Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози
- Название:Язык блатных. Язык мафиози
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Форт-М»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:966-95003-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Хоменко - Язык блатных. Язык мафиози краткое содержание
Перед вами — первая попытка «собрать камни» — от истоков в историческом аспекте показать развитие языка, а через него — становление обычаев, нравов, традиций, приемов «деятельности» блатных и мафиози, дабы, дай-то Бог, по возможности вразумить одних и предостеречь других…
Главный консультант — депутат Верховного Совета Украины, председатель Комиссии ВС по борьбе с коррупцией и организованной преступностью, кандидат юридических наук, доцент полковник Службы Безопасности Украины Омельченко Г.Е.
Консультант — член Союза писателей Украины, кандидат юридических наук, доцент полковник милиции, бывший начальник Управления уголовного розыска Украины Логвиненко И.М.
Язык блатных. Язык мафиози - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КАРАУЛКИ (ЗЕНКИ) ПОЛОМАТЬ— то же, что Поломать зенки (караулки).
КАРАЧИТЬ— видеть что-либо. См. также Брызгать лупатками.
КАРАЧУН— смерть. См. Доска.
КАРАЧУНОМ (КУРНОСОЙ) ТРАФИТЬ— то же, что Трáфить курносой (карачуном).
КАРБОЛЕ(межд.) — веревка. Ср. Вирвирьяж.
КАРБОЛКА— коньяк. См. Конина.
КАРГА— женщина злая, неприветливая. См. Баба.
КАРДИНАЛ— начальник политуправления мест отбытия наказания. См. Главарь, Арка.
КАРДИНАЛЬНЫЙ— файначный — основательный(о человеке).
КАРДИФ(19 в.) — хлеб ржаной.
КАРДИФ— хлеб чёрный. См. Балка.
КАРДИФАЛ— питание. См. также Дакшá, Бацилло.
КАРДИФТ— хлеб серый. См. Балка.
КАРДУН— вор, при совершении кражи берущий все без разбора. См. Блатяга, Покупка.
Также — клептоман.
КАРЕТА— такси. См. Горбатая.
КАРЖАТНИК— человек, занимающийся разведением голубей.
КАРЗУБЫЙ(ГУЛАГ) — см. Кликуха.
КАРЗУБЫЙ— кличка в преступном мире. См. также Кликуха(ГУЛАГ), Цвет.
Еще — человек беззубый— карзубый, ошкеристый, тупой, цынгарик. Так могут называть и человека без нескольких передних зубов. См. также Бивни.
КАРИЕ ГЛАЗКИ(ГУЛАГ) — рыба, один из основных продуктов питания заключенных. В тюрьме (см. Арестный дом) суточная норма составляет около 80 г, в лагерях — около 140 г, причем часть идет в суп (см. Люм, Пайка), где от рыбы остаются одни кости да плавающие на поверхности супа глаза, откуда и название, а часть зэки получают порционно. Как правило, дают наихудшие сорта воблы, хамсы, кильки, селедки — обычно гнилой и «ржавой», называемой еще этапный кит(см. Столыпин, Этап), тарани, которая с середины 30-х годов почти полностью заменила треску. (Ныне и того нет, гнилая мойва — праздник для осужденных в странах т. н. СНГ. — О.X. ).
Из лагерного фольклора:
~ самая лучшая рыба — колбаса — мечты… мечты;..
~ лучше маленькая рыбка, чем большой таракан — будем довольны хоть бы тем, что имеем;
~ как бы рыбку съесть и на хуй не сесть — как бы сделать так, чтобы и волк был сыт, и овца цела (см. Хуй);
~ где, где — у рыбки в пизде — ответ что-либо потерявшему и спрашивающему, не видел ли кто искомого (см. Пизда). Ср. Галей, Маринка, Колбаса глазастая.
КАРИК(межд., вопрос.) — куда.
КАРИНЕЦ(27) — человек старый. Ср. Древний.
КАРИЛО(межд.) — мясо. Ср. Фляш.
КАРИФАН— друг. См. Другарь.
Также — соучастник. См. Боковик.
КАРКАЛЫГА— половой член. См. Балык.
КАРКАС, ПОДЖОПНИК— стул и — табурет.
КАРКАТЬ— говорить неприятности. См. Бубнить.
КАРЛА-МАРЛА, КЫРЛА-МЫРЛА— Карл Маркс.
КАРЛЕС(межд.) — вино. Ср. Гóнорь.
КАРЛИК— михрютка — заморыш.
КАРМАН(19 в.) — квартальный надзиратель. См. Выручка.
КАРМАН(доп) — околоточный надзиратель. См. Выручка.
КАРМАН(27) — надзиратель милиции. Ср. Нахал.
КАРМАН— участковый инспектор (уполномоченный) милиции. См. Выручка.
Также — влагалище широкое, глубокое. См. Дупло.
КАРМАНКА— кража карманная. См. Покупка.
КАРМАННАЯ ЧАХОТКА— дикóфт, нулевой вариант, пустота, свист в кармане — безденежье;
~ полное — нескент.
См. также В нуле, Дышать нечем, Заскучать, Засуха, Кирзю́хать, На мелководье, Нет времени, Облакшованный, Стоять на якоре, Тихо, Ходить жохом.
КАРМАННИК— вор, совершающий карманные кражи. См. Блатяга.
КАРМАНЩИК(19 в.) — ворующий из карманов. Ср. Карманник.
КАРМАННЫЙ ТЕХНИК— чертёжник — ворующий посредством прореза одежды. См. Блатяга, Барахлина.
КАРМЕН— карманная воровка-цыганка. См. Блатная кошка, Смуглянка.
КАРНЕТ(межд.) — сыр.
КАРО(цыг.) — рука. Ср. Арабка.
КАРО(межд.) — меч; тесть. Ср. Пилка.
КАРТА ЖИВАЯ(доп, 27) — то же, что Живая карта.
КАРТЕЛЬ(маф.) — несколько мафиозных «семей», паразитирующих в одной или смежных отраслях. См. Семья.
КАРТЕЧЬ— карты игральные. См. Автомат.
КАРТИНА— вид местности.
КАРТИНКА(19 в.) — вид [30]; паспорт.
КАРТИНКА— паспорт подлинный и — документ, удостоверяющий личность. См. Бирка.
Также — уголовное дело. См. Досье.
Еще — статья Уголовного Кодекса. См. Евангелие.
Кроме того — порнографическое издание, фотография, кинофильм;
~ мн. — весёлые картинки.
И — наколка. См. Матюха.
КАРТИНКА СВОЕЙ ЖИЗНИ— автобиография.
КАРТИНКИ— карты игральные. См. Автомат.
Также — облигации Государственного займа СССР. См. Бумажки.
КАРТИНКИ ВЕСЕЛЫЕ— то же, что Весёлые картинки.
КАРТИНКИ РИСОВАТЬ— выдумывать;
~ сов. — см. Пульнуть.
Также — фантазировать.
КАРТИНКУ НАБИТЬ— то же, что Набить картинку.
КАРТИНКУ СМАЗАТЬ— то же, что Смазать картинку.
КАРТИНУ КРУТИТЬ— класть — оценивать.
Также — рассматривать. См. Дрази́литься.
КАРТОВКА СО СМЕНОЙ НАЕЗДНИКОВ— совершать групповой половой акт. См. Барáть.
КАРТОФЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ(маф.) — минуя государственную границу (за взятку таможенникам), заставлять заднюю часть фуры официально разрешенным к провозу товаром, а впереди везти контрабанду. См. также Чёрная таможня, Фура.
КАРТОШКА(27) — бомба; печать.
КАРТОШКА(35) — бомба.
КАРТОШКА— ручняк, хлопуша, хлопушка — граната.
Также — печать— картошка, лепуха, целина, целка, чекуха;
~ в документе — клякса;
~ нарушить (нарушáть) — ломать (сломать) целку.
КАРТОШКИ ПЛЕВАТЬ(27) — то же, что Плевать картошки.
КАРТУ ЛОМАТЬ— то же, что Ломать карту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: