прим. 3) выражает удивление по поводу того, что Григорий не упоминает здесь о франках. Видимо, как полагает Р. Латуш (Т. 2. С. 129. Прим. 3), население Орлеана было в основном галло-римским, и франки, жившие там, как и сами франкские короли, адаптировались н знали разговорный язык местного населения, который Григорий называет lingua Latinorum.
4
«Да живет король?...» – 4 Цар.. 11, 12.
5
...о котором мы упоминали в книге о Чудесах. – Григорий упоминает об Авите в книге «О славе исповедников» (Гл. 97 // MGH.SRM, Т. 1. Р. 810-811).
6
...выше упомянутого мною Гундовальда... – См. кн. VII, гл. 31.
7
...рукоположили Фавстиина в епископы Дакса. – См. кн. VII, гл. 31.
8
...тебе следовало бы знать... что ты доводишься нам родственником по нашей матери... – См. кн. IX, гл. 33.
9
...в других письмах приглашал брата моего. – Имеется в виду Хильперик. В 576 г. Хильперик приказал своему сыну Хлодвигу захватить Сент, принадлежавший Гунтрамну. См. кн. V, гл. 13.
10
«Господь да будет судьею в деле моем»... – 1 Цар., 24, 16.
11
...Окажите же и вы, святейшие отцы, что вы предприняли для блага нашей страны и сохранности нашего королевства?» – Гунтрамн не случайно обратился с подобным вопросом к Никазию, епископу Ангулема, и Антидию, епископу Ажена, ибо эти города приняли Гундовальда, претендовавшего на королевство франков. См. кн. VII, гл. 26, 35.
12
Псалом-респонсорий (responsorium) – попеременное пение между запевалой и хором.
13
«...это серебро... принадлежало вероломному Муммолу...» – См. кн. VII, гл. 40.
14
Пятидесятница (pentacoste – гр. ) . – См. прим. 57 к кн. V.
15
...возведен в короли в святой день рождества господня, – См. кн. V, гл. 1.
16
В ту пору король во многом обвинял епископа Теодора... – Епископ Теодор поддерживал сторонников Гундовальда. См. кн. VI. гл. 11, 24.
17
«...ради этих людей он велел убить моего брата Хильперика...» – Видимо, имеются в виду Гундовальд и его сторонники (см. кн. VI, гл. 24; кн. VII, гл. 36). О причастности епископа Теодора к убийству короля Хильперика Григорий нигде не говорит.
18
...на следующий день король отправился на охоту. – 6 июля 585 г.
19
...я ему представил грифа Бордо Гарахара и Бладаста, которые, как я сказал выше, укрылись в базилике святого Мартина... – Ранее (кн. VII, гл. 37) Григорий рассказывает о бегстве из Комменжа только одного Бладаста, при этом он не упоминает о базилике св. Мартина: о Гарахаре же и речи не шло.
20
Когда же наступило воскресенье... – 8 июля 585 г.
21
Но когда он начал чтение из пророков... – Во время обедни тогда читали текст из Библии.
22
...они... бросали... друг другу многочисленные упреки в прелюбодеянии и распутстве... – См. кн. V, гл. 49.
23
...они предстанут перед собором в десятый день перед ноябрьскими календами – Т. е. 23 октября.
24
Лейды. – См. прим. 219 к кн. II.
25
...король... оплакивал гибель Меровея и Хлодвига... – Речь идет о сыновьях короля Хильперика от его первой жены Авдоверы. См. кн. V, гл. 18, 39.
26
...по длинным локонам... – Длинные волосы носили только члены королевской семья, остальные же франки стригли волосы коротко. См. прим. 87 к кн. II.
27
...король... перенес тело в базилику святого Винценция... – См. прим, 67 к кн. IV.
28
После этого он послал Паппола... – См. кн. VII, гл. 17.
29
Ансовальд – доверенный королевы Фредегонды. См. кн. VII, гл. 7: кн. VIII, гл. 31.
30
А король... приказал предать мечу Боанта... – О Боанте Григорий упоминает только здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: