Владимир Бушин - Эоловы арфы
- Название:Эоловы арфы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Бушин - Эоловы арфы краткое содержание
Эоловы арфы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кое-что из того, что отряду сейчас не хватало, можно было взять в принудительном порядке, но Виллих на это не решился. И, вероятно, правильно сделал: ведь это была первая встреча пфальцской армии с населением союзного Бадена, и надо было сделать все, чтобы встреча не превратилась в ссору.
Уставшие, голодные, злые, многие на голом полу, уснули в эту ночь волонтеры отряда.
Нарочный, посланный с письмом к Брентано, часа через два вернулся без ответа. Ответ не пришел и утром.
В девять часов отряд был построен.
- Что ж, - сказал Энгельс Виллиху, - пора осуществить наше намерение.
- Пора! - ответил Виллих и подал команду к выступлению.
Едва отряд прошагал с полкилометра, как впереди показалась тройка, во весь опор мчащаяся навстречу. Она приблизилась, остановилась, и из богатой коляски вышел сам господин премьер-министр в сопровождении офицера.
Виллих и Энгельс спешились. Брентано торопливо подошел к ним.
- Господа! Здравствуйте! Мне только сегодня утром передали ваше письмо, и я тотчас помчался к вам...
- Это совсем необязательно, - сказал Виллих, отвечая на приветствие. - Вам достаточно было распорядиться, чтобы нам предоставили нужные квартиры.
- Но куда вы направляетесь теперь? - с плохо скрытой тревогой спросил Брентано.
- Мы направляемся, господин премьер-министр, как и писали вам, в Карлсруэ.
- Но, господа, это невозможно. Совершенно исключается!
- Мы участвовали в боях, понесли потери и устали, - мрачнея от слова к слову, сказал Виллих. - К тому же и эту ночь мы, по вашей милости, почти не спали. Мы голодны. Нам требуется хороший отдых. Мы должны привести в порядок свое боевое снаряжение.
- Господа! Слава вашего отряда у всех на устах, и я не допущу, чтобы такой отряд был размещен плохо.
- Вы уже допустили, - отрезал Виллих.
- Это недоразумение! Есть прекрасная деревня Дурлах, не так далеко отсюда, там вы и расположитесь.
- Нет, господин Брентано, мы идем в столицу.
- Столица уже приютила пять тысяч пфальцев. Жители и без того чрезмерно обременены постоем. Нам просто негде разместить еще несколько сот человек. Войдите в мое положение!
- Мы люди скромные, без претензий, - усмехнулся Виллих. - Если не можете разместить нас в домах, предоставьте нам несколько дворцов сбежавших аристократов, ведь они пустуют.
- Да, дворцы пустуют, но они же заперты, на них висят замки!
- Ах, вот оно что! В дни революции для блага союзной армии вы не решаетесь сбить несколько замочков, аккуратно навешенных хозяевами. Хороши революционеры! Нет, господин Брентано, я вижу, что присутствие нашего отряда в Карлсруэ просто необходимо.
- Господин Энгельс! - В глазах Брентано металось отчаяние. - Что же молчите вы? Мы с вами старые... - Он хотел сказать "старые друзья", но вовремя осекся. - Мы же не так давно беседовали с вами. Скажите свое слово. Объясните господину Виллиху абсурдность его затеи.
Энгельс немного помолчал, потом неторопливо проговорил:
- Господин премьер, когда я увидел вас выходящим из кареты, я подумал, что вы приехали взять пошлину за наш вчерашний проход по Книлингенскому мосту.
Брентано вспыхнул, повернулся и пошел к карете, офицер поспешил за ним. Виллих и Энгельс сели на лошадей. Когда они обгоняли карету, премьер крикнул им на прощание из окошка:
- Учтите, вас все равно не впустят в столицу. Силой не впустят!
- Посмотрим! - крикнул Виллих.
Действительно, когда через час подошли к городу, вчерашний заслон оказался в полной готовности, чтобы силой не пустить отряд в город. Весь расчет, как видно, состоял в надежде на нерешительность волонтеров. Но Виллих спокойно и твердо сказал командиру заслона:
- Лейтенант, даю вам пять минут на размышление. - Он посмотрел на часы. - Если через пять минут вы не уберете с нашей дороги своих воителей, я разворачиваю отряд к бою. Понятно? Все!
Лейтенант пытался что-то объяснить, Виллих не стал его слушать, повернулся и пошел к солдатам.
Через пять минут путь был открыт. Отряд вошел в город. Оказалось, Брентано лгал, когда говорил, что столица приютила пять тысяч пфальцских войск. Город был почти свободен от солдат. Основная масса войска по-прежнему размещалась в окрестностях столицы, а не в ней самой. Поэтому найти квартиры для постоя отряду Виллиха не составило большого труда. Для этого были выбраны две соседние улицы в северной части города.
Первый день пребывания отряда в Карлсруэ ушел на то, чтобы пополнить вооружение, починить обувь и одежду. При этом произошла новая стычка с Брентано. Он довольно легко согласился на выдачу некоторого количества шинельного сукна для отряда, но об оружии ничего не хотел и слышать. Разговор происходил в его премьерском кабинете. Виллих и Энгельс сидели в креслах, а Брентано от волнения даже встал за своим роскошным письменным столом.
- Поймите же, господа, я не могу вам дать ни одного ружья, ни одного карабина, ни одной сабли - у меня их просто нет!
- А если мы подскажем, где их можно раздобыть? - спокойно спросил Виллих.
- Можно раздобыть? - Премьер недоуменно пожал плечами. - Что вы имеете в виду? Уж не хотите ли вы, чтобы я пополнил ваше вооружение за счет какого-нибудь другого отряда?
- Нет, мы знаем совсем иной источник, - так же спокойно сказал Виллих.
- Другой? Боже милостивый, где он, этот источник? Скажите скорее! Я первый побегу туда, чтобы взять себе пистолет и саблю.
- Этот источник, - спокойствие Виллиха перешло в неумолимую жесткость, - во дворце бежавшего герцога Леопольда.
Брентано как от внезапного удара опустился в кресло.
- Господа! - Он сделал попытку весело засмеяться, но у него ничего не вышло. - Это же всего-навсего коллекция. Любительская коллекция! Как можно всерьез говорить о таком источнике вооружения?
- В сей любительской коллекции, - вступил в разговор Энгельс, несколько десятков пистонных ружей, огромное количество сабель и палашей. Мы уже выяснили это.
Брентано растерянно переводил взгляд с одного посетителя на другого.
- Мне хорошо иззестна ваша обстоятельность, господин Энгельс, сказал он наконец с оттенком иронии, - но, как образованный человек, вы должны понимать, что коллекция... как бы выразиться? - это в некотором смысле реликвия, историческая ценность...
- Вы еще скажите "святыня", - резко бросил Энгельс.
- Если угодно, да...
- Мы уже видели, как рьяно вы охраняете иные святыни. Дворцы бежавших аристократов пустуют, а солдаты союзной армии ютятся по деревенским избам. Теперь вы встаете на защиту еще одной святыни. Уж не в этом ли вы видите свою главную обязанность в восстании?
Брентано хотел что-то возразить, но Виллих не дал ему сказать:
- Господин премьер-министр, мы просим вас дать распоряжение, чтобы наших людей пустили во дворец великого герцога. Напишите записку начальнику охраны или выдайте пропуск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: